List of Super Smash Bros. Ultimate quotes: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (→‎References: remove empty section)
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{italic title|List of ''Super Smash Bros. Ultimate'' quotes}}
{{italic title|List of ''Super Smash Bros. Ultimate'' quotes}}
:''For the Smash Taunts, see [[List of Smash Taunt characters#Conversations|List of Smash Taunt characters § Conversations]].''
:''For the Smash Taunts, see [[List of Smash Taunt characters#Conversations|List of Smash Taunt characters § Conversations]].''
This is a list of quotes in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''. ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]''-related quotes have been listed above the others.
This is a list of quotes in ''[[Super Smash Bros. Ultimate]]''. ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]''-related quotes have been listed above the others.
<!--PLEASE DO NOT ADD QUOTES THAT ARE SIMPLY UNINTELLIGIBLE GIBBERISH OR GENERIC; A PROPOSAL DECIDED TO NOT DO THAT-->
<!--PLEASE DO NOT ADD QUOTES THAT ARE SIMPLY UNINTELLIGIBLE GIBBERISH OR GENERIC; A PROPOSAL DECIDED TO NOT DO THAT-->
==Announcer==
==Announcer==
Unlike previous ''Super Smash Bros.'' games, {{wp|Xander Mobus}} reprises his role as announcer from ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]]'' / ''[[Super Smash Bros. for Wii U|Wii U]]'', with most voice clips recycled from those games, along with newly recorded ones. Quotes re-recorded from '' for Nintendo 3DS'' / ''Wii U'' are marked with an asterisk (*). The character names used twice in the Sound Test due to having gender-specified announcements, mainly in the French, Spanish, German and Italian