Vivian: Difference between revisions
(Major edits. The stats can no longer be presented vertically, so moved it to the stats section. Added an image relevant to Vivian and reorganized the stats section a bit.) |
m (→Gender) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
===Gender=== | ===Gender=== | ||
[[File:Ditz.PNG|200px|thumb|An example of Beldam's gender-neutral insults toward Vivian in the English version.]] | [[File:Ditz.PNG|200px|thumb|An example of Beldam's gender-neutral insults toward Vivian in the English version.]] | ||
In the Japanese version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', Vivian is depicted as a transgender woman. It is openly stated in Vivian's character description, which is translated as "''One of the Shadow Trio, Vivian appears to be a girl but is really a boy.''" (in Japanese: 「カゲ三人組の一人だった オンナのコのようで ホントは オトコのコ」). Additionally, [[Goombella]]'s [[Tattle]] reads: "''That's Vivian. Of the Shadow Trio, she's the youngest sister... er, brother.''" (in Japanese: 「『ビビアン』よ カゲ三人組の一人で いちばん下の妹 ・・・じゃなくて 弟ね」)<ref name="Japanese 1">[http://themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml#vivian Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English]. ''The Mushroom Kingdom''. Retrieved June 13, 2008.</ref><ref name="Japanese 2">In the Japanese version, Vivian calls the threesome 「カゲ三姉妹」 ''Kage Sanshimai'', the "Three Shadow Sisters", but Beldam corrects her, saying it's the 「カゲ三人組」 ''Kage Sanningumi'', the "Shadow Trio" and calling her a boy: 「カゲ三人組だよ!三人組!!どこが三姉妹よ!あんたオトコじゃないかい!!!!!!」 Later, Goombella corrects herself from describing Vivian as the youngest 「妹」 ''imōto'', "little sister" to 「弟」 ''otōto'', "little brother". ~ nepsaty123. (February 28, 2011). [http://www.youtube.com/watch?v=DOHUal4Hw_A&t=0m45s ペーパーマリオRPGを実況プレイ! part13]. ''YouTube''. Retrieved March 30, 2014.</ref>. While Beldam uses the term "''majotachi''" (meaning a group of sorceresses) to refer to her, Marilyn and Vivian as a collective, she also objects to Vivian trying to call the collective 「カゲ三姉妹」 ''Kage Sanshimai'', the "Three Shadow Sisters", correcting the name to the gender-neutral 「カゲ三人組」 ''Kage Sanningumi'', the "Shadow Trio", reminding Vivian that she is an 「オトコ」 ''otoko'', "boy", written in red katakana for emphasis<ref name="Japanese 2"/>. However, in the end, [[Goombella]]'s letter indicates that Vivian's choice to be identified as female is accepted by her sisters as part of their efforts to be nice to her after the events of the game<ref>spookychee. (Octover 17, 2014). [http://www.gamefaqs.com/gamecube/920182-paper-mario-the-thousand-year-door/faqs/31620 GameFAQs: Paper Mario: The Thousand-Year Door Translation Guide]. ''Game FAQs''. Retrieved March 30, 2014.</ref><ref>Goombella says the "''three sisters(?)''" will live in peace together at the end of the game: 「これからは姉妹(?)3人でなかよくくらしていでしょう」. ~ nepsaty123. (September 20, 2013). [http://www.youtube.com/watch?v=iNbx_AwpyOI&t=43m15s ペーパーマリオRPGを実況プレイ! part85]. ''YouTube''. Retrieved March 30, 2014.</ref>. In her ''Super Paper Mario'' Catch Card, Vivian is described as 「キュートな オトコのコ」, which is most likely meant to be interpreted as "cute ''[[wikipedia:Otokonoko|otokonoko]]''", a term for male cross-dressers in Japanese culture (「男の娘」, literally "male girl"), although there is ambiguity here | In the Japanese version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', Vivian is depicted as a transgender woman. It is openly stated in Vivian's character description, which is translated as "''One of the Shadow Trio, Vivian appears to be a girl but is really a boy.''" (in Japanese: 「カゲ三人組の一人だった オンナのコのようで ホントは オトコのコ」). Additionally, [[Goombella]]'s [[Tattle]] reads: "''That's Vivian. Of the Shadow Trio, she's the youngest sister... er, brother.''" (in Japanese: 「『ビビアン』よ カゲ三人組の一人で いちばん下の妹 ・・・じゃなくて 弟ね」)<ref name="Japanese 1">[http://themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml#vivian Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English]. ''The Mushroom Kingdom''. Retrieved June 13, 2008.