Screamy: Difference between revisions
DryKirby64 (talk | contribs) m (→Names in other languages: feel free to double check the spanish name) |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
|JapR=Su Kurīmi | |JapR=Su Kurīmi | ||
|JapM=Arranged from「アイスクリーム」(''aisu kurīmu'', "ice cream"). Can be read "Screamy", "Sue Creamy", "Ce Creamy", etc. | |JapM=Arranged from「アイスクリーム」(''aisu kurīmu'', "ice cream"). Can be read "Screamy", "Sue Creamy", "Ce Creamy", etc. | ||
|ChiS=苏・克利米 | |||
|ChiSR=Sū Kèlìmǐ | |||
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name | |||
|ChiT=蘇・克利米 | |||
|ChiTR=Sū Kèlìmǐ | |||
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name | |||
|Dut=Gilles | |Dut=Gilles | ||
|DutM=From ''Gilles'' (Dutch name) and ''gillen'' (screaming) | |DutM=From ''Gilles'' (Dutch name) and ''gillen'' (screaming) | ||
Line 25: | Line 31: | ||
|Ita=Fiordilatte | |Ita=Fiordilatte | ||
|ItaM=From ''fior di latte'' (plain milk-flavoured ice cream or gelato) | |ItaM=From ''fior di latte'' (plain milk-flavoured ice cream or gelato) | ||
|Kor=스크리미 | |||
|KorR=Seukeulimi | |||
|KorM=From the Japanese name | |||
|SpaA=Gespanto | |SpaA=Gespanto | ||
|SpaAM=From ''espantoso'' ("frightening") and "gelato" | |SpaAM=From ''espantoso'' ("frightening") and "gelato" |
Revision as of 16:07, June 9, 2024
Screamy | |
---|---|
Sprite from Paper Mario: The Thousand-Year Door | |
First appearance | Paper Mario: The Thousand-Year Door (2004) |
Latest appearance | Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch) (2024) |
- “...I'm Screamy. I wonder what future is plotted for us by he who holds the compass... For I must deliver something...”
- —Screamy, Paper Mario: The Thousand-Year Door
Screamy is one of Luigi's partners in Paper Mario: The Thousand-Year Door. Luigi met Screamy while looking for a piece of the Marvelous Compass in Rapturous Ruins. It is unknown why or how Screamy joined up with Luigi as Luigi does not say and the most Screamy explains is "I must deliver something". His name and appearance invoke a scoop of ice cream in keeping with the dessert theme of Luigi's adventure, or a spirit of some sort.
Brown Screamy-like creatures and their dark versions were originally going to appear as enemies, but were removed from the final version. These creatures may be prototype designs for Smorgs, as they are referred to as "moa" in the coding. This is further supported by the file dates, including the fact that the final Smorg design was labeled as "new_moa".[1]
Screamy and Hayzee are the only one of Luigi's partners who do not despise or find something wrong with him. Hayzee is the only partner to explicitly be shown liking Luigi, as Screamy's relationship with Luigi is vague and shrouded in mystery.
Profiles
- Tattle: That's Luigi's pal, Screamy. Screamy creeps me out... I've never seen anyone like that. Where's he from?
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ス・クリーミ[?] Su Kurīmi |
Arranged from「アイスクリーム」(aisu kurīmu, "ice cream"). Can be read "Screamy", "Sue Creamy", "Ce Creamy", etc. | |
Chinese (simplified) | 苏・克利米[?] Sū Kèlìmǐ |
Transliteration of the Japanese name | |
Chinese (traditional) | 蘇・克利米[?] Sū Kèlìmǐ |
Transliteration of the Japanese name | |
Dutch | Gilles[?] | From Gilles (Dutch name) and gillen (screaming) | |
French | Sue Crème[?] | Sue Cream | |
German | Creepy[?] | - | |
Italian | Fiordilatte[?] | From fior di latte (plain milk-flavoured ice cream or gelato) | |
Korean | 스크리미[?] Seukeulimi |
From the Japanese name | |
Spanish (NOA) | Gespanto[?] | From espantoso ("frightening") and "gelato" | |
Spanish (NOE) | Cremosillo[?] | From crema ("cream") |
References
- ^ TCRF. Paper Mario: The Thousand-Year Door § Mystery of the Smorg. The Cutting Room Floor. Retrieved July 6, 2014.