Goomez: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "Fra([AE]?M? *)=" to "Fre$1=") |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
|Jap=パークリー | |Jap=パークリー | ||
|JapR=Pākurī | |JapR=Pākurī | ||
|JapM=Possibly a mixture between the verb "park" (to sit/stand) and「クリボー」(''Kuribō'', [[Goomba]]) | |JapM=Possibly a mixture between the verb "park" ("to sit"/"stand") and「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba]]") | ||
|Chi= | |||
|ChiR= | |||
|ChiM= | |||
|Dut= | |||
|DutM= | |||
|Fre=Repogoom | |Fre=Repogoom | ||
|FreM=A mixture between | |FreM=A mixture between ''repos'' ("rest") and "Goomba" | ||
|Ger=Parkumba | |Ger=Parkumba | ||
|GerM=From "park" and " | |GerM=From "park" and ''Gumba'' ("Goomba") | ||
|Ita=Goombozio | |||
|ItaM=From "Goomba" and ''ozio'' ("leisure") | |||
|Kor= | |||
|KorM= | |||
|KorR= | |||
|Spa=Goomartín | |Spa=Goomartín | ||
|SpaM=From "Goomba" and the Spanish name "Martín" | |SpaM=From "Goomba" and the Spanish name "Martín" | ||
}} | }} | ||
Revision as of 12:51, April 27, 2024
Goomez | |
---|---|
Species | Goomba |
First appearance | Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004) |
- “Life feels so simple when I'm near flowers. Who knows why? Maybe I'm just tired...”
- —Goomez, Paper Mario: The Thousand-Year Door
Goomez is a Goomba who appears in Paper Mario: The Thousand-Year Door. His name is a portmanteau of "Goomba" and "Gomez". He is a very minor character encountered in Rogueport's west side. Goomez enjoys lounging in the pleasant, grassy area around Rogueport's fountain. He is mentioned in RDM Issue 4 where it talked about his embarrassment of falling asleep and accidentally eating the flowers. In that issue, he is revealed to be 40 years old.
Tattle
- "That's Goomez, the Goomba, He must be totally tired. He's ALWAYS resting here. Who can blame him, though? We could all use some downtime, am I right?"
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | パークリー[?] Pākurī |
Possibly a mixture between the verb "park" ("to sit"/"stand") and「クリボー」(Kuribō, "Goomba") | |
French | Repogoom[?] | A mixture between repos ("rest") and "Goomba" | |
German | Parkumba[?] | From "park" and Gumba ("Goomba") | |
Italian | Goombozio[?] | From "Goomba" and ozio ("leisure") | |
Spanish | Goomartín[?] | From "Goomba" and the Spanish name "Martín" |
Trivia
- Professor Frankly's name in Spanish is Professor Goomez.