</ref><ref name="Japanese 2">In the Japanese version, Vivian calls the threesome 「カゲ三姉妹」 ''Kage Sanshimai'', the "Three Shadow Sisters", but Beldam corrects her, saying it's the 「カゲ三人組」 ''Kage Sanningumi'', the "Shadow Trio" and calling her a boy: 「カゲ三人組だよ!三人組!!どこが三姉妹よ!あんたオトコじゃないかい!!!!!!」 Later, Goombella corrects herself from describing Vivian as the youngest 「妹」 ''imōto'', "little sister" to 「弟」 ''otōto'', "little brother". ~ nepsaty123. (February 28, 2011). [http://www.youtube.com/watch?v=DOHUal4Hw_A&t=0m45s ペーパーマリオRPGを実況プレイ! part13]. ''YouTube''. Retrieved March 30, 2014.</ref>. While Beldam uses the term "''majotachi''" (meaning a group of sorceresses) to refer to her, Marilyn and Vivian as a collective, she also objects to Vivian trying to call the collective 「カゲ三姉妹」 ''Kage Sanshimai'', the "Three Shadow Sisters", correcting the name to the gender-neutral 「カゲ三人組」 ''Kage Sanningumi'', the "Shadow Trio", reminding Vivian that she is an 「オトコ」 ''otoko'', "boy", written in red katakana for emphasis<ref name="Japanese 2"/>. However, in the end, [[Goombella]]'s letter indicates that Vivian's choice to be identified as female is accepted by her sisters as part of their efforts to be nice to her after the events of the game<ref>spookychee. (Octover 17, 2014). [http://www.gamefaqs.com/gamecube/920182-paper-mario-the-thousand-year-door/faqs/31620 GameFAQs: Paper Mario: The Thousand-Year Door Translation Guide]. ''Game FAQs''. Retrieved March 30, 2014.</ref><ref>Goombella says the "''three sisters(?)''" will live in peace together at the end of the game: 「これからは姉妹(?)3人でなかよくくらしていでしょう」. ~ nepsaty123. (September 20, 2013). [http://www.youtube.com/watch?v=iNbx_AwpyOI&t=43m15s ペーパーマリオRPGを実況プレイ! part85]. ''YouTube''. Retrieved March 30, 2014.</ref>. In her ''Super Paper Mario'' Catch Card, Vivian is described as 「キュートな オトコのコ」, which is most likely meant to be interpreted as "cute ''[[wikipedia:Otokonoko|otokonoko]]''", a term for male cross-dressers in Japanese culture (「男の娘」, literally "male girl"), although there is ambiguity here since plain 「男の子」 ''otoko no ko'', "male child", sounds the same, and the line itself is written in phonetic katakana script rather than kanji, which was likely done on purpose; either way, the emphasis is that she is cute, but also physically male<ref>In the Japanese version of ''Super Paper Mario'', Vivian's catch Card reads (in part): 「キュートな オトコのコ カゲ三人組という てきの1人だった」, which translates as "''A cute boy/otokonoko, was one of the enemy Shadow Trio [members]''". ~ inu651225. (October 23, 2010). [http://www.youtube.com/watch?v=DmnG1YznKq0&t=12m40s スーパーペーパーマリオ 全カード集{ネタばれ注意}]. ''YouTube''. Retrieved July 28, 2015.</ref>. | ||
In the English version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', all references to Vivian's gender were removed, such as Beldam's "man" quotes being replaced with "Plug-Ugly" insults. However, some non-English translations in the PAL region maintain the Japanese version's transgender portrayal of Vivian, such as the Spanish version<ref name="Spanish">In the Spanish version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', during her Tattle for Vivian ("Bibiana" in the localization), Goombella originally uses feminine terms for Vivian ("''la más pequeña''") but then corrects herself and uses the masculine version ("''el más pequeño''") instead: "''¡Es Bibiana! La más pequeña del Trío de las Sombras... Bueno... EL más pequeño [...]''". ~ TheMegajorn. (September 15, 2012). [http://www.youtube.com/watch?v=FwwUsQGBjmE&t=12m37s Paper mario la puerta milenaria parte 8 español]. ''YouTube''. Retrieved December 28, 2013.