Gloomer: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Tag: Mobile edit
(Citations + Dutch name)
Line 15: Line 15:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=フレディ
|Jap=フレディ<ref>{{cite|quote=ウスグラ村の フレディよ|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo Co.|language=ja}}</ref>
|JapR=Furedi
|JapR=Furedi
|JapM=Freddy
|JapM=Freddy
|Chi=弗雷迪
|Chi=弗雷迪<ref>{{cite|quote=这是阴暗村的弗雷迪哦。|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Tencent|language=zh-hans}}</ref>
|ChiR=Fúléidí
|ChiR=Fúléidí
|ChiM=Freddy
|ChiM=Freddy
|Dut=
|Dut=Fedde<ref>{{cite|quote=Dit is Fedde uit Duisterdorp.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=nl}}</ref>
|DutM=
|Fre=Fred<ref>{{cite|quote=Fred, de Penocta.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=fr}}</ref>
|Fre=Fred
|Ger=Freddy<ref>{{cite|quote=Freddy, ein Düsterdörfler.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=de}}</ref>
|Ger=Freddy
|Ita=Paolino<ref>{{cite|quote=Lui è Paolino.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=it}}</ref>
|Ita=Paolino
|ItaM=Paulie
|ItaM=Paulie
|Kor=프레디
|Kor=프레디<ref>{{cite|quote=어둑어둑 마을의 프레디야|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Korea|language=ko}}</ref>
|KorR=Peuledi
|KorR=Peuledi
|KorM=Freddy
|KorM=Freddy
|Spa=Sombracio
|Spa=Sombracio<ref>{{cite|quote=Es Sombracio.|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' (Nintendo Switch)|publisher=Nintendo of Europe|language=es-es}}</ref>
|SpaM=From ''sombra'' ("shadow") and the male name "Ignacio"
|SpaM=From ''sombra'' ("shadow") and the male name "Ignacio"
}}
}}
==References==
<references/>
{{PMTTYD}}
{{PMTTYD}}
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[de:Freddy]]
[[de:Freddy]]
[[it:Paolino]]
[[it:Paolino]]

Revision as of 15:40, August 26, 2024

Gloomer
Darkly
Artwork from Paper Mario: The Thousand-Year Door
Species Twilighter
First appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004)
Latest appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024)
“Hmmm... Hey! You don't think maybe I was a pig in a past life, do you? What a concept!”
Gloomer, Paper Mario: The Thousand-Year Door

Gloomer, mistakenly referred to as Freddy on occasion in the GameCube original, is a Twilighter that lives in Twilight Town in Paper Mario: The Thousand-Year Door. He welcomes Mario and his partners when they first arrive in Twilight Town, but is quickly turned into a Pig by Doopliss. In the Nintendo Switch remake, Gloomer is always referred to by his correct name.

Tattle

  • "That's Gloomer of Twilight Town. I'm so stoked that he's back to normal! If it had taken any longer, he might've ended up as a pork chop!"
As a pig
  • "That's Gloomer the pig... I mean... Gloomer, the guy who got turned into a pig. When I think of him having to live like this, I get oinked up... I mean, choked up..."

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese フレディ[1]
Furedi
Freddy
Chinese 弗雷迪[2]
Fúléidí
Freddy
Dutch Fedde[3] -
French Fred[4] -
German Freddy[5] -
Italian Paolino[6] Paulie
Korean 프레디[7]
Peuledi
Freddy
Spanish Sombracio[8] From sombra ("shadow") and the male name "Ignacio"

References

  1. ^ "ウスグラ村の フレディよ" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo Co. (Japanese).
  2. ^ "这是阴暗村的弗雷迪哦。" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Tencent (Simplified Chinese).
  3. ^ "Dit is Fedde uit Duisterdorp." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (Dutch).
  4. ^ "Fred, de Penocta." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (French).
  5. ^ "Freddy, ein Düsterdörfler." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (German).
  6. ^ "Lui è Paolino." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (Italian).
  7. ^ "어둑어둑 마을의 프레디야" – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Korea (Korean).
  8. ^ "Es Sombracio." – Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch). Nintendo of Europe (European Spanish).