Jump Up, Super Star!: Difference between revisions
m (→Japanese) |
|||
(171 intermediate revisions by 60 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:SMO Jump Up Super Star Cover.jpg| | {{media missing|more=yes|Audio samples for sections that do not have them}} | ||
'''Jump Up, Super Star!''' (referred to as ''' | {{Theme infobox | ||
|composer=[[Naoto Kubo]]<br>[[Rob Tunstall]] (English lyrics)<br>[[Nobuyoshi Suzuki]] (Japanese lyrics) | |||
|image=[[File:SMO Jump Up Super Star Cover.jpg|200px]]<br>"Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!" single cover | |||
|file=[[File:SMO Theme - Jump Up Super Star.oga]]<br>"Jump Up, Super Star!" in ''Super Mario Odyssey'' | |||
|vocals=[[Kate Higgins]] (English)<br>[[Aimi Mukohara]] (Japanese) | |||
|key={{wp|C major}} | |||
|first_appearance=''[[Super Mario Odyssey]]'' ([[List of games by date#2017|2017]]) | |||
|latest_appearance=''[[Mario Kart 8 Deluxe]]'' (''[[Mario Kart 8 Deluxe – Booster Course Pass|Booster Course Pass]]'', Wave 6) ([[List of games by date#2023|2023]]) | |||
}} | |||
"'''Jump Up, Super Star!'''" (also referred to as "'''1-Up Girl'''")<ref>{{cite|author=Walsh, Doug and Joe Epstein|title=''Super Mario Odyssey: Prima Collector's Edition Guide''|location=Roseville|publisher=[[Prima Games]]|date=October 27, 2017|page=136|isbn=978-0-7440-1887-5|language=en-us}}</ref> is the theme song of ''[[Super Mario Odyssey]]'' sung by [[Pauline]]. The song is performed by [[the Super Mario Players]] and sung by [[Kate Higgins]] (credited as Kate Davis)<ref>https://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Higgins</ref>{{better source}} in English and songwriter [[Aimi Mukohara]]<ref name=JOYSOUND>{{cite|url=www.joysound.com/web/s/karaoke/contents/video/mario_odyssey|title=JOYSOUND独占!人気ゲーム『スーパーマリオ オデッセイ』がカラオケに登場!|publisher=JOYSOUND|accessdate=November 12, 2023}}</ref> in Japanese. It was composed by [[Naoto Kubo]].<ref name=JPCDCredits>''[[Super Mario Odyssey Original Soundtrack]]'' credits</ref> The original lyrics were written by [[Nobuyoshi Suzuki]],<ref name=Famitsu>{{cite|author=Sanyokawa Editorial Department|url=www.famitsu.com/news/201710/25144749.html?page=2|page=2|title=『スーパーマリオ オデッセイ』小泉Pに訊く、心に刺さる驚きを目指した“箱庭マリオ”の革新と、名作が続く任天堂開発の秘訣(2/3)|date=October 25, 2017|publisher=Famitsu|accessdate=November 12, 2023|language=ja}}</ref> and the English lyrics were written by Rob Tunstall. | |||
The song was first released worldwide on October 20, 2017, as a single titled "'''Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!'''" on the {{wp|iTunes Store}}. The song was also used in the {{wp|E3}} 2017 trailer for the game. | |||
==Development== | |||
Nobuyoshi Suzuki, the sound designer of ''Super Mario Odyssey'', wrote the first draft of the lyrics in Japanese. According to [[Yoshiaki Koizumi]], they had a discussion on whether words such as "[[Extra life|1UP]]" should be used. They sent all of the documents they had to the localization members to create the final lyrics, due to English being a more global language, as Koizumi stated.<ref name=Famitsu/> This resulted in a back-and-forth between localization members and the Japanese developers as they struggled to keep the references to the [[Super Mario (franchise)|''Super Mario'' franchise]] as subtle as possible.<ref>{{cite|url=nintendotreehouse.tumblr.com/post/167703261242/localizing-jump-up-super-star|title=Localizing “Jump Up, Super Star!”|author=Rob T.|publisher=Tumblr|language=en|accessdate=July 2, 2024}}</ref> He also indicated on Reddit that the song had been created as a direct result of their developing the character of Pauline.<ref name=Reddit>{{cite|author=Koizumi, Yoshiaki|url=www.reddit.com/r/NintendoSwitch/comments/6h9s6l/hi_im_mr_koizumi_producer_of_super_mario_odyssey/diwmhy5|title=Hi, I’m Mr. Koizumi, Producer of Super Mario Odyssey. AMA!|date=June 14, 2017|publisher=Reddit|accessdate=November 12, 2023}}</ref> | |||
The | The English version was the first to be recorded<ref name=SongwriterAimi>[[Talk:Jump Up, Super Star!#Aimi Mukohara's Email|Email response from Aimi Mukohara]] on June 22, 2018</ref> with voice actress Kate Higgins providing the vocals. According to herself, Cup of Tea Productions, Inc. was in charge of the voice acting. When asked if she was interested in doing the voice, she agreed and auditioned for the role by sending samples of her voice to [[Nintendo]] of Japan, and she was ultimately selected for the role. Weeks before the recording session, Nintendo of Japan sent her a demo sung by an unknown Japanese singer and a lead sheet, with the music already recorded. Several people from Japan and America were present in the final recording.<ref>{{cite|author=Hilliard, Kyle|date=October 27, 2017|url=www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/10/27/kate-higgins-on-playing-pauline-and-recording-quot-jump-up-superstar-quot-for-super-mario-odyssey.aspx|title=Kate Higgins On Playing Pauline And Singing "Jump Up Superstar" For Super Mario Odyssey|language=en|publisher=GameInformer|accessdate=July 2, 2024|archive=web.archive.org/web/20171029030548/https://www.gameinformer.com/b/features/archive/2017/10/27/kate-higgins-on-playing-pauline-and-recording-quot-jump-up-superstar-quot-for-super-mario-odyssey.aspx|deadlink=y}}</ref> | ||
For the Japanese version, the Nintendo Sound Team already had some candidates, but after the team listened to her YouTube videos, songwriter Aimi Mukohara was chosen to do the vocals. All the Nintendo Sound Team was present at the moment of recording. This is the first time Mukohara was involved with the music of any video game.<ref name=SongwriterAimi/> | |||
== | {{media table | ||
|file=SMO Jump Up Super Star Demo.oga | |||
|title={{Conjectural|Jump Up, Super Star! (Localization Demo)}} | |||
|description=An early version of the English lyrics sung by Rob Tunstall | |||
|length=0:30 | |||
}} | |||
==Composition== | |||
The song uses an upbeat, big-band jazz style and is most notable for being the first song from the mainline [[Super Mario (series)|''Super Mario'' series]] to feature lyrics, something rarely heard in songs from games of the overall ''Super Mario'' franchise. The song has [[Pauline]] detailing an adventure across the [[world]]s of ''[[Super Mario Odyssey]]'', referring to herself as [[Mario]]'s "1UP girl." The lyrics are also printed on the inside of the game case for all regions. | |||
{{media table | |||
|file=SMO Theme - Jump Up Super Star.oga | |||
|title=Jump Up, Super Star! | |||
|description=The original published on the iTunes Store and heard in the E3 2017 trailer for ''Super Mario Odyssey'' | |||
|length=0:30 | |||
}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 16: | Line 42: | ||
|align=right | |align=right | ||
|direction=vertical | |direction=vertical | ||
|footer=Pauline with her band performing the song | |footer=Pauline with her band performing the song | ||
|width=270 | |width=270 | ||
|image1=SMO | |image1=SMO E3 2017 screenshot 14.png | ||
|caption1= | |caption1= | ||
|image2=Pauline SMO.png | |image2=Pauline SMO.png | ||
Line 25: | Line 51: | ||
<blockquote> | <blockquote> | ||
<i>Here we go, off the rails<br> | <i>Here we go, off the rails<br> | ||
Don't | Don't you know it's time to raise our sails?<br> | ||
It's freedom like you never knew | It's freedom like you never knew | ||
Don't need bags, or a pass<br> | Don't need bags, or a pass<br> | ||
Say the word [[Pauline|I'll]] be there in a flash<br> | Say the word, [[Pauline|I'll]] be there in a flash<br> | ||
You could say my hat is off to you | You could say my hat is off to you | ||
Oh we can zoom<br> | Oh, we can zoom<br> | ||
All the way to the [[moon]]<br> | All the way to the [[moon]]<br> | ||
From this great wide wacky world<br><!--Please do not link to the canceled Super Mario's Wacky Worlds game until it is officially confirmed that the line in question IS a reference to said game.--> | From this great wide wacky world<br><!--Please do not link to the canceled Super Mario's Wacky Worlds game until it is officially confirmed that the line in question IS a reference to said game.--> | ||
[[Jump]] with me, grab [[coin]]s with me<br> | [[Jump]] with me, grab [[coin]]s with me<br> | ||
Oh yeah! | Oh, yeah! | ||
It's time to jump up in the air (Jump up in the air)<br> | It's time to jump up in the air (Jump up in the air)<br> | ||
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)<br> | Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)<br> | ||
