Toce T.: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(→‎Names in other languages: Dutch and Spanish name meanings - unsure on Spanish since it would be from an English term, but I can't find any explanations for it in Spanish itself - and characters such as Doe T. are called "T. Doe)
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{character infobox
{{character infobox
|image=[[file:PMTTYDToadFemaleOrange.png]]
|image=[[file:PMTTYDToadFemaleOrange.png]]<br>Sprite from ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]])
|first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]])
|latest_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2024|2024]])
|latest_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2024|2024]])
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{quote|[[Koopley|He]] should know, though: Don't judge a person... No... Don't judge a Koopa by its shell.|Toce T.|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}
{{quote|[[Koopley|He]] should know, though: Don't judge a person... No... Don't judge a Koopa by its shell.|Toce T.|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}
[[File:Toce T.png|thumb|Toce T.]]
'''Toce T.''' is a [[Toad (species)|Toad]] and [[Koops]]’s next-door neighbor in [[Petalburg]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. Her name is a play on the word "toasty.” She plays a major role in [[Merlee]]'s [[Trouble Center|trouble]], in which Merlee forgets the recipe for [[Heartful Cake]] and sends [[Mario]] to Toce T., who she is sure knows its recipe. Toce T. informs Mario of the recipe, being a [[Cake Mix]] and a [[Ruin Powder]], and Mario eventually completes the trouble. This trouble seems to show that Toce T. is acquainted with Merlee, as the latter wonders who the Toad was making the Heartful Cake for at the time and tells Mario to tell her she said "hi.” Toce T. also mentions having kids, and fears for their safety before [[Hooktail]]’s defeat.
'''Toce T.''' is a [[Toad (species)|Toad]] and [[Koops]]’s next-door neighbor in [[Petalburg]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. Her name is a play on the word "toasty.” She plays a major role in [[Merlee]]'s [[Trouble Center|trouble]], in which Merlee forgets the recipe for [[Heartful Cake]] and sends [[Mario]] to Toce T., who she is sure knows its recipe. Toce T. informs Mario of the recipe, being a [[Cake Mix]] and a [[Ruin Powder]], and Mario eventually completes the trouble. This trouble seems to show that Toce T. is acquainted with Merlee, as the latter wonders who the Toad was making the Heartful Cake for at the time and tells Mario to tell her she said "hi.” Toce T. also mentions having kids, and fears for their safety before [[Hooktail]]’s defeat.


==Profiles==
==Profiles==
*'''[[Tattle]]:''' "''That's Toce T., a Toad from Petalburg. She seems really huffy about something. She sure does keep a straight face, though. I guess she's a pretty tough cookie...''"
*'''[[Tattle]]:''' "''That's Toce T., a Toad from Petalburg. She seems really huffy about something. She sure does keep a straight face, though. I guess she's a pretty tough cookie...''"
==Gallery==
<gallery>
Toce T.png|Screenshot from ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
TTYD NS Worried Toce T.jpg|Talking to Toce T. in the remake
</gallery>


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=キノベス
|Jap=キノベス<ref>{{cite|quote=ハナハナ村のキノピオ キノベスよ|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo Co.|language=ja}}</ref>
|JapR=Kinobesu
|JapR=Kinobesu
|JapM=From「キノピオ」(''Kinopio'', "[[Toad]]") and possibly the female given name "Beth"
|JapM=From「キノピオ」(''Kinopio'', "[[Toad]]") and possibly the female given name "Beth"
|Chi=
|ChiS=奇诺毕思<ref>{{cite|quote=这是花花村的奇诺比奥,名叫奇诺毕思哦。|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo (Hong Kong)|language=zh-hans}}</ref>
|ChiR=
|ChiSR=Qīnuòbìsī
|ChiM=
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name
|Dut=
|ChiT=奇諾畢思<ref>{{cite|quote=他是花花村的奇諾比奧,叫做奇諾畢思喔。|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo (Hong Kong)|language=zh-hant}}</ref>
|DutM=
|ChiTR=Qīnuòbìsī
|Fre=Mijo T.
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name
|FreM=Pun on ''mijoter'' ("to simmer")
|Dut=Gratina<ref>{{cite|quote=Dat is Gratina, een Toad uit Bloesemburg.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=nl}}</ref>
|Ger=Mais T.
|DutM=From "{{wp|gratin}}" and names such as "Tina" that end in -ina
|FreA=Mijo T.<ref>{{cite|quote=Ça, c'est Mijo T., une Toad de Carafleur.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of America|language=fr-ca}}</ref>
|FreAM=Pun on ''mijoter'' ("to simmer")
|FreE=Mijo T<ref>{{cite|quote=Mijo T, de Carafleur.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=fr}}</ref>
|FreEM=Pun on ''mijoter'' ("to simmer")
|Ger=Mais T.<ref>{{cite|quote=Mais T., ein weiblicher Toad aus Blütenweiler.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=de}}</ref>
|GerM=''Mais'' is German for "corn"
|GerM=''Mais'' is German for "corn"
|Ita=Toady
|Ita=Toady<ref>{{cite|quote=Lei è Toady, una Toad di Borgofiore.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=it}}</ref>
|ItaM=
|Kor=키노베스<ref>{{cite|quote=꽃잎 마을의 키노피오 키노베스야|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Korea|language=ko}}</ref>
|Kor=
|KorR=Kinobeseu
|KorR=
|KorM=From the Japanese name
|KorM=
|Spa=T. Dain<ref>{{cite|quote=Es T. Dain, una Toad de Villa Verde.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of America|language=es-419}}</ref><ref>{{cite|quote=Es T. Dain. Siempre está preocupada por algo.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=es-es}}</ref>
|Spa=T. Dain
|SpaM=Pun on the English word "dainty"
|SpaM=
}}
}}