</ref><ref>In the Spanish version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', the mail dialogue that Goombella sends Mario after the conclusion of the game reads: "''Bibiana ha vuelto con sus hermanas. Tras la derrota de la Reina de las Sombras, Piruja ya no es tan antipática. Y prometió a Bibiana que no volvería a «tratarla» tan mal. Supongo que ahora las tres hermanas (?) vivirán felices.''", which translates as: "Bibiana is back with her sisters. After the defeat of the Shadow Queen, Piruja ([[Beldam]]) is not as unfriendly. And promised Bibiana that he would not «treat her» that bad. I guess now the three sisters (?) Live happily."</ref> and the French version, where Beldam explicitly calls Vivian a boy when Vivian tried to call them "three sisters", and then cuts her off when she tries to protest<ref name="French">In the French version, Vivian uses the name "''L'Obscur Trio de Sœurs''" ("The Dark Trio of Sisters"), to which Beldam retorts "''Quoi! Viviane! Qu'est-ce que tu racontes? L'Obscur Trio! Tout court! Où tu vois tres sœurs, toi? Tu es un garçon!!!!!!''" ("What! Vivian! What are you talking about? The Dark Trio! Period! Where do you see three sisters? You're a boy!", with "''garçon''", "boy", being written in red font for extra emphasis). Vivian apologizes and starts to try to argue her case, but Beldam cuts her off and threatens punishment for her words (Vivian says "''Désolée, Marjolène. Enfin...''", "Sorry, Beldam, [but] let's just say...", and Beldam cuts in with "''Il y n'a pas de <<enfin>>!''", the equivalent to "there is no 'but's"). ~ Frigiel. (August 13, 2012). [http://www.youtube.com/watch?v=j5ckCCHr9dk&t=1h17m54s Paper Mario : La Porte Millénaire Let's Play - Episode 4]. ''Youtube''. Retrieved December 28, 2013.</ref>. In the Italian version, the character is female, but it is said several times in the game that she was male before, although Beldam initially contests Vivian's assertion that she is a "shadow sister" (''sorelle ombra'')<ref name="Italian">In the Italian version, Vivian attempts to introduce the group as the "''tre sorelle ombra''", "Three Shadow Sisters", but Beldam reproaches her, insisting that they are the gender-neutral "Trisdombra", calling her a liar and asking her how they could be described as "three sisters" ("''Ma quante scempiaggini dici, fanfarona di un'Ombretta? Siamo il Trisdombra! Imbecille! Ti sbugiardo davanti a tutti! Spiegami: come facciamo ad essere tre sorelle? Avanti!''"). Vivian admits that Beldam and Marilyn are the real sisters, but says she feels like a woman too and is proud of it ("''Siete due sorelle, è vero... Ma anch'io mi sento una donna e sono fiera di esserlo diventata!''"), which Beldam waves off with the disparaging comment that Vivian probably thinks she's the prettiest too, and deserves to be punished ("''E magari credi anche di essere la più bella, eh? Meriti una punizione!''"), causing Vivian to slump to the ground with a sigh. ~ TheGamerDani. (May 23, 2012). [http://www.youtube.com/watch?v=CvJPc9hPwaM&t=14m53s Let's Play Paper Mario:il Portale Millenario parte 14 - Trisdombra e Spirù]. ''Youtube''. Retrieved December 28, 2013</ref>. | In the English version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', all references to Vivian's gender were removed, such as Beldam's "man" quotes being replaced with "Plug-Ugly" insults. However, some non-English translations in the PAL region maintain the Japanese version's transgender portrayal of Vivian, such as the Spanish version<ref name="Spanish">In the Spanish version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', during her Tattle for Vivian ("Bibiana" in the localization), Goombella originally uses feminine terms for Vivian ("''la más pequeña''") but then corrects herself and uses the masculine version ("''el más pequeño''") instead: "''¡Es Bibiana! La más pequeña del Trío de las Sombras... Bueno... EL más pequeño [...]''". ~ TheMegajorn. (September 15, 2012). [http://www.youtube.com/watch?v=FwwUsQGBjmE&t=12m37s Paper mario la puerta milenaria parte 8 español]. ''YouTube''. Retrieved December 28, 2013.