Jump up and your cares will soar away<br> | Jump up and your cares will soar away<br> | ||
And if the dark clouds start to swirl (Dark clouds start to swirl)<br> | And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl)<br> | ||
Don't fear, don't shed a tear, 'cause<br> | Don't fear, don't shed a tear, 'cause<br> | ||
I'll be your [[ | I'll be your [[Extra life|1UP]] girl | ||
So let's all jump up super high (Jump up super high)<br> | So let's all jump up super high (Jump up super high)<br> | ||
High up in the sky (High up in the sky)<br> | High up in the sky (High up in the sky)<br> | ||
There's no | There's no power-up like dancing<br> | ||
You know that you're my [[Super Star|superstar]] (You're my superstar)<br> | You know that you're my [[Super Star|superstar]] (You're my superstar)<br> | ||
No one else can take me this far<br> | No one else can take me this far<br> | ||
Line 54: | Line 80: | ||
Oh, let's do the odyssey | Oh, let's do the odyssey | ||
Odyssey, ya see! ( | Odyssey, ya see! (×7)<br> | ||
Odyssey, odyssey! | Odyssey, odyssey! | ||
Spin the wheel, take a chance<br> | Spin the wheel, take a chance<br> | ||
Every journey starts a | Every journey starts a new romance<br> | ||
A new world's calling out to you<br> | A new world's calling out to you<br> | ||
Take a turn, off the path<br> | Take a turn, off the path<br> | ||
Find a | Find a new addition to the cast<br> | ||
You know that any captain needs a crew<!--Please do not link Captain Toad here, this has nothing to do with him--> | You know that any captain needs a crew<!--Please do not link Captain Toad here, this has nothing to do with him--> | ||
Take it in stride<br> | Take it in stride<br> | ||
As you move side to side<br> | As you move side-to-side<br> | ||
They're just different points of view<br> | They're just different points of view<br> | ||
Jump with me, grab coins with me<br> | Jump with me, grab coins with me<br> | ||
Oh yeah! | Oh, yeah! | ||
Come on and jump up in the air (Jump up in the air)<br> | Come on and jump up in the air (Jump up in the air)<br> | ||
Jump without a care (Jump without a care)<br> | Jump without a care (Jump without a care)<br> | ||
Jump up 'cause you know that I'll be there<br> | Jump up 'cause you know that I'll be there<br> | ||
And if you find you're short on joy (Find you're short on joy)<br> | And if you find you're short on joy, (Find you're short on joy)<br> | ||
Don't fret, just don't forget that<br> | Don't fret, just don't forget that<br> | ||
You're still our 1UP boy | You're still our 1UP boy | ||
So go on straighten up your | So go on, straighten up your cap (Straighten up your cap)<br> | ||
Let your toes begin to tap (Toes begin to tap)<br> | Let your toes begin to tap (Toes begin to tap)<br> | ||
This rhythm is a [[Super Mushroom|power 'shroom]]<br> | This rhythm is a [[Super Mushroom|power 'shroom]]<br> | ||
Don't forget you're the superstar (You're the superstar)<br> | Don't forget you're the superstar (You're the superstar)<br> | ||
No one else | No one else could make it this far<br> | ||
Put a comb through that 'stache<br> | Put a comb through that 'stache<br> | ||
Now you've got panache<br> | Now you've got panache<br> | ||
Oh, let's do the odyssey | Oh, let's do the odyssey | ||
It's time to jump up in the air (Jump up in the air)<br> | It's time to jump up in the air (Jump up in the air)<br> | ||
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)<br> | Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)<br> | ||
Jump up and your cares will soar away<br> | Jump up and your cares will soar away<br> | ||
And if the dark clouds start to swirl (Dark clouds start to swirl)<br> | And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl)<br> | ||
Don't fear, don't shed a tear, 'cause<br> | Don't fear, don't shed a tear, 'cause<br> | ||
I'll be your 1UP girl | I'll be your 1UP girl | ||
Now listen all you boys and girls (All you boys and girls)<br> | Now listen, all you boys and girls (All you boys and girls)<br> | ||
All around the | All around the world (All around the world)<br> | ||
Don't be afraid to get up and move<br> | Don't be afraid to get up and move<br> | ||
You know that we're all superstars (We're all superstars)<br> | You know that we're all superstars (We're all superstars)<br> | ||
We're the ones who | We're the ones who made it this far<br> | ||
Put a smile on that face<br> | Put a smile on that face<br> | ||
There's no time to waste<br> | There's no time to waste<br> | ||
So, let's do the odyssey</i> | |||
</blockquote> | </blockquote> | ||
===Japanese=== | ===Japanese=== | ||
{|style=" | {|style="width:100%" class=wikitable | ||
!Japanese lyrics | |||
!Japanese | |||
!Romanization | !Romanization | ||
!Translation | !Translation | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
旅のサイン<br> | 旅のサイン さぁ帆を上げ始めよう<br> | ||
追い風も踊る<br> | |||
投げたコイン この未来を占う<br> | |||
投げたコイン | |||
この未来を占う<br> | |||
女神がキスをした | 女神がキスをした | ||
世界の灯りの数ほど<br> | 世界の灯りの数ほど 愛を歌えば<br> | ||
ジャンプして!タッチして!<br> | |||
Say Yeah!!! | |||
一緒に夢を見て さぁ恋をして<br> | |||
腕振って歩けば<br> | |||
腕振って歩けば <br> | こぼれ落ちてゆく 涙の先にも<br> | ||
1UP 叶うよ | |||
涙の先にも<br> | |||
みんなでハイジャンプして さぁハイタッチして<br> | |||
タップして踊れば<br> | タップして踊れば<br> | ||
みんなを幸せに スイッチさせてく<br> | |||
スイッチさせてく<br> | 世界照らす スーパースター<br> | ||
世界照らす | So, let's do the Odyssey!<br> | ||
スーパースター<br> | |||
オデッセイ でっせい! (×7)<br> | |||
オデッセイ オデッセイ! | |||
濡れた頬が 笑顔で弾けたら<br> | |||
新しい始まり<br> | |||
窓を照らす 月明かり消えてく<br> | |||
窓を照らす | |||
月明かり消えてく<br> | |||
夜明けが待っている | 夜明けが待っている | ||
射し込む光の中 ほら夢を願えば<br> | |||
ほら夢を願えば<br> | ジャンプして!タッチして!<br> | ||
Say Yeah!!! | |||
一人で悩んで 落ち込んで<br> | |||
落ち込んで | 肩落とす時にも<br> | ||
肩落とす時にも <br> | ただ流れてゆく フレームの中で<br> | ||
1UP 出来るよ | |||
みんなに Hi! おはよう Hi! こんにちは<br> | |||
バイバイして「またね!」と<br> | |||
過ぎる毎日を コツコツと生きる<br> | |||
君こそが スーパースター<br> | |||
コツコツと生きる<br> | So, let's do the Odyssey! | ||
スーパースター<br> | |||
みんなでシュビドゥビバァ シュビドゥビダァ<br> | |||
シュビドゥビドゥ 唄えば<br> | |||
シュビドゥビドゥ | |||
涙も痛みも悲しみも全部<br> | 涙も痛みも悲しみも全部<br> | ||
パッと 晴れるよ | |||
一緒にハイジャンプして さぁハイタッチして<br> | |||
タップして踊れば<br> | タップして踊れば<br> | ||
みんなで幸せに スイッチさせてく<br> | |||
スイッチさせてく<br> | 笑顔こそ スーパースター<br> | ||
笑顔こそ | So, let's do the Odyssey!! | ||
スーパースター<br> | |||
| | | | ||
<i>Tabi no sain | <i>Tabi no sain sā ho o age hajimeyō<br> | ||
Oikaze mo odoru<br> | |||
Oikaze mo odoru | Nageta koin kono mirai o uranau<br> | ||
Megami ga kisu o shita | |||
Megami ga | |||
Sekai no akari no kazu hodo | Sekai no akari no kazu hodo ai o utaeba<br> | ||
Janpu shite! Tatchi shite!<br> | |||
Say Yeah!!! | |||
Issho ni yume o mite | Issho ni yume o mite sā koi o shite<br> | ||
Ude futte arukeba<br> | |||
Ude futte arukeba <br> | Koboreochite yuku namida no saki ni mo<br> | ||
Koboreochite yuku | |||
1UP kanau yo | 1UP kanau yo | ||
Minna de hai janpu shite sā hai tatchi shite<br> | |||
Tappu shite odoreba<br> | |||
Minna o shiawase ni suitchi saseteku<br> | |||
Sekai terasu sūpā sutā<br> | |||
So, let's do the Odyssey! | |||
Sekai terasu<br> | |||
Odessei, dessei! (×7)<br> | |||
Odessei, odessei! | |||
Nureta hoho ga<br> | Nureta hoho ga egao de hajiketara<br> | ||
Atarashii hajimari<br> | |||
Mado o terasu tsukiakari kieteku<br> | |||
Mado o terasu | |||
Yoake ga matte iru | Yoake ga matte iru | ||
Sashikomu hikari no naka | Sashikomu hikari no naka hora yume o negaeba<br> | ||
Janpu shite! Tatchi shite!<br> | |||
Say Yeah!!! | |||
Hitori de nayande | Hitori de nayande ochikonde<br> | ||
Kata otosu toki ni mo<br> | |||
Kata otosu toki ni mo <br> | Tada nagarete yuku furēmu no naka de<br> | ||
Tada nagarete | |||
1UP dekiru yo | 1UP dekiru yo | ||
Minna ni Hi! Ohayō Hi! Konnichiwa<br> | |||
Baibai shite "mata ne!" to<br> | |||
Sugiru mainichi o kotsukotsu to ikiru<br> | |||
Sugiru mainichi o | Kimi koso ga sūpā sutā<br> | ||
So, let's do the Odyssey! | |||
Kimi koso ga<br> | |||
Minna de shubidubibā shubidubidā<br> | |||
Shubidubidu utaeba<br> | |||
Namida mo itami mo kanashimi mo zenbu<br> | |||
Namida mo itami mo | |||
Patto hareru yo | Patto hareru yo | ||
Issho ni hai janpu shite sā hai tatchi shite<br> | |||
Tappu shite odoreba<br> | |||
Minna de shiawase ni suitchi saseteku<br> | |||
Egao koso supā sutā<br> | |||
So, let's do the Odyssey!! | |||
Egao koso<br> | |||
</i> | </i> | ||
| | | | ||
<i> | <i>The symbol of a voyage, let's start to raise the sails<br> | ||
A tailwind dances at our backs<br> | |||
I flip a coin to tell fortune<br> | |||
The goddess might just blow a kiss.{{footnote|main|a}} | |||
Let's sing our love as brightly as all the lights in all the world<br> | |||
Jump! Grab!{{footnote|main|b}}<br> | |||
