Podler: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Technetium (talk | contribs) (Gallery) |
GlobinGoblin (talk | contribs) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
|KorM=Master Peas | |KorM=Master Peas | ||
|SpaA=Don Fabio | |SpaA=Don Fabio | ||
|SpaAM=Mister Fabio | |SpaAM=Mister Fabio, from ''faba'', "bean" in Latin. | ||
|SpaE=Don Pea | |SpaE=Don Pea | ||
|SpaEM=Mister Pea | |SpaEM=Mister Pea |
Latest revision as of 11:56, October 17, 2024
Podler | |
---|---|
Sprite from Paper Mario: The Thousand-Year Door | |
First appearance | Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004) |
Latest appearance | Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024) |
- “Oh, you're Mr. Gonzales! Yeah, that's the mustache I've been waiting for!”
- —Podley, Paper Mario: The Thousand-Year Door
Podler is a character that looks exactly like Podley, in Paper Mario: The Thousand-Year Door. He is the manager of the Fresh Juice Shop in Glitzville. He is a great fan of Hammers. He gives Mario a present from Jolene (who is secretly helping Mario as "X"), which happens to be the Super Hammer a.k.a. the HAMMAWACK 2005.
Podler, just like Podley, bears a resemblance to the Club 64 bartender from Paper Mario, as well as the Beanish from Mario & Luigi: Superstar Saga.
Tattle[edit]
- "That's the manager of the Glitzville Fresh Juice Shop. His name is Podler. Looks like a lot of fight fans gather here since the Glitz Pit is so close. Oh, hey, and by the way...Podler is a huge hammer fan. He totally LOVES hammers."
Gallery[edit]
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | マスター・ピーズ[?] Masutā Pīzu |
Master Peas | |
Chinese (simplified) | 皮兹老板[?] Pízī Lǎobǎn |
Transliteration of the Japanese name | |
Chinese (traditional) | 皮茲老闆[?] Pízī Lǎobǎn |
Transliteration of the Japanese name | |
Dutch | Ab Sap[?] | Pun on sap ("juice") | |
French | Harry Cover[?] | Pun on haricot vert ("green bean") | |
German | Bohnhard[?] | Portmanteau of Bohne ("bean") and male name "Bernhard" | |
Italian | Mastro Piso[?] | Mastro ("master") + clipped form of pisello ("pea") | |
Korean | 마스터피즈[?] Maseuteo Pijeu |
Master Peas | |
Spanish (NOA) | Don Fabio[?] | Mister Fabio, from faba, "bean" in Latin. | |
Spanish (NOE) | Don Pea[?] | Mister Pea |