==Trivia==
==Trivia==
*In ''[[Paper Mario]]'', one of [[Chuck Quizmo]]'s questions features "Toace T." as an incorrect answer for [[Russ T.]]'s name. Though spelled differently, this incorrect name features an identical pun to that of Toce T.
*In ''[[Paper Mario]]'', one of [[Chuck Quizmo]]'s questions features "Toace T." as an incorrect answer for [[Russ T.]]'s name. Though spelled differently, this incorrect name features an identical pun to that of Toce T.
==References==
<references/>


{{Toads}}
{{Toads}}
{{PMTTYD}}
{{PMTTYD}}
[[Category:Toads]]
[[Category:Toads]]
[[Category:Parents]]
[[Category:Chefs]]
[[Category:Chefs]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[de:Mais T.]]
[[de:Mais T.]]
[[it:Toady (personaggio)]]
[[it:Toady (personaggio)]]

Latest revision as of 11:15, August 29, 2024

Toce T.
Sprite of an orange Toad girl in Paper Mario: The Thousand-Year Door.
Sprite from Paper Mario: The Thousand-Year Door
Species Toad
First appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004)
Latest appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024)
He should know, though: Don't judge a person... No... Don't judge a Koopa by its shell.”
Toce T., Paper Mario: The Thousand-Year Door

Toce T. is a Toad and Koops’s next-door neighbor in Petalburg in Paper Mario: The Thousand-Year Door. Her name is a play on the word "toasty.” She plays a major role in Merlee's trouble, in which Merlee forgets the recipe for Heartful Cake and sends Mario to Toce T., who she is sure knows its recipe. Toce T. informs Mario of the recipe, being a Cake Mix and a Ruin Powder, and Mario eventually completes the trouble. This trouble seems to show that Toce T. is acquainted with Merlee, as the latter wonders who the Toad was making the Heartful Cake for at the time and tells Mario to tell her she said "hi.” Toce T. also mentions having kids, and fears for their safety before Hooktail’s defeat.

Profiles[edit]

  • Tattle: "That's Toce T., a Toad from Petalburg. She seems really huffy about something. She sure does keep a straight face, though. I guess she's a pretty tough cookie..."

Gallery[edit]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese キノベス[1]
Kinobesu
From「キノピオ」(Kinopio, "Toad") and possibly the female given name "Beth"
Chinese (simplified) 奇诺毕思[2]
Qīnuòbìsī
Transliteration of the Japanese name
Chinese (traditional) 奇諾畢思[3]
Qīnuòbìsī
Transliteration of the Japanese name
Dutch Gratina[4] From "gratin" and names such as "Tina" that end in -ina
French (NOA) Mijo T.[5] Pun on mijoter ("to simmer")
French (NOE) Mijo T[6] Pun on mijoter ("to simmer")
German Mais T.[7] Mais is German for "corn"
Italian Toady[8] -
Korean 키노베스[9]
Kinobeseu
From the Japanese name
Spanish T. Dain[10][11] Pun on the English word "dainty"

Trivia[edit]

  • In Paper Mario, one of Chuck Quizmo's questions features "Toace T." as an incorrect answer for Russ T.'s name. Though spelled differently, this incorrect name features an identical pun to that of Toce T.

References[edit]

  1. ^ "ハナハナ村のキノピオ キノベスよ" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo Co. (Japanese).
  2. ^ "这是花花村的奇诺比奥,名叫奇诺毕思哦。" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo (Hong Kong) (Simplified Chinese).
  3. ^ "他是花花村的奇諾比奧,叫做奇諾畢思喔。" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo (Hong Kong) (Traditional Chinese).
  4. ^ "Dat is Gratina, een Toad uit Bloesemburg." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (Dutch).
  5. ^ "Ça, c'est Mijo T., une Toad de Carafleur." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of America (Canadian French).
  6. ^ "Mijo T, de Carafleur." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (French).
  7. ^ "Mais T., ein weiblicher Toad aus Blütenweiler." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (German).
  8. ^ "Lei è Toady, una Toad di Borgofiore." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (Italian).
  9. ^ "꽃잎 마을의 키노피오 키노베스야" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Korea (Korean).
  10. ^ "Es T. Dain, una Toad de Villa Verde." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of America (Latin American Spanish).
  11. ^ "Es T. Dain. Siempre está preocupada por algo." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (European Spanish).