Say yeah! | |||
Let's dream together, love together<br> | |||
If we walk with our arms waving<br> | |||
Once all our tears have fallen<br> | |||
We'll get a 1UP. | |||
Let's all jump up high and high five<br> | |||
Tap and dance<br> | |||
Everyone's happiness will be switched on [because]<br> | |||
I'm a Super Star lighting up the world<br> | |||
Everyone's happiness | |||
So, let's do the Odyssey! | So, let's do the Odyssey! | ||
Odyssey, dyssey!( | Odyssey, 'dyssey! (×7)<br> | ||
Odyssey, Odyssey! | Odyssey, Odyssey! | ||
If our blushed tears | If our blushed tears become a smile<br> | ||
It'll be the beginning of your journey<br> | |||
It'll be the beginning | On the window the shining [[moon]]light disappears<br> | ||
On the window | |||
The dawn is arriving. | The dawn is arriving. | ||
In the radiant light | In the radiant light if you have hope in your dreams<br> | ||
Jump! Grab!<br> | |||
Say yeah! | |||
Even when you | Even when you're alone, you're worried,<br> | ||
And your shoulders drop{{footnote|main|c}}<br> | |||
Just flowing inside the [[painting]]<br> | |||
You can get your 1UP. | |||
You can get your 1UP | |||
Everyone say "Hi! Good morning", "Hi! Good afternoon",<br> | |||
"Bye bye" and "See you later!"<br> | |||
Every day your daily life goes into making constant efforts<br> | |||
Every day your daily life goes | You're the one we call Super Star<br> | ||
So, let's do the Odyssey! | |||
You're the one we call | |||
So, let's do the Odyssey! | |||
If we all sing shooby doo be wop, shooby doo be dap<br> | |||
Shooby doo be doo<br> | |||
Tears, pain, and sadness<br> | |||
Will all suddenly go away. | |||
Will | |||
Let's jump up high and high five<br> | |||
Tap and dance<br> | |||
Everyone's happiness will be switched on<br> | |||
Everyone's happiness | Your smile is the Super Star<br> | ||
Super Star | |||
So, let's do the Odyssey! | So, let's do the Odyssey! | ||
</i> | </i> | ||
|} | |} | ||
==Media== | {{footnote|note|a|「女神がキスをした」 (''megami ga kisu o shita'') is a common way in Japan to say that the universe is on one's side, meaning things will go well.}} | ||
{{ | {{footnote|note|b|While the literal translation is "touch," the verb is referring to the action of grabbing coins as the coin sound effect implies, so another possible translation could be "grab."}} | ||
{{footnote|note|c|「肩落とす」 (lit. "drop/lower one's shoulders") means to be discouraged. It may also be a reference to how when Mario's health is low, he "drops" his shoulders when idle.}} | |||
==Reuses== | |||
{|style="width:100%" class=wikitable | |||
!width=20%|Media | |||
!width=80%|Description | |||
|- | |||
|''[[The Cat Mario Show]]'' | |||
|"Jump Up, Super Star!" is heard in the 100th episode of the Japanese version of the show. | |||
|- | |||
|[[Nintendo 3DS#List of Super Mario-related themes|Nintendo 3DS HOME Menu]] | |||
|The first six verses of "Jump Up, Super Star!" play over the "''Super Mario Odyssey'': Around the World" ("''Super Mario Odyssey'': World Trekking" in Europe and Oceania) Nintendo 3DS HOME Menu theme. | |||
|- | |||
|''[[Mario Tennis Aces]]'' | |||
|"Jump Up, Super Star!" plays when [[Pauline]] uses her [[Special Shot (Mario Tennis Aces)|Special Shot]]. It was also played in the trailer announcing her and other characters as DLC. | |||
|- | |||
|''[[Mario Golf: Super Rush]]'' | |||
|"Jump Up, Super Star!" plays when Pauline uses her [[Special Shot (Mario Golf: Super Rush)|Special Shot]]. | |||
|- | |||
|''{{wp|Taiko no Tatsujin#Taiko no Tatsujin: Nijiiro Ver.|Taiko no Tatsujin: Nijiiro Version}}'' / ''{{wp|Taiko no Tatsujin: Drum 'n' Fun!}}'' | |||
|A short version of "Jump Up, Super Star!" is featured as a playable song in the Game Music section. | |||
|- | |||
|''[[nwiki:Ring Fit Adventure|Ring Fit Adventure]]'' | |||
|"Jump Up, Super Star!" is featured as a playable song in the Rhythm Game mode. It was also included in the trailer announcing the Rhythm Game mode, and it was added in the version 1.2.0 update released on March 26, 2020.<ref name=GameXplain>{{cite|author=GameXplain|url=www.youtube.com/watch?v=9R45ulaBiOw|title=Rhythm Mode Coming to Ring Fit Adventure (Featuring Jump Up Superstar & other Nintendo Tracks!)|date=March 26, 2020|publisher=YouTube|accessdate=November 11, 2023}}</ref> | |||
|} | |||
==Arrangements== | |||
===''Super Mario Odyssey''=== | |||
''[[Super Mario Odyssey]]'' features several arrangements and remixes of "Jump Up, Super Star!" During the story mission [[A Fresh Start for the City]], each of the four [[Band (Super Mario Odyssey)|band]] members around the [[Metro Kingdom]] can be heard playing their respective parts of "Jump Up, Super Star!" when approached. | |||
The theme heard on the game's title screen is a simplified instrumental arrangement of "Jump Up, Super Star!" titled 「'''タイトル'''」 (''Taitoru'', "Title") in the [[Super Mario Odyssey Original Soundtrack|game's Japanese soundtrack]]. | |||
A variation of "Jump Up, Super Star!" titled "'''NDC Festival'''" plays during [[A Traditional Festival!]] and on the main surface of the [[Darker Side]]. It features a much longer intro than the original version. Upon [[Mario]] collecting the [[Multi Moon]], a fanfare arrangement of the song, titled 「'''伝統のフェスティバル終了!'''」 (''Dentō no Fesutibaru Shūryō!'', "End of the Traditional Festival!") in the Japanese soundtrack, plays instead of the standard Multi Moon fanfare. | |||
A version of "NDC Festival" with Japanese lyrics titled "'''NDC Festival (Japanese)'''" can be played on [[boombox]]es in the [[Metro Kingdom]] and [[Mushroom Kingdom (Super Mario Odyssey)|Mushroom Kingdom]] after Mario hits them with [[Cappy]]. This version has its own unique lyrics that differ from the international version. | |||
A chiptune arrangement of "NDC Festival" without vocals titled "'''NDC Festival (8-Bit)'''" is unlocked in the Music List after the player fulfills all five of [[Jammin' Toad]]'s requests. This arrangement can also be played while replaying A Traditional Festival! by asking the [[New Donker]] in the [[New Donk City Hall#Auditorium|Auditorium]]. Doing so also replaces [[Pauline]]'s artwork on the billboards with her original sprite from ''[[Donkey Kong]]''. | |||
A {{wp|music box}} arrangement of "Jump Up, Super Star!" titled 「'''Jump Up, Super Star! <small>オルゴールバージョン</small>'''」 (''Jump Up, Super Star! <small>Orugōru Bājon</small>'', "Jump Up, Super Star! <small>Music Box Version</small>") in the game's Japanese soundtrack may play when Mario jumps on the globe of the [[Odyssey]]. | |||
Additionally, the official website for ''Super Mario Odyssey'' featured shortened arrangements of the English and Japanese versions of "Jump Up, Super Star!" that end after the "Odyssey, ya see" bridge, the former of which was used in the game's E3 2017 trailer.<ref>Nintendo of America (June 13, 2017). [https://www.youtube.com/watch?v=wGQHQc_3ycE Super Mario Odyssey - Game Trailer - Nintendo E3 2017]. ''YouTube''. Retrieved October 10, 2024.</ref> These were available to be downloaded for free until January 31, 2018.<ref>{{cite|deadlink=y|archive=web.archive.org/web/20171010233355/https://www.nintendo.co.jp/switch/aaaca/pauline/index.html|language=ja|title=スーパーマリオ オデッセイ {{!}} Nintendo Switch {{!}} 任天堂|publisher=Nintendo|accessdate=July 2, 2024}}</ref> | |||
"NDC Festival" is featured as a playable track in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'', where it can be played on any [[Super Smash Bros. (series)|''Super Smash Bros.''-series]] and [[Super Mario (franchise)|''Super Mario''-franchise]] stage. It is titled "Jump Up, Super Star!" in the Sounds section of the Vault and "'''Jump Up, Super Star! (Full Band Performance)'''" in the My Music menu for the [[New Donk City Hall (stage)|New Donk City Hall]] stage. It also plays in Mario's character trailer. | |||
"NDC Festival" (both with and without vocals) is one of the alarms in the ''Super Mario Odyssey'' theme for [[Nintendo Sound Clock: Alarmo]], and the Multi Moon fanfare arrangement plays when the user gets out of bed.<ref>Nintendo of America (October 9, 2024). [https://www.youtube.com/watch?v=dMqWTkgDt6A Nintendo Sound Clock: Alarmo – Announcement Trailer]. ''YouTube''. Retrieved October 10, 2024.</ref> | |||
{{media table | |||
|file1=OST NDC Festival Super Mario Odyssey.oga | |||
|title1=NDC Festival | |||
|description1=The arrangement heard in ''Super Mario Odyssey'' | |||
|length1=0:30 | |||
|file2=OST New Donk City Festival Japanese Theme Super Mario Odyssey.oga | |||
