Tease: Difference between revisions
Annalisa10 (talk | contribs) |
SaltyWaters (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|ac=NICE | |ac=NICE | ||
}} | }} | ||
'''Tease''' is a move that can be performed by [[Ms. Mowz]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' at the cost 3 [[Flower Point|FP]] upon reaching Super Rank. It involves Ms. Mowz and three clones of herself jumping around, attempting to [[dizzy | '''Tease''' is a move that can be performed by [[Ms. Mowz]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' at the cost 3 [[Flower Point|FP]] upon reaching Super Rank. It involves Ms. Mowz and three clones of herself jumping around, attempting to [[dizzy]] the enemies based on the individual enemies' resistance and the Action Command success. To execute the [[Action Command]] the player must hold {{button|gcn|A}} to fill an on-screen gauge as much as possible within a time limit, without overfilling it; if overfilled, the player will lose control over the gauge and it will gradually empty. When the time ends, if the gauge is filled past two thirds then the odds of inflicting the dizzy status on each enemy will be equal to the enemy's base susceptibility; if the gauge is filled for less than two thirds, the chance of inflicting dizziness will be decreased. | ||
The player can input {{button|gcn|A}} as Ms. Mowz lands a | The player can input {{button|gcn|A}} as Ms. Mowz lands a backflip after finishing the move to perform a [[Stylish move]]. The stylish has an increased [[Star Power]] modifier in the Japanese version. | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
Line 17: | Line 17: | ||
|Jap=まどわせ~る | |Jap=まどわせ~る | ||
|JapR=Madowase~ru | |JapR=Madowase~ru | ||
|JapM=From「まどわせる」(''madowaseru'', to trick). The symbol ~ denotes a playful attitude | |JapM=From「まどわせる」(''madowaseru'', to trick). The symbol ~ denotes a playful attitude. | ||
|Ita=SqUiTsQUit | |Ita=SqUiTsQUit | ||
|ItaM= "Squeak Squeak" written in alternate caps to indicate dizziness. | |ItaM= "Squeak Squeak" written in alternate caps to indicate dizziness. | ||
|Ger=Schwindling | |Ger=Schwindling | ||
|GerM= From "schwindlig" meaning dizzy and the suffix -ling. | |GerM= From "schwindlig" meaning dizzy and the suffix -ling. | ||
|SpaE=Confusión | |SpaE=Confusión | ||
|SpaEM=Confusion | |SpaEM=Confusion | ||
|Fre=Chassé croisé | |Fre=Chassé croisé | ||
|FreM=Lit. "Comings and goings". An expression usually used to describe a situation of two people looking for each other without meeting. | |FreM=Lit. "Comings and goings". An expression usually used to describe a situation of two people looking for each other without meeting. | ||
}} | }} | ||
{{PMTTYD}} | {{PMTTYD}} | ||
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door moves]] | [[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door moves]] | ||
[[de:Schwindling]] | [[de:Schwindling]] |
Revision as of 00:02, March 9, 2024
Paper Mario: The Thousand-Year Door move | |
---|---|
Tease | |
Mastered by | Ms. Mowz |
Rank | Super Rank |
FP cost | 3 |
Effect | Ms. Mowz attempts to daze all enemies |
Target | All enemies |
Action Command Tier | NICE |
Tease is a move that can be performed by Ms. Mowz in Paper Mario: The Thousand-Year Door at the cost 3 FP upon reaching Super Rank. It involves Ms. Mowz and three clones of herself jumping around, attempting to dizzy the enemies based on the individual enemies' resistance and the Action Command success. To execute the Action Command the player must hold to fill an on-screen gauge as much as possible within a time limit, without overfilling it; if overfilled, the player will lose control over the gauge and it will gradually empty. When the time ends, if the gauge is filled past two thirds then the odds of inflicting the dizzy status on each enemy will be equal to the enemy's base susceptibility; if the gauge is filled for less than two thirds, the chance of inflicting dizziness will be decreased.
The player can input as Ms. Mowz lands a backflip after finishing the move to perform a Stylish move. The stylish has an increased Star Power modifier in the Japanese version.
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
French | Chassé croisé[?] | Lit. "Comings and goings". An expression usually used to describe a situation of two people looking for each other without meeting. | |
German | Schwindling[?] | From "schwindlig" meaning dizzy and the suffix -ling. | |
Italian | SqUiTsQUit[?] | "Squeak Squeak" written in alternate caps to indicate dizziness. | |
Spanish (NOE) | Confusión[?] | Confusion |