Screamy: Difference between revisions
mNo edit summary |
LinkTheLefty (talk | contribs) (→Names in other languages: Interpunct is basically the equivalent of a space, so it wouldn't be Screamy, though it's still an ice scream pun.) |
||
Line 19: | Line 19: | ||
|Jap=ス・クリーミ<ref>[http://themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml "Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English"]. (June 1, 2014). ''The Mushroom Kingdom.'' Retrieved January 4, 2015.</ref> | |Jap=ス・クリーミ<ref>[http://themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml "Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English"]. (June 1, 2014). ''The Mushroom Kingdom.'' Retrieved January 4, 2015.</ref> | ||
|JapR=Su Kurīmi | |JapR=Su Kurīmi | ||
|JapM= | |JapM=Ce Creamy, derived from 「アイスクリーム」 ''aisu kurīmu'', "ice cream". | ||
|Spa=Nato | |||
|SpaM=From "Nata" (whipped cream) | |||
|Fra=Sue Crème | |Fra=Sue Crème | ||
|FraM=Sue Cream | |FraM=Sue Cream | ||
|Ita=Fiordilatte | |Ita=Fiordilatte | ||
|ItaM=From "fior di latte", plain milk-flavoured ice cream or gelato. | |ItaM=From "fior di latte", plain milk-flavoured ice cream or gelato. | ||
}} | }} | ||
Revision as of 14:35, July 21, 2018
- “...I'm Screamy. I wonder what future is plotted for us by he who holds the compass... For I must deliver something...”
- —Screamy, Paper Mario: The Thousand-Year Door
Screamy is one of Luigi's partners in Paper Mario: The Thousand-Year Door. Luigi met Screamy while looking for a piece of the Marvelous Compass in Rapturous Ruins. It is still unknown why or how Screamy joined up with Luigi as Luigi does not say and all Screamy says is "I must deliver something". It is unknown what species Screamy is, although his name and appearance invoke a scoop of ice cream in keeping with the dessert theme of Luigi's adventure, or a spirit/ghost of some sort.
Brown Screamy-like creatures and their dark versions were originally going to appear as enemies, but were removed from the final version. These creatures may be prototype designs for Smorgs, as they are referred to as "moa" in the coding. This is further supported by the file dates, including the fact that the final Smorg design was labeled as "new_moa".[1]
Tattle information
- That's Luigi's pal, Screamy. Screamy creeps me out... I've never seen anyone like that. Where's he from?
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ス・クリーミ[2] Su Kurīmi |
Ce Creamy, derived from 「アイスクリーム」 aisu kurīmu, "ice cream". | |
Italian | Fiordilatte[?] | From "fior di latte", plain milk-flavoured ice cream or gelato. | |
Spanish | Nato[?] | From "Nata" (whipped cream) |
References
- ^ The Cutting Room Floor- The Mystery of the Smorg
- ^ "Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English". (June 1, 2014). The Mushroom Kingdom. Retrieved January 4, 2015.