|title2=NDC Festival (Japanese) | |||
|description2=The arrangement heard in ''Super Mario Odyssey'' | |||
|length2=0:30 | |||
|file3=OST 8-Bit New Donk City Festival Theme Super Mario Odyssey.oga | |||
|title3=NDC Festival (8-Bit) | |||
|description3=The arrangement heard in ''Super Mario Odyssey'' | |||
|length3=0:30 | |||
|file4=SMO Jump Up Super Star Short Version.oga | |||
|title4={{conjectural|Jump Up, Super Star! (Short Version)}} | |||
|description4=The end of the arrangement heard on the ''Super Mario Odyssey'' website | |||
|length4=0:28 | |||
|file5=SMO Theme - Jump Up Super Star (Japanese).oga | |||
|title5={{conjectural|Jump Up, Super Star! (Japanese Short Version)}} | |||
|description5=The end of the arrangement heard on the ''Super Mario Odyssey'' website | |||
|length5=0:28 | |||
}} | |||
===''Super Smash Bros. Ultimate''=== | |||
In ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'', the [[New Donk City Hall (stage)|New Donk City Hall]] stage features two separate versions of "Jump Up, Super Star!" in My Music: "Jump Up, Super Star!" and "Jump Up, Super Star! (Full Band Performance)." If the former is selected, only the drums are heard as only the drummer appears in the plaza, while [[Pauline]] and the rest of the [[Band (Super Mario Odyssey)|band]] members randomly appear throughout the match. Passing by them recruits them to perform their part in the song and appear in the plaza, similar to how their separate parts can be heard during the mission [[A Fresh Start for the City]] in ''[[Super Mario Odyssey]]''. If the latter song is selected, the song plays as is, and the performers are absent from the stage. | |||
===''Mario Kart Tour''=== | |||
In ''[[Mario Kart Tour]]'', "Jump Up, Super Star!" is referenced in several of [[Pauline]]'s voice lines. When unlocking Pauline, she sings her name to the tune of the theme. When using a [[Glide Ramp]], she will sometimes sing the "high up in the sky" line. During the race, she will times sing the "jump with me" line, and will either speak or sing "I'm a 1UP gal," which is a variation of the line "I'll be your 1UP girl." | |||
All of these lines, except for the one where Pauline sings her name, return for the same purpose in ''[[Mario Kart 8 Deluxe]]''. | |||
===''Mario Strikers: Battle League''=== | |||
In ''[[Mario Strikers: Battle League]]'', Pauline's theme is a rock arrangement of "Jump Up, Super Star!" | |||
===Other arrangements=== | |||
====LINE==== | |||
On October 28th, 2017, the official [[Nintendo]] [[LINE]] account published a version of "Jump Up, Super Star!" sung by [[Kinopio-kun]] titled "'''Jump Up, Super Star! Short Version Free Download'''" along with a picture of Kinopio-kun dressed as [[Pauline]].<ref name=LINE>{{cite|language=en|author=Supper Mario Broth|date=October 19, 2018|url=www.suppermariobroth.com/post/179191925400/on-october-28th-2017-the-official-nintendo-line|title=On October 28th, 2017, the official Nintendo LINE account published an audio file titled “Jump Up, Super Star! Short Version Free Download”. The audio was a 47-second long sample of the background track of the “Jump Up, Super Star!” song from Super Mario Odyssey, with pitch-shifted Toad sound effects overlaid on top of it to resemble singing. The account then revealed that the song was supposed to be sung by Kinopio-kun, the green Toad mascot of the account, and posted a picture of Kinopio-kun dressed as Pauline (seen as the album art on this post). Note that the Nintendo LINE account is operated directly by Nintendo of Japan.|publisher=Supper Mario Broth|accessdate=November 11, 2023}}</ref> | |||
{{media table | |||
|file=Kinopio-kun JumpUpSuperStar.oga | |||
|title=Jump Up, Super Star! Short Version Free Download | |||
|description=The vocalization from Nintendo's LINE account | |||
|length=0:30 | |||
}} | |||
====The Game Awards 2017==== | |||
[[File:KateHiggins_GameAwards.png|thumb|right|[[Kate Higgins]] performs "Jump Up, Super Star!" at {{wp|The Game Awards 2017}}.]] | |||
"Jump Up, Super Star!" was performed during {{wp|The Game Awards 2017}} by the Game Awards Orchestra and [[Kate Higgins]] as part of a medley of music from the games nominated for {{wp|The Game Award for Game of the Year|Game of the Year}}.<ref name=GameAwards>{{cite|language=en|author=thegameawards|url=youtu.be/9ZrupMmjDi0?si=oRHLRNVTTR6GOGu3&t=191|timestamp=03:11|title=The Game Awards 2017 Orchestra and Game of the Year Winner: Zelda|date=December 8, 2017|publisher=YouTube|accessdate=November 11, 2023}}</ref> | |||
====''Super Mario Odyssey Sound Selection''==== | |||
''[[Super Mario Odyssey Sound Selection]]'', the international soundtrack album for ''[[Super Mario Odyssey]]'', features three versions of "Jump Up, Super Star!" not heard in-game. A version of the original song titled "'''Jump Up, Super Star! <small>Japanese Version</small>'''" features Japanese lyrics. Shortened, instrumental versions of the song titled "'''Jump Up, Super Star! <small>[Instrumental Karaoke] (Short Version)</small>'''" and "'''Jump Up, Super Star! <small>Japanese Version [Instrumental Karaoke] (Short Version)</small>'''" only include the backing English and Japanese vocals, respectively, and end after the bridge. | |||
{{media table | {{media table | ||
| | |file1=SS Jump Up, Super Star! Japanese Version.oga | ||
|title1=Jump Up, Super Star! <small>Japanese Version</small> | |||
| | |description1=The vocalization heard in ''Super Mario Odyssey Sound Selection'' | ||
|description1=The | |length1=0:30 | ||
|length1= | |file2=SMO Jump Up Super Star Instrumental.oga | ||
|title2=Jump Up, Super Star! <small>[Instrumental Karaoke] (Short Version)</small> | |||
| | |description2=The chorus section of the remix heard in ''Super Mario Odyssey Sound Selection'' | ||
| | |length2=0:30 | ||
|description2= | |file3=SMO JP Jump Up Super Star Instrumental.oga | ||
|length2= | |title3=Jump Up, Super Star! <small>Japanese Version [Instrumental Karaoke] (Short Version)</small> | ||
| | |description3=The chorus section of the remix heard in ''Super Mario Odyssey Sound Selection'' | ||
|length3=0:30 | |||
| | |||
|description3= | |||
|length3= | |||
}} | }} | ||
== | ====''Super Mario Odyssey Original Soundtrack''==== | ||
''[[Super Mario Odyssey Original Soundtrack]]'', the Japanese soundtrack album for ''[[Super Mario Odyssey]]'', features full-length instrumental versions of the English and Japanese versions of "Jump Up, Super Star!" heard in ''[[Super Mario Odyssey Sound Selection]]''. They are titled 「'''Jump Up, Super Star! <small>カラオケ</small>'''」 (''Jump Up, Super Star! <small>Karaoke</small>'', "Jump Up, Super Star! <small>Karaoke</small>") and 「'''Jump Up, Super Star! <small>~オデッセイでっせい~ カラオケ</small>'''」 (''Jump Up, Super Star! <small>~Odessei Dessei~ Karaoke</small>'', "Jump Up, Super Star! <small>~Odyssey, Ya See~ Karaoke</small>"), respectively. | |||
====''Dr Kawashima's Brain Training for Nintendo Switch''==== | |||
In ''{{wp|Dr Kawashima's Brain Training for Nintendo Switch}}'', if the player achieves a rank of "Walking Speed" and taps on the walking figure multiple times, it whistles the first three lines of the chorus. | |||
====Nintendo Live 2023==== | |||
Nintendo Live 2023 in {{wp|Seattle}}, {{wp|Washington (state)|Washington}}, [[United States of America|USA]] featured a live performance by the [[Super Mario Super Big Band]] of themes from various ''Super Mario'' games, including an instrumental arrangement of "Jump Up, Super Star!"<ref name=NintendoLive2023>{{cite|language=en-us|author=Hitbox Hero|url=youtu.be/wxO8kd3j4R8?si=Y_epVnfFnb7RbpJa&t=2309|timestamp=38:29|title=Nintendo Live 2023 - Super Mario Super Big Band uncut full show|date=September 3, 2023|publisher=YouTube|accessdate=November 12, 2023}}</ref> | |||
==List of ''Super Mario'' appearances== | |||
===Games=== | |||
{|class="wikitable sortable" style="width:100%" | |||
!Work | |||
!System | |||
!Year | |||
!Type | |||
!Title | |||
!Credits | |||
|- | |||
|rowspan=8|''[[Super Mario Odyssey]]'' | |||
|rowspan=8|[[Nintendo Switch]] | |||
|rowspan=8|2017 | |||
|Original | |||
|"Jump Up, Super Star!" | |||
|rowspan=2|[[Naoto Kubo]] | |||
|- | |||
|rowspan=6|Arrangement | |||
|「タイトル」 (''{{hover|Taitoru|Title}}'')<ref name=JPCD/> | |||
|- | |||
|「Jump Up, Super Star! オルゴールバージョン」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! Orugōru Bājon|Jump Up, Super Star! Music Box Version}}'')<ref name=JPCD>''[[Super Mario Odyssey Original Soundtrack]]'' tracklist</ref> | |||
|[[Yuki Tsuji]]<ref name=JPCD/> | |||
|- | |||