</ref><ref>In the Spanish version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', the mail dialogue that Goombella sends Mario after the conclusion of the game reads: "''Bibiana ha vuelto con sus hermanas. Tras la derrota de la Reina de las Sombras, Piruja ya no es tan antipática. Y prometió a Bibiana que no volvería a «tratarla» tan mal. Supongo que ahora las tres hermanas (?) vivirán felices.''", which translates as: "Bibiana is back with her sisters. After the defeat of the Shadow Queen, Piruja ([[Beldam]]) is not as unfriendly. And promised Bibiana that he would not «treat her» that bad. I guess now the three sisters (?) Live happily."</ref> and the French version, where Beldam explicitly calls Vivian a boy when Vivian tried to call them "three sisters", and then cuts her off when she tries to protest<ref name="French">In the French version, Vivian uses the name "''L'Obscur Trio de Sœurs''" ("The Dark Trio of Sisters"), to which Beldam retorts "''Quoi! Viviane! Qu'est-ce que tu racontes? L'Obscur Trio! Tout court! Où tu vois tres sœurs, toi? Tu es un garçon!!!!!!''" ("What! Vivian! What are you talking about? The Dark Trio! Period! Where do you see three sisters? You're a boy!", with "''garçon''", "boy", being written in red font for extra emphasis). Vivian apologizes and starts to try to argue her case, but Beldam cuts her off and threatens punishment for her words (Vivian says "''Désolée, Marjolène. Enfin...''", "Sorry, Beldam, [but] let's just say...", and Beldam cuts in with "''Il y n'a pas de <<enfin>>!''", the equivalent to "there is no 'but's"). ~ Frigiel. (August 13, 2012). [http://www.youtube.com/watch?v=j5ckCCHr9dk&t=1h17m54s Paper Mario : La Porte Millénaire Let's Play - Episode 4]. ''Youtube''. Retrieved December 28, 2013.</ref>. In the Italian version, the character is female, but it is said several times in the game that she was male before, although Beldam initially contests Vivian's assertion that she is a "shadow sister" (''sorelle ombra'')<ref name="Italian">In the Italian version, Vivian attempts to introduce the group as the "''tre sorelle ombra''", "Three Shadow Sisters", but Beldam reproaches her, insisting that they are the gender-neutral "Trisdombra", calling her a liar and asking her how they could be described as "three sisters" ("''Ma quante scempiaggini dici, fanfarona di un'Ombretta? Siamo il Trisdombra! Imbecille! Ti sbugiardo davanti a tutti! Spiegami: come facciamo ad essere tre sorelle? Avanti!''"). Vivian admits that Beldam and Marilyn are the real sisters, but says she feels like a woman too and is proud of it ("''Siete due sorelle, è vero... Ma anch'io mi sento una donna e sono fiera di esserlo diventata!''"), which Beldam waves off with the disparaging comment that Vivian probably thinks she's the prettiest too, and deserves to be punished ("''E magari credi anche di essere la più bella, eh? Meriti una punizione!''"), causing Vivian to slump to the ground with a sigh. ~ TheGamerDani. (May 23, 2012). [http://www.youtube.com/watch?v=CvJPc9hPwaM&t=14m53s Let's Play Paper Mario:il Portale Millenario parte 14 - Trisdombra e Spirù]. ''Youtube''. Retrieved December 28, 2013</ref>. |
Revision as of 18:25, January 15, 2016
- “I'm with Mario all the way! Today, Sis...I'm going to punish YOU, you hear me?”
- —Vivian, Paper Mario: The Thousand-Year Door
Vivian is a major character in Paper Mario: The Thousand-Year Door. Vivian originally worked as a member of the villainous Shadow Sirens alongside her sisters, Beldam and Marilyn. Later, Vivian defects from the Shadow Sirens and joins Mario as his fifth party member. She is consistently put down by her oldest sister, Beldam, and has had a poor relationship with both her sisters for quite some time when Mario meets her. Although she suffers from an inferiority complex throughout the events of the game, she learns to respect herself as she travels with Mario. In the original Japanese version of the game and some translations, Vivian is depicted as transgender, identifying as female despite other characters asserting that she is male, but this is lost in the English version and she is only described with feminine pronouns[1].
