Goomez: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "(\[\[Category:[^\]\|\n]+) Characters(\]|\|)" to "$1 characters$2")
Tag: Mobile edit
(11 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{character-infobox
{{character infobox
|image=[[File:TTYD Goomba NPC.png|84px]]
|image=[[File:TTYD Goomba NPC.png|84px]]<br>Sprite from ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]])
|first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]])
|latest_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch)|Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2024|2024]])
|species=[[Goomba]]
|species=[[Goomba]]
}}
}}
{{Quote|Life feels so simple when I'm near flowers. Who knows why? Maybe I'm just tired...|Goomez|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}
{{Quote|Life feels so simple when I'm near flowers. Who knows why? Maybe I'm just tired...|Goomez|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}


'''Goomez''' is a [[Goomba]] who appears in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. His name is a portmanteau of "Goomba" and "Gomez". He is a very minor character encountered in [[Rogueport]]'s west side. Goomez enjoys lounging in the pleasant, grassy area around Rogueport's fountain. He is mentioned in RDM Issue 4 where it talked about his embarrassment of falling asleep and accidentally eating the flowers. In that issue, he is revealed to be 40 years old.
'''Goomez''' is a [[Goomba]] who appears in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. His name is a portmanteau of "Goomba" and "Gomez". He is a very minor character encountered in [[Rogueport]]'s west side. Goomez enjoys lounging in the pleasant, grassy area around Rogueport's fountain. He is mentioned in [[Rogueport Direct Mail Service|RDM]] Issue 4 where it talked about his embarrassment of falling asleep and accidentally eating the flowers. In that issue, he is revealed to be 40 years old.


==Tattle==
==Tattle==
Line 15: Line 16:
|Jap=パークリー
|Jap=パークリー
|JapR=Pākurī
|JapR=Pākurī
|JapM=Possibly derived from masculine name "Parker" and「クリボー」(''Kuribō'', [[Goomba]])
|JapM=Possibly a mixture between the verb "park" ("to sit"/"stand") and「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba]]")
|Fra=Repogoom
|Chi=巴克栗
|FraM=Cross between "repos" (rest) and "Goomba"
|ChiR=Bākèlì
|ChiM=Transliteration of the Japanese name
|Dut=Goomberg
|DutM=
|Fre=Repogoom
|FreM=A mixture between ''repos'' ("rest") and "Goomba"
|Ger=Parkumba
|GerM=From "park" and ''Gumba'' ("Goomba")
|Ita=Goombozio
|Ita=Goombozio
|ItaM=From "Goomba" and "ozio" (leisure)
|ItaM=From "Goomba" and ''ozio'' ("leisure")
|Kor=굼리엇
|KorR=Gumlieot
|KorM=Portamentau from "굼바" (''Gumba'', "Goomba") and "엘리엇" (''Ellieot'', "Elliot")
|Spa=Goomartín
|SpaM=From "Goomba" and the Spanish name "Martín"
}}
}}


Line 30: Line 43:
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[de:Parkumba]]
[[de:Parkumba]]
[[it:Goombozio]]

Revision as of 06:03, July 18, 2024

Goomez
TTYD Goomba NPC.png
Sprite from Paper Mario: The Thousand-Year Door
Species Goomba
First appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004)
Latest appearance Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024)
“Life feels so simple when I'm near flowers. Who knows why? Maybe I'm just tired...”
Goomez, Paper Mario: The Thousand-Year Door

Goomez is a Goomba who appears in Paper Mario: The Thousand-Year Door. His name is a portmanteau of "Goomba" and "Gomez". He is a very minor character encountered in Rogueport's west side. Goomez enjoys lounging in the pleasant, grassy area around Rogueport's fountain. He is mentioned in RDM Issue 4 where it talked about his embarrassment of falling asleep and accidentally eating the flowers. In that issue, he is revealed to be 40 years old.

Tattle

  • "That's Goomez, the Goomba, He must be totally tired. He's ALWAYS resting here. Who can blame him, though? We could all use some downtime, am I right?"

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese パークリー[?]
Pākurī
Possibly a mixture between the verb "park" ("to sit"/"stand") and「クリボー」(Kuribō, "Goomba")
Chinese 巴克栗[?]
Bākèlì
Transliteration of the Japanese name
Dutch Goomberg[?] ?
French Repogoom[?] A mixture between repos ("rest") and "Goomba"
German Parkumba[?] From "park" and Gumba ("Goomba")
Italian Goombozio[?] From "Goomba" and ozio ("leisure")
Korean 굼리엇[?]
Gumlieot
Portamentau from "굼바" (Gumba, "Goomba") and "엘리엇" (Ellieot, "Elliot")
Spanish Goomartín[?] From "Goomba" and the Spanish name "Martín"

Trivia