|"NDC Festival" | |||
|rowspan=5|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|"NDC Festival (Japanese)" | |||
|- | |||
|「伝統のフェスティバル終了!」 (''{{hover|Dentō no Fesutibaru Shūryō!|End of the Traditional Festival!}}'')<ref name=JPCD/> | |||
|- | |||
|"NDC Festival (8-Bit)" | |||
|- | |||
|Arrangement (website) | |||
| | |||
|- | |||
|''[[Mario Tennis Aces]]'' | |||
|Nintendo Switch | |||
|2018 | |||
|Original | |||
| | |||
|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|rowspan=2|''[[Super Smash Bros. Ultimate]]'' | |||
|rowspan=2|Nintendo Switch | |||
|rowspan=2|2018 | |||
|Remix | |||
|"Jump Up, Super Star!" | |||
|rowspan=2|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|Past arrangement (''Super Mario Odyssey'') | |||
|"Jump Up, Super Star! (Full Band Performance)" | |||
|- | |||
|''[[Mario Kart Tour]]'' | |||
|{{wp|Android (operating system)|Android}}, {{wp|iOS}} | |||
|2019 | |||
|Vocalization | |||
| | |||
|[[Kate Higgins]] | |||
|- | |||
|''[[Mario Golf: Super Rush]]'' | |||
|Nintendo Switch | |||
|2021 | |||
|Original | |||
| | |||
|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|''[[Mario Strikers: Battle League]]'' | |||
|Nintendo Switch | |||
|2022 | |||
|Arrangement | |||
| | |||
|<!--Chad York, Darren Radtke (specific arranger unknown)--> | |||
|- | |||
|''[[Mario Kart 8 Deluxe]]'' | |||
|Nintendo Switch | |||
|2023{{Footnote|main|1}} | |||
|Past vocalization (''Mario Kart Tour'') | |||
| | |||
|Kate Higgins | |||
|} | |||
{{Footnote|note|1|Added in Wave 6 of the ''[[Mario Kart 8 Deluxe – Booster Course Pass]]'' on November 9, 2023}} | |||
===Film and television=== | |||
{|class="wikitable sortable" style="width:100%" | |||
!Work | |||
!Year | |||
!Type | |||
!Title | |||
!Credits | |||
|- | |||
|''[[The Cat Mario Show]]'' | |||
|2017{{footnote|main|2}} | |||
|Original | |||
| | |||
|[[Naoto Kubo]] | |||
|} | |||
{{footnote|note|2|Included in Episode 100 of the Japanese version on October 18, 2017}} | |||
===Albums=== | |||
{|class="wikitable sortable" style="width:100%" | |||
!Work | |||
!Year | |||
!Type | |||
!Title | |||
!Credits | |||
|- | |||
|''Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!'' | |||
|2017 | |||
|Original | |||
|"Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!" | |||
|[[Naoto Kubo]] | |||
|- | |||
|rowspan=4|''[[Super Mario Odyssey Sound Selection]]'' | |||
|rowspan=4|2017 | |||
|Arrangement | |||
|"Jump Up, Super Star! NDC Festival Edition" | |||
|rowspan=4|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|Original | |||
|"Jump Up, Super Star! Japanese Version" | |||
|- | |||
|rowspan=2|Remix | |||
|"Jump Up, Super Star! [Instrumental Karaoke] (Short Version)" | |||
|- | |||
|"Jump Up, Super Star! Japanese Version [Instrumental Karaoke] (Short Version)" | |||
|- | |||
|rowspan=9|''[[Super Mario Odyssey Original Soundtrack]]'' | |||
|rowspan=9|2018 | |||
|rowspan=4|Arrangement | |||
|「タイトル」 (''{{hover|Taitoru|Title}}'') | |||
|rowspan=3|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|「Jump Up, Super Star! NDCフェスティバルエディション」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! NDC Fesutibaru Edishon|Jump Up, Super Star! NDC Festival Edition}}'') | |||
|- | |||
|「伝統のフェスティバル終了!」 (''{{hover|Dentō no Fesutibaru Shūryō!|End of the Traditional Festival!}}'') | |||
|- | |||
|「Jump Up, Super Star! オルゴールバージョン」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! Orugōru Bājon|Jump Up, Super Star! Music Box Version}}'') | |||
|[[Yuki Tsuji]] | |||
|- | |||
|rowspan=2|Original | |||
|"Jump Up, Super Star!" | |||
|rowspan=6|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|「Jump Up, Super Star! ~オデッセイでっせい~」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! ~Odessei Dessei~|Jump Up, Super Star! ~Odyssey, Ya See~}}'') | |||
|- | |||
|rowspan=2|Remix | |||
|「Jump Up, Super Star! カラオケ」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! Karaoke|Jump Up, Super Star! Karaoke}}'') | |||
|- | |||
|「Jump Up, Super Star! ~オデッセイでっせい~ カラオケ」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! ~Odessei Dessei~ Karaoke|Jump Up, Super Star! ~Odyssey, Ya See~ Karaoke}}'') | |||
|- | |||
|Arrangement | |||
|「Jump Up, Super Star! NDCフェスティバルエディション 8bit版」 (''{{hover|Jump Up, Super Star! NDC Fesutibaru Edishon 8 Bitto-Ban|Jump Up, Super Star! NDC Festival Edition 8-Bit Version}}'') | |||
|} | |||
===Other media=== | |||
{|class="wikitable sortable" style="width:100%" | |||
!Work | |||
!Format | |||
!Year | |||
!Type | |||
!Title | |||
!Credits | |||
|- | |||
|[[Nintendo 3DS#List of Super Mario-related themes|Nintendo 3DS HOME Menu]] | |||
|Console | |||
|2017<ref>{{cite|author=Craddock, Ryan|date=October 13, 2017|url=www.nintendolife.com/news/2017/10/check_out_this_wonderful_super_mario_odyssey_3ds_theme|title=Check Out This Wonderful Super Mario Odyssey 3DS Theme|publisher=Nintendo Life|accessdate=September 6, 2023}}</ref> | |||
|Original | |||
| | |||
|[[Naoto Kubo]] | |||
|- | |||
|[[LINE]] | |||
|Social media | |||
|2017<ref name=LINE/> | |||
|Vocalization | |||
|"Jump Up, Super Star! Short Version Free Download"<ref name=LINE/> | |||
|[[Samantha Kelly]] | |||
|- | |||
|rowspan=2|[[Nintendo Sound Clock: Alarmo]] | |||
|rowspan=2|Clock | |||
|rowspan=2|2024 | |||
|rowspan=2|Past arrangement (''Super Mario Odyssey'') | |||
|"NDC Festival" | |||
|rowspan=2|Naoto Kubo | |||
|- | |||
|「伝統のフェスティバル終了!」 (''{{hover|Dentō no Fesutibaru Shūryō!|End of the Traditional Festival!}}'') | |||
|} | |||
===Live performances=== | |||
{|class="wikitable sortable" style="width:100%" | |||
!Event | |||
!Year | |||
!Location | |||
!Type | |||
!Title | |||
!Credits | |||
|- | |||
|{{wp|The Game Awards 2017}} | |||
|2017 | |||
|{{wp|Peacock Theater|Microsoft Theater}}, {{wp|Los Angeles}}, {{wp|California}}, [[United States of America|United States]] | |||
|Arrangement | |||
| | |||
|Game Awards Orchestra, [[Kate Higgins]] | |||
|- | |||
|Nintendo Live 2023 | |||
|2023 | |||
|{{wp|Seattle Convention Center}}, {{wp|Seattle}}, {{wp|Washington (state)|Washington}}, [[United States of America|USA]] | |||
|Arrangement | |||
|"Jump Up, Super Star!"<ref name=NintendoLive2023/> | |||
|[[Super Mario Super Big Band]] | |||
|} | |||
==Names in other languages== | |||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap=Jump Up, Super Star! | |Jap=Jump Up, Super Star! ~オデッセイ でっせい~ | ||
|JapR=Jump Up, Super Star! | |JapR=Jump Up, Super Star! ~Odessei, dessei~ | ||
|JapM=Jump Up, Super Star! ~Odyssey, ya see~ | |JapM=Jump Up, Super Star! ~Odyssey, ya see~ | ||
|ChiS=跳跃吧,超级巨星!<ref>{{cite|language=zh-hans|author=腾讯NintendoSwitch|date=November 19, 2020|url=b23.tv/Z2pQHJ|title=《健身环大冒险》免费内容更新介绍|publisher=Bilibili|accessdate=November 19, 2020}}</ref> | |||
|ChiSR=Tiàoyuè ba, Chāojíjùxīng! | |||
|ChiSM=Jump Up, Super Star! | |||
}} | }} | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*The theme of [[25m]] from ''[[Donkey Kong (game)|Donkey Kong]]'' can be heard during the part where Pauline repeats the lyrics "Odyssey, ya see!"; in addition, the sound effect played when Mario jumps over a barrel in the game can be heard at the end of the aforementioned riff.<ref>{{cite|author=Nintendo Life|date=July 10, 2017|url=youtube.com/watch?v=nEYx56R66fc|title=''Super Mario Odyssey'' Donkey Kong Arcade Easter Egg in Jump Up, Super Star!|publisheer=YouTube|language=en|accessdate=July 13, 2017}}</ref> | |||
*The theme of [[25m]] from ''[[Donkey Kong (game)|Donkey Kong]]'' can be heard during the part where Pauline repeats the lyrics "Odyssey, ya see" | **Also, when Pauline sings "Odyssey, ya see!" in the objective [[A Traditional Festival!]] in the game, she mimics her main sprite animations from ''Donkey Kong''. | ||
**Also, when Pauline | |||
<!--Please do not add information about the canceled Super Mario's Wacky Worlds game until it is officially confirmed that the line in question IS a reference to said game.--> | <!--Please do not add information about the canceled Super Mario's Wacky Worlds game until it is officially confirmed that the line in question IS a reference to said game.--> | ||
==External links== | ==External links== | ||
*[https://www.nintendo.co.jp/switch/aaaca/pauline/index.html Official Japanese page of the song] | *[https://web.archive.org/web/20190416143704/https://www.nintendo.co.jp/switch/aaaca/pauline/index.html Official Japanese page of the song] | ||