History
Paper Mario series
Paper Mario: The Thousand-Year Door
Vivian's first appearance in the game is during the interlude following Chapter 1, during which she and her two sisters are sent by Sir Grodus to ambush Mario in the Boggly Woods. When Mario arrives there, however, he learns that the picture they were to use to identify him was misplaced by Beldam, who is quick to blame Vivian for the loss. Mario is forced to battle the sisters when he comes to claim Flurrie's Necklace, which Vivian had found in the woods. Upon her defeat, she departs with Marilyn and Beldam, leaving the necklace behind.
After Mario's name and appearance are stolen by Doopliss, Vivian appears in Twilight Town alongside her sisters, who plan to defeat Mario using a Superbombomb. When the weapon turns up missing, however, Vivian is once again blamed and sent to find it. When Mario finds the bomb and returns it to her, it turns out to be broken, but she gives him a kiss to thank him for his help and, after learning of the theft of his identity, resolves to return the favor by helping him, unaware that he is truly Mario. Using her powers, Mario eventually learns Doopliss's real name, and the duo corners him at the top of Creepy Steeple.
Upon learning Mario's identity, Vivian is reluctant to assist in the ensuing battle, though she returns to his side after two turns, having decided that he treats her better than her sisters and is more deserving of her help. Following Doopliss's defeat, Mario stands up for Vivian when she is questioned by his other partners; she ultimately thanks him by handing him the Ruby Star and thus joins Mario's team.
At the very end of Mario's adventure, Beldam and Marilyn end their villainous activities and promise not to mistreat Vivian again. When Mario is preparing to leave Rogueport, Vivian is about to tell Mario that she has a crush on him, but decides otherwise, saying that she thinks he and Princess Peach will make a good couple.
Super Paper Mario
In Super Paper Mario, Vivian appears as a Catch Card won by winning the Duel of 100 in the Sammer's Kingdom. Francis also has a Vivian plush doll and there is a painting of her along with Goombella, Koops, Flurrie, Yoshi, Bobbery, and Ms. Mowz in Mario's house. Like Mario's other past partners, there is unused sprite data for Vivian, suggesting that they were originally going to appear in Super Paper Mario, but were removed during development.
Super Smash Bros. Brawl
In Super Smash Bros. Brawl, Vivian appears as a Sticker. Her sticker is small and increases the attack power of energy related attacks by 5. Her sticker can be used by any character.
General information
Gender
In the Japanese version of Paper Mario: The Thousand-Year Door, Vivian is depicted as a transgender woman. It is openly stated in Vivian's character description, which is translated as "One of the Shadow Trio, Vivian appears to be a girl but is really a boy." (in Japanese: 「カゲ三人組の一人だった オンナのコのようで ホントは オトコのコ」). Additionally, Goombella's Tattle reads: "That's Vivian. Of the Shadow Trio, she's the youngest sister... er, brother." (in Japanese: 「『ビビアン』よ カゲ三人組の一人で いちばん下の妹 ・・・じゃなくて 弟ね」)[1][2]. While Beldam uses the term "majotachi" (meaning a group of sorceresses) to refer to her, Marilyn and Vivian as a collective, she also objects to Vivian trying to call the collective 「カゲ三姉妹」 Kage Sanshimai, the "Three Shadow Sisters", correcting the name to the gender-neutral 「カゲ三人組」 Kage Sanningumi, the "Shadow Trio", reminding Vivian that she is an 「オトコ」 otoko, "boy", written in red katakana for emphasis[2]. However, in the end, Goombella's letter indicates that Vivian's choice to be identified as female is accepted by her sisters as part of their efforts to be nice to her after the events of the game[3][4]. In her Super Paper Mario Catch Card, Vivian is described as 「キュートな オトコのコ」, which is most likely meant to be interpreted as "cute otokonoko", a term for male cross-dressers in Japanese culture (「男の娘」, literally "male girl"), although there is ambiguity here since plain 「男の子」 otoko no ko, "male child", sounds the same, and the line itself is written in phonetic katakana script rather than kanji, which was likely done on purpose; either way, the emphasis is that she is cute, but also physically male[5].
In the English version of Paper Mario: The Thousand-Year Door, all references to Vivian's gender were removed, such as Beldam's "man" quotes being replaced with "Plug-Ugly" insults. However, some non-English translations in the PAL region maintain the Japanese version's transgender portrayal of Vivian, such as the Spanish version[6][7] and the French version, where Beldam explicitly calls Vivian a boy when Vivian tried to call them "three sisters", and then cuts her off when she tries to protest[8]. In the Italian version, the character is female, but it is said several times in the game that she was male before, although Beldam initially contests Vivian's assertion that she is a "shadow sister" (sorelle ombra)[9].