*[https://itunes.apple.com/us/album/jump-up-super-star-single/id1295624919 Jump Up, Super Star! on the US iTunes Store] | *[https://itunes.apple.com/us/album/jump-up-super-star-single/id1295624919 Jump Up, Super Star! on the US iTunes Store] {{dead link}} | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=g4xW9aCg2zY Jump Up, Super Star! - Super Mario Odyssey Musical] on YouTube | *[https://www.youtube.com/watch?v=g4xW9aCg2zY Jump Up, Super Star! - Super Mario Odyssey Musical] on YouTube | ||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> | ||
{{Themes}} | |||
{{SMO}} | {{SMO}} | ||
[[Category:Music]] | [[Category:Music]] | ||
[[Category:Recurring themes]] | |||
[[Category:Super Mario Odyssey]] | [[Category:Super Mario Odyssey]] | ||
[[it:Jump Up, Super Star!]] | [[it:Jump Up, Super Star!]] |
Latest revision as of 11:23, November 1, 2024
It has been requested that more audio and/or video files related to this article be uploaded. Specific(s): Audio samples for sections that do not have them Please upload all related music, sound effects, voice clips, or any videos for this article. See the help page for information on how to get started. |
"Jump Up, Super Star!" | |
---|---|
"Jump Up, Super Star!" in Super Mario Odyssey | |
"Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!" single cover | |
Composed by: Naoto Kubo Rob Tunstall (English lyrics) Nobuyoshi Suzuki (Japanese lyrics) | |
Vocals | Kate Higgins (English) Aimi Mukohara (Japanese) |
Key | C major |
First appearance | Super Mario Odyssey (2017) |
Latest appearance | Mario Kart 8 Deluxe (Booster Course Pass, Wave 6) (2023) |
"Jump Up, Super Star!" (also referred to as "1-Up Girl")[1] is the theme song of Super Mario Odyssey sung by Pauline. The song is performed by the Super Mario Players and sung by Kate Higgins (credited as Kate Davis)[2][better source needed] in English and songwriter Aimi Mukohara[3] in Japanese. It was composed by Naoto Kubo.[4] The original lyrics were written by Nobuyoshi Suzuki,[5] and the English lyrics were written by Rob Tunstall.
The song was first released worldwide on October 20, 2017, as a single titled "Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!" on the iTunes Store. The song was also used in the E3 2017 trailer for the game.
Development[edit]
Nobuyoshi Suzuki, the sound designer of Super Mario Odyssey, wrote the first draft of the lyrics in Japanese. According to Yoshiaki Koizumi, they had a discussion on whether words such as "1UP" should be used. They sent all of the documents they had to the localization members to create the final lyrics, due to English being a more global language, as Koizumi stated.[5] This resulted in a back-and-forth between localization members and the Japanese developers as they struggled to keep the references to the Super Mario franchise as subtle as possible.[6] He also indicated on Reddit that the song had been created as a direct result of their developing the character of Pauline.[7]
The English version was the first to be recorded[8] with voice actress Kate Higgins providing the vocals. According to herself, Cup of Tea Productions, Inc. was in charge of the voice acting. When asked if she was interested in doing the voice, she agreed and auditioned for the role by sending samples of her voice to Nintendo of Japan, and she was ultimately selected for the role. Weeks before the recording session, Nintendo of Japan sent her a demo sung by an unknown Japanese singer and a lead sheet, with the music already recorded. Several people from Japan and America were present in the final recording.[9]
For the Japanese version, the Nintendo Sound Team already had some candidates, but after the team listened to her YouTube videos, songwriter Aimi Mukohara was chosen to do the vocals. All the Nintendo Sound Team was present at the moment of recording. This is the first time Mukohara was involved with the music of any video game.[8]
Jump Up, Super Star! (Localization Demo) - An early version of the English lyrics sung by Rob Tunstall | File info 0:30 |
Composition[edit]
The song uses an upbeat, big-band jazz style and is most notable for being the first song from the mainline Super Mario series to feature lyrics, something rarely heard in songs from games of the overall Super Mario franchise. The song has Pauline detailing an adventure across the worlds of Super Mario Odyssey, referring to herself as Mario's "1UP girl." The lyrics are also printed on the inside of the game case for all regions.
Jump Up, Super Star! - The original published on the iTunes Store and heard in the E3 2017 trailer for Super Mario Odyssey | File info 0:30 |
Lyrics[edit]
English[edit]
Here we go, off the rails
Don't you know it's time to raise our sails?
It's freedom like you never knewDon't need bags, or a pass
Say the word, I'll be there in a flash
You could say my hat is off to youOh, we can zoom
All the way to the moon
From this great wide wacky world
Jump with me, grab coins with me
Oh, yeah!It's time to jump up in the air (Jump up in the air)
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)
Jump up and your cares will soar away
And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl)
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
I'll be your 1UP girlSo let's all jump up super high (Jump up super high)
High up in the sky (High up in the sky)
There's no power-up like dancing
You know that you're my superstar (You're my superstar)
No one else can take me this far
I'm flipping the switch
Get ready for this
Oh, let's do the odysseyOdyssey, ya see! (×7)
Odyssey, odyssey!
Spin the wheel, take a chance
Every journey starts a new romance
A new world's calling out to you
Take a turn, off the path
Find a new addition to the cast
You know that any captain needs a crewTake it in stride
As you move side-to-side
They're just different points of view
Jump with me, grab coins with me
Oh, yeah!Come on and jump up in the air (Jump up in the air)
Jump without a care (Jump without a care)
Jump up 'cause you know that I'll be there
And if you find you're short on joy, (Find you're short on joy)
Don't fret, just don't forget that
You're still our 1UP boySo go on, straighten up your cap (Straighten up your cap)
Let your toes begin to tap (Toes begin to tap)
This rhythm is a power 'shroom
Don't forget you're the superstar (You're the superstar)
No one else could make it this far
Put a comb through that 'stache
Now you've got panache
Oh, let's do the odyssey
It's time to jump up in the air (Jump up in the air)
Jump up, don't be scared (Jump up, don't be scared)
Jump up and your cares will soar away
And if the dark clouds start to swirl, (Dark clouds start to swirl)
Don't fear, don't shed a tear, 'cause
I'll be your 1UP girlNow listen, all you boys and girls (All you boys and girls)
All around the world (All around the world)
Don't be afraid to get up and move
You know that we're all superstars (We're all superstars)
We're the ones who made it this far
Put a smile on that face
There's no time to waste
So, let's do the odyssey
Japanese[edit]
Japanese lyrics | Romanization | Translation |
---|---|---|
旅のサイン さぁ帆を上げ始めよう 世界の灯りの数ほど 愛を歌えば 一緒に夢を見て さぁ恋をして みんなでハイジャンプして さぁハイタッチして オデッセイ でっせい! (×7) 濡れた頬が 笑顔で弾けたら 射し込む光の中 ほら夢を願えば 一人で悩んで 落ち込んで みんなに Hi! おはよう Hi! こんにちは みんなでシュビドゥビバァ シュビドゥビダァ 一緒にハイジャンプして さぁハイタッチして |
Tabi no sain sā ho o age hajimeyō Sekai no akari no kazu hodo ai o utaeba Issho ni yume o mite sā koi o shite Minna de hai janpu shite sā hai tatchi shite Odessei, dessei! (×7) Nureta hoho ga egao de hajiketara Sashikomu hikari no naka hora yume o negaeba Hitori de nayande ochikonde Minna ni Hi! Ohayō Hi! Konnichiwa Minna de shubidubibā shubidubidā Issho ni hai janpu shite sā hai tatchi shite
|
The symbol of a voyage, let's start to raise the sails Let's sing our love as brightly as all the lights in all the world Let's dream together, love together Let's all jump up high and high five Odyssey, 'dyssey! (×7) If our blushed tears become a smile In the radiant light if you have hope in your dreams Even when you're alone, you're worried, Everyone say "Hi! Good morning", "Hi! Good afternoon", If we all sing shooby doo be wop, shooby doo be dap Let's jump up high and high five |
a - 「女神がキスをした」 (megami ga kisu o shita) is a common way in Japan to say that the universe is on one's side, meaning things will go well.
b - While the literal translation is "touch," the verb is referring to the action of grabbing coins as the coin sound effect implies, so another possible translation could be "grab."
c - 「肩落とす」 (lit. "drop/lower one's shoulders") means to be discouraged. It may also be a reference to how when Mario's health is low, he "drops" his shoulders when idle.
Reuses[edit]
Media | Description |
---|---|
The Cat Mario Show | "Jump Up, Super Star!" is heard in the 100th episode of the Japanese version of the show. |
Nintendo 3DS HOME Menu | The first six verses of "Jump Up, Super Star!" play over the "Super Mario Odyssey: Around the World" ("Super Mario Odyssey: World Trekking" in Europe and Oceania) Nintendo 3DS HOME Menu theme. |
Mario Tennis Aces | "Jump Up, Super Star!" plays when Pauline uses her Special Shot. It was also played in the trailer announcing her and other characters as DLC. |
Mario Golf: Super Rush | "Jump Up, Super Star!" plays when Pauline uses her Special Shot. |
Taiko no Tatsujin: Nijiiro Version / Taiko no Tatsujin: Drum 'n' Fun! | A short version of "Jump Up, Super Star!" is featured as a playable song in the Game Music section. |
Ring Fit Adventure | "Jump Up, Super Star!" is featured as a playable song in the Rhythm Game mode. It was also included in the trailer announcing the Rhythm Game mode, and it was added in the version 1.2.0 update released on March 26, 2020.[10] |
Arrangements[edit]
Super Mario Odyssey[edit]
Super Mario Odyssey features several arrangements and remixes of "Jump Up, Super Star!" During the story mission A Fresh Start for the City, each of the four band members around the Metro Kingdom can be heard playing their respective parts of "Jump Up, Super Star!" when approached.
The theme heard on the game's title screen is a simplified instrumental arrangement of "Jump Up, Super Star!" titled 「タイトル」 (Taitoru, "Title") in the game's Japanese soundtrack.
A variation of "Jump Up, Super Star!" titled "NDC Festival" plays during A Traditional Festival! and on the main surface of the Darker Side. It features a much longer intro than the original version. Upon Mario collecting the Multi Moon, a fanfare arrangement of the song, titled 「伝統のフェスティバル終了!」 (Dentō no Fesutibaru Shūryō!, "End of the Traditional Festival!") in the Japanese soundtrack, plays instead of the standard Multi Moon fanfare.
A version of "NDC Festival" with Japanese lyrics titled "NDC Festival (Japanese)" can be played on boomboxes in the Metro Kingdom and Mushroom Kingdom after Mario hits them with Cappy. This version has its own unique lyrics that differ from the international version.
A chiptune arrangement of "NDC Festival" without vocals titled "NDC Festival (8-Bit)" is unlocked in the Music List after the player fulfills all five of Jammin' Toad's requests. This arrangement can also be played while replaying A Traditional Festival! by asking the New Donker in the Auditorium. Doing so also replaces Pauline's artwork on the billboards with her original sprite from Donkey Kong.
A music box arrangement of "Jump Up, Super Star!" titled 「Jump Up, Super Star! オルゴールバージョン」 (Jump Up, Super Star! Orugōru Bājon, "Jump Up, Super Star! Music Box Version") in the game's Japanese soundtrack may play when Mario jumps on the globe of the Odyssey.
Additionally, the official website for Super Mario Odyssey featured shortened arrangements of the English and Japanese versions of "Jump Up, Super Star!" that end after the "Odyssey, ya see" bridge, the former of which was used in the game's E3 2017 trailer.[11] These were available to be downloaded for free until January 31, 2018.[12]
"NDC Festival" is featured as a playable track in Super Smash Bros. Ultimate, where it can be played on any Super Smash Bros.-series and Super Mario-franchise stage. It is titled "Jump Up, Super Star!" in the Sounds section of the Vault and "Jump Up, Super Star! (Full Band Performance)" in the My Music menu for the New Donk City Hall stage. It also plays in Mario's character trailer.
"NDC Festival" (both with and without vocals) is one of the alarms in the Super Mario Odyssey theme for Nintendo Sound Clock: Alarmo, and the Multi Moon fanfare arrangement plays when the user gets out of bed.[13]
NDC Festival - The arrangement heard in Super Mario Odyssey | File info 0:30 |
NDC Festival (Japanese) - The arrangement heard in Super Mario Odyssey | File info 0:30 |
NDC Festival (8-Bit) - The arrangement heard in Super Mario Odyssey | File info 0:30 |
Jump Up, Super Star! (Short Version) - The end of the arrangement heard on the Super Mario Odyssey website | File info 0:28 |
Jump Up, Super Star! (Japanese Short Version) - The end of the arrangement heard on the Super Mario Odyssey website | File info 0:28 |
Super Smash Bros. Ultimate[edit]
In Super Smash Bros. Ultimate, the New Donk City Hall stage features two separate versions of "Jump Up, Super Star!" in My Music: "Jump Up, Super Star!" and "Jump Up, Super Star! (Full Band Performance)." If the former is selected, only the drums are heard as only the drummer appears in the plaza, while Pauline and the rest of the band members randomly appear throughout the match. Passing by them recruits them to perform their part in the song and appear in the plaza, similar to how their separate parts can be heard during the mission A Fresh Start for the City in Super Mario Odyssey. If the latter song is selected, the song plays as is, and the performers are absent from the stage.
Mario Kart Tour[edit]
In Mario Kart Tour, "Jump Up, Super Star!" is referenced in several of Pauline's voice lines. When unlocking Pauline, she sings her name to the tune of the theme. When using a Glide Ramp, she will sometimes sing the "high up in the sky" line. During the race, she will times sing the "jump with me" line, and will either speak or sing "I'm a 1UP gal," which is a variation of the line "I'll be your 1UP girl."
All of these lines, except for the one where Pauline sings her name, return for the same purpose in Mario Kart 8 Deluxe.
Mario Strikers: Battle League[edit]
In Mario Strikers: Battle League, Pauline's theme is a rock arrangement of "Jump Up, Super Star!"
Other arrangements[edit]
LINE[edit]
On October 28th, 2017, the official Nintendo LINE account published a version of "Jump Up, Super Star!" sung by Kinopio-kun titled "Jump Up, Super Star! Short Version Free Download" along with a picture of Kinopio-kun dressed as Pauline.[14]
Jump Up, Super Star! Short Version Free Download - The vocalization from Nintendo's LINE account | File info 0:30 |
The Game Awards 2017[edit]
"Jump Up, Super Star!" was performed during The Game Awards 2017 by the Game Awards Orchestra and Kate Higgins as part of a medley of music from the games nominated for Game of the Year.[15]
Super Mario Odyssey Sound Selection[edit]
Super Mario Odyssey Sound Selection, the international soundtrack album for Super Mario Odyssey, features three versions of "Jump Up, Super Star!" not heard in-game. A version of the original song titled "Jump Up, Super Star! Japanese Version" features Japanese lyrics. Shortened, instrumental versions of the song titled "Jump Up, Super Star! [Instrumental Karaoke] (Short Version)" and "Jump Up, Super Star! Japanese Version [Instrumental Karaoke] (Short Version)" only include the backing English and Japanese vocals, respectively, and end after the bridge.
Jump Up, Super Star! Japanese Version - The vocalization heard in Super Mario Odyssey Sound Selection | File info 0:30 |
Jump Up, Super Star! [Instrumental Karaoke] (Short Version) - The chorus section of the remix heard in Super Mario Odyssey Sound Selection | File info 0:30 |
Jump Up, Super Star! Japanese Version [Instrumental Karaoke] (Short Version) - The chorus section of the remix heard in Super Mario Odyssey Sound Selection | File info 0:30 |
Super Mario Odyssey Original Soundtrack[edit]
Super Mario Odyssey Original Soundtrack, the Japanese soundtrack album for Super Mario Odyssey, features full-length instrumental versions of the English and Japanese versions of "Jump Up, Super Star!" heard in Super Mario Odyssey Sound Selection. They are titled 「Jump Up, Super Star! カラオケ」 (Jump Up, Super Star! Karaoke, "Jump Up, Super Star! Karaoke") and 「Jump Up, Super Star! ~オデッセイでっせい~ カラオケ」 (Jump Up, Super Star! ~Odessei Dessei~ Karaoke, "Jump Up, Super Star! ~Odyssey, Ya See~ Karaoke"), respectively.
Dr Kawashima's Brain Training for Nintendo Switch[edit]
In Dr Kawashima's Brain Training for Nintendo Switch, if the player achieves a rank of "Walking Speed" and taps on the walking figure multiple times, it whistles the first three lines of the chorus.