Powers and abilities
Outside of battle, Vivian possesses the same ability Lady Bow has in Paper Mario, but Vivian's works differently, as instead of literally turning invisible, Vivian can pull Mario into her shadow, where they can hide. This allows them to get past objects that move over them and avoid sight from enemies and their attacks. Vivian possesses the strongest magic of any partner in the game.
Official profiles and statistics
Paper Mario: The Thousand-Year Door
Enemy stats
Attacks and stats
At Initial Rank (-), Vivian has 15 HP. At Super Rank (*), Vivian has 20 HP. At Ultra Rank (**), Vivian has 30 HP. Vivian is one of the most versatile characters in the game.
Attack | FP Needed | Effect | Action Command | Attack Power | Move Rank |
---|---|---|---|---|---|
Shade Fist | 0 | Sets enemies on fire with a burning punch. | After three lights flash, player presses the mystery button shown (,, or ). | 3 (-), 4 (*), 5 (**) | |
Veil | 1 | Hides Mario in the shadows to avoid enemy attacks. | Player presses the 5-button / combo that appears on the screen. | N/A | |
Fiery Jinx | 6 | Deals fire damage to all enemies, piercing defense. It also burns them. | Player presses the 5-button combo of ,,, and that appear on the screen. | 5 (*, **) | * |
Infatuate | 4 | Blows a kiss to all enemies to confuse them if effective | When a heart appears above an enemy, player presses . | N/A | ** |
Super Paper Mario Catch Card
- Card Type: Rare
- Card Description: It's Vivian from the last Paper Mario adventure. She was a great friend once she split from her sisters.
- How to Obtain the Card: The Duel of 100 in Sammer's Kingdom needs to be completed in order to obtain all Paper Mario: The Thousand-Year Door partner cards from King Sammer.
Sticker information
Name | Image | Artwork from | Effect in The Subspace Emissary |
---|---|---|---|
Vivian | File:Vivian (alt) - Paper Mario The Thousand-Year Door.png | Paper Mario: The Thousand-Year Door | [Energy] - Attack +5 |
Names in other languages
Trivia
- During the battle with Vivian, she can use Fiery Jinx when her HP is low, but when Vivian joins Mario's party, she has to be Super Ranked to learn that ability.
- Vivian is the second of four characters in the Paper Mario series (with Lakilester being the first, Bowser being the third, and Luigi/Mr. L being the fourth) to battle Mario and join his party.
- For this reason, Vivian is the only party member in Mario's Tattle Log.
- If the player looks through Professor Frankly's trash can after fighting the Shadow Sirens, Vivian's Tattle is found while Marilyn's and Beldam's are absent. This foreshadows that Vivian's joining the party while Marilyn and Beldam are fought later, since only Tattles of one-time enemies are found in the trash.
- If the player performs Veil's stylish command after all enemies are defeated, no Star Power is awarded.
References
- ^ a b Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English. The Mushroom Kingdom. Retrieved June 13, 2008.
- ^ a b In the Japanese version, Vivian calls the threesome 「カゲ三姉妹」 Kage Sanshimai, the "Three Shadow Sisters", but Beldam corrects her, saying it's the 「カゲ三人組」 Kage Sanningumi, the "Shadow Trio" and calling her a boy: 「カゲ三人組だよ!三人組!!どこが三姉妹よ!あんたオトコじゃないかい!!!!!!」 Later, Goombella corrects herself from describing Vivian as the youngest 「妹」 imōto, "little sister" to 「弟」 otōto, "little brother". ~ nepsaty123. (February 28, 2011). ペーパーマリオRPGを実況プレイ! part13. YouTube. Retrieved March 30, 2014.
- ^ spookychee. (Octover 17, 2014). GameFAQs: Paper Mario: The Thousand-Year Door Translation Guide. Game FAQs. Retrieved March 30, 2014.
- ^ Goombella says the "three sisters(?)" will live in peace together at the end of the game: 「これからは姉妹(?)3人でなかよくくらしていでしょう」. ~ nepsaty123. (September 20, 2013). ペーパーマリオRPGを実況プレイ! part85. YouTube. Retrieved March 30, 2014.
- ^ In the Japanese version of Super Paper Mario, Vivian's catch Card reads (in part): 「キュートな オトコのコ カゲ三人組という てきの1人だった」, which translates as "A cute boy/otokonoko, was one of the enemy Shadow Trio [members]". ~ inu651225. (October 23, 2010). スーパーペーパーマリオ 全カード集{ネタばれ注意}. YouTube. Retrieved July 28, 2015.
- ^ In the Spanish version of Paper Mario: The Thousand-Year Door, during her Tattle for Vivian ("Bibiana" in the localization), Goombella originally uses feminine terms for Vivian ("la más pequeña") but then corrects herself and uses the masculine version ("el más pequeño") instead: "¡Es Bibiana! La más pequeña del Trío de las Sombras... Bueno... EL más pequeño [...]". ~ TheMegajorn. (September 15, 2012). Paper mario la puerta milenaria parte 8 español. YouTube. Retrieved December 28, 2013.
- ^ In the Spanish version of Paper Mario: The Thousand-Year Door, the mail dialogue that Goombella sends Mario after the conclusion of the game reads: "Bibiana ha vuelto con sus hermanas. Tras la derrota de la Reina de las Sombras, Piruja ya no es tan antipática. Y prometió a Bibiana que no volvería a «tratarla» tan mal. Supongo que ahora las tres hermanas (?) vivirán felices.", which translates as: "Bibiana is back with her sisters. After the defeat of the Shadow Queen, Piruja (Beldam) is not as unfriendly. And promised Bibiana that he would not «treat her» that bad. I guess now the three sisters (?) Live happily."
- ^ In the French version, Vivian uses the name "L'Obscur Trio de Sœurs" ("The Dark Trio of Sisters"), to which Beldam retorts "Quoi! Viviane! Qu'est-ce que tu racontes? L'Obscur Trio! Tout court! Où tu vois tres sœurs, toi? Tu es un garçon!!!!!!" ("What! Vivian! What are you talking about? The Dark Trio! Period! Where do you see three sisters? You're a boy!", with "garçon", "boy", being written in red font for extra emphasis). Vivian apologizes and starts to try to argue her case, but Beldam cuts her off and threatens punishment for her words (Vivian says "Désolée, Marjolène. Enfin...", "Sorry, Beldam, [but] let's just say...", and Beldam cuts in with "Il y n'a pas de <<enfin>>!", the equivalent to "there is no 'but's"). ~ Frigiel. (August 13, 2012). Paper Mario : La Porte Millénaire Let's Play - Episode 4. Youtube. Retrieved December 28, 2013.
- ^ In the Italian version, Vivian attempts to introduce the group as the "tre sorelle ombra", "Three Shadow Sisters", but Beldam reproaches her, insisting that they are the gender-neutral "Trisdombra", calling her a liar and asking her how they could be described as "three sisters" ("Ma quante scempiaggini dici, fanfarona di un'Ombretta? Siamo il Trisdombra! Imbecille! Ti sbugiardo davanti a tutti! Spiegami: come facciamo ad essere tre sorelle? Avanti!"). Vivian admits that Beldam and Marilyn are the real sisters, but says she feels like a woman too and is proud of it ("Siete due sorelle, è vero... Ma anch'io mi sento una donna e sono fiera di esserlo diventata!"), which Beldam waves off with the disparaging comment that Vivian probably thinks she's the prettiest too, and deserves to be punished ("E magari credi anche di essere la più bella, eh? Meriti una punizione!"), causing Vivian to slump to the ground with a sigh. ~ TheGamerDani. (May 23, 2012). Let's Play Paper Mario:il Portale Millenario parte 14 - Trisdombra e Spirù. Youtube. Retrieved December 28, 2013
- Characters
- Bosses
- Allies
- Paper Mario: The Thousand-Year Door Characters
- Paper Mario Series Party Members
- Siblings
- Paper Mario Series Characters
- Playable Characters
- Magicians
- Paper Mario Series Bosses
- Fire Creatures
- Super Smash Bros. Stickers
- Paper Mario: The Thousand-Year Door Enemies
- Paper Mario: The Thousand-Year Door Bosses
- Shadow Sirens
- Heroes
- Shadow Beings
- Paper Mario: The Thousand-Year Door