Nintendo Live 2023[edit]
Nintendo Live 2023 in Seattle, Washington, USA featured a live performance by the Super Mario Super Big Band of themes from various Super Mario games, including an instrumental arrangement of "Jump Up, Super Star!"[16]
List of Super Mario appearances[edit]
Games[edit]
Work | System | Year | Type | Title | Credits |
---|---|---|---|---|---|
Super Mario Odyssey | Nintendo Switch | 2017 | Original | "Jump Up, Super Star!" | Naoto Kubo |
Arrangement | 「タイトル」 (Taitoru)[17] | ||||
「Jump Up, Super Star! オルゴールバージョン」 (Jump Up, Super Star! Orugōru Bājon)[17] | Yuki Tsuji[17] | ||||
"NDC Festival" | Naoto Kubo | ||||
"NDC Festival (Japanese)" | |||||
「伝統のフェスティバル終了!」 (Dentō no Fesutibaru Shūryō!)[17] | |||||
"NDC Festival (8-Bit)" | |||||
Arrangement (website) | |||||
Mario Tennis Aces | Nintendo Switch | 2018 | Original | Naoto Kubo | |
Super Smash Bros. Ultimate | Nintendo Switch | 2018 | Remix | "Jump Up, Super Star!" | Naoto Kubo |
Past arrangement (Super Mario Odyssey) | "Jump Up, Super Star! (Full Band Performance)" | ||||
Mario Kart Tour | Android, iOS | 2019 | Vocalization | Kate Higgins | |
Mario Golf: Super Rush | Nintendo Switch | 2021 | Original | Naoto Kubo | |
Mario Strikers: Battle League | Nintendo Switch | 2022 | Arrangement | ||
Mario Kart 8 Deluxe | Nintendo Switch | 20231 | Past vocalization (Mario Kart Tour) | Kate Higgins |
1 - Added in Wave 6 of the Mario Kart 8 Deluxe – Booster Course Pass on November 9, 2023
Film and television[edit]
Work | Year | Type | Title | Credits |
---|---|---|---|---|
The Cat Mario Show | 20172 | Original | Naoto Kubo |
2 - Included in Episode 100 of the Japanese version on October 18, 2017
Albums[edit]
Work | Year | Type | Title | Credits |
---|---|---|---|---|
Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star! | 2017 | Original | "Super Mario Odyssey - Jump Up, Super Star!" | Naoto Kubo |
Super Mario Odyssey Sound Selection | 2017 | Arrangement | "Jump Up, Super Star! NDC Festival Edition" | Naoto Kubo |
Original | "Jump Up, Super Star! Japanese Version" | |||
Remix | "Jump Up, Super Star! [Instrumental Karaoke] (Short Version)" | |||
"Jump Up, Super Star! Japanese Version [Instrumental Karaoke] (Short Version)" | ||||
Super Mario Odyssey Original Soundtrack | 2018 | Arrangement | 「タイトル」 (Taitoru) | Naoto Kubo |
「Jump Up, Super Star! NDCフェスティバルエディション」 (Jump Up, Super Star! NDC Fesutibaru Edishon) | ||||
「伝統のフェスティバル終了!」 (Dentō no Fesutibaru Shūryō!) | ||||
「Jump Up, Super Star! オルゴールバージョン」 (Jump Up, Super Star! Orugōru Bājon) | Yuki Tsuji | |||
Original | "Jump Up, Super Star!" | Naoto Kubo | ||
「Jump Up, Super Star! ~オデッセイでっせい~」 (Jump Up, Super Star! ~Odessei Dessei~) | ||||
Remix | 「Jump Up, Super Star! カラオケ」 (Jump Up, Super Star! Karaoke) | |||
「Jump Up, Super Star! ~オデッセイでっせい~ カラオケ」 (Jump Up, Super Star! ~Odessei Dessei~ Karaoke) | ||||
Arrangement | 「Jump Up, Super Star! NDCフェスティバルエディション 8bit版」 (Jump Up, Super Star! NDC Fesutibaru Edishon 8 Bitto-Ban) |
Other media[edit]
Work | Format | Year | Type | Title | Credits |
---|---|---|---|---|---|
Nintendo 3DS HOME Menu | Console | 2017[18] | Original | Naoto Kubo | |
LINE | Social media | 2017[14] | Vocalization | "Jump Up, Super Star! Short Version Free Download"[14] | Samantha Kelly |
Nintendo Sound Clock: Alarmo | Clock | 2024 | Past arrangement (Super Mario Odyssey) | "NDC Festival" | Naoto Kubo |
「伝統のフェスティバル終了!」 (Dentō no Fesutibaru Shūryō!) |
Live performances[edit]
Event | Year | Location | Type | Title | Credits |
---|---|---|---|---|---|
The Game Awards 2017 | 2017 | Microsoft Theater, Los Angeles, California, United States | Arrangement | Game Awards Orchestra, Kate Higgins | |
Nintendo Live 2023 | 2023 | Seattle Convention Center, Seattle, Washington, USA | Arrangement | "Jump Up, Super Star!"[16] | Super Mario Super Big Band |
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | Jump Up, Super Star! ~オデッセイ でっせい~[?] Jump Up, Super Star! ~Odessei, dessei~ |
Jump Up, Super Star! ~Odyssey, ya see~ | |
Chinese (simplified) | 跳跃吧,超级巨星![19] Tiàoyuè ba, Chāojíjùxīng! |
Jump Up, Super Star! |
Trivia[edit]
- The theme of 25m from Donkey Kong can be heard during the part where Pauline repeats the lyrics "Odyssey, ya see!"; in addition, the sound effect played when Mario jumps over a barrel in the game can be heard at the end of the aforementioned riff.[20]
- Also, when Pauline sings "Odyssey, ya see!" in the objective A Traditional Festival! in the game, she mimics her main sprite animations from Donkey Kong.
External links[edit]
- Official Japanese page of the song
- Jump Up, Super Star! on the US iTunes Store [dead link]
- Jump Up, Super Star! - Super Mario Odyssey Musical on YouTube
References[edit]
- ^ Walsh, Doug and Joe Epstein (October 27, 2017). Super Mario Odyssey: Prima Collector's Edition Guide. Roseville: Prima Games (American English). ISBN 978-0-7440-1887-5. Page 136.
- ^ https://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Higgins
- ^ JOYSOUND独占!人気ゲーム『スーパーマリオ オデッセイ』がカラオケに登場!. JOYSOUND. Retrieved November 12, 2023.
- ^ Super Mario Odyssey Original Soundtrack credits
- ^ a b Sanyokawa Editorial Department (October 25, 2017). 『スーパーマリオ オデッセイ』小泉Pに訊く、心に刺さる驚きを目指した“箱庭マリオ”の革新と、名作が続く任天堂開発の秘訣(2/3). Famitsu (Japanese). Page 2. Retrieved November 12, 2023.
- ^ Rob T.. Localizing “Jump Up, Super Star!”. Tumblr (English). Retrieved July 2, 2024.
- ^ Koizumi, Yoshiaki (June 14, 2017). Hi, I’m Mr. Koizumi, Producer of Super Mario Odyssey. AMA!. Reddit. Retrieved November 12, 2023.
- ^ a b Email response from Aimi Mukohara on June 22, 2018
- ^ Hilliard, Kyle (October 27, 2017). Kate Higgins On Playing Pauline And Singing "Jump Up Superstar" For Super Mario Odyssey. GameInformer (English). Archived October 29, 2017, 03:05:48 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved July 2, 2024.
- ^ GameXplain (March 26, 2020). Rhythm Mode Coming to Ring Fit Adventure (Featuring Jump Up Superstar & other Nintendo Tracks!). YouTube. Retrieved November 11, 2023.
- ^ Nintendo of America (June 13, 2017). Super Mario Odyssey - Game Trailer - Nintendo E3 2017. YouTube. Retrieved October 10, 2024.
- ^ スーパーマリオ オデッセイ | Nintendo Switch | 任天堂. Nintendo (Japanese). Archived October 10, 2017, 23:33:55 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved July 2, 2024.
- ^ Nintendo of America (October 9, 2024). Nintendo Sound Clock: Alarmo – Announcement Trailer. YouTube. Retrieved October 10, 2024.
- ^ a b c Supper Mario Broth (October 19, 2018). On October 28th, 2017, the official Nintendo LINE account published an audio file titled “Jump Up, Super Star! Short Version Free Download”. The audio was a 47-second long sample of the background track of the “Jump Up, Super Star!” song from Super Mario Odyssey, with pitch-shifted Toad sound effects overlaid on top of it to resemble singing. The account then revealed that the song was supposed to be sung by Kinopio-kun, the green Toad mascot of the account, and posted a picture of Kinopio-kun dressed as Pauline (seen as the album art on this post). Note that the Nintendo LINE account is operated directly by Nintendo of Japan.. Supper Mario Broth (English). Retrieved November 11, 2023.
- ^ thegameawards (December 8, 2017). The Game Awards 2017 Orchestra and Game of the Year Winner: Zelda (03:11). YouTube (English). Retrieved November 11, 2023.
- ^ a b Hitbox Hero (September 3, 2023). Nintendo Live 2023 - Super Mario Super Big Band uncut full show (38:29). YouTube (American English). Retrieved November 12, 2023.
- ^ a b c d Super Mario Odyssey Original Soundtrack tracklist
- ^ Craddock, Ryan (October 13, 2017). Check Out This Wonderful Super Mario Odyssey 3DS Theme. Nintendo Life. Retrieved September 6, 2023.
- ^ 腾讯NintendoSwitch (November 19, 2020). 《健身环大冒险》免费内容更新介绍. Bilibili (Simplified Chinese). Retrieved November 19, 2020.
- ^ Nintendo Life (July 10, 2017). Super Mario Odyssey Donkey Kong Arcade Easter Egg in Jump Up, Super Star!. Retrieved July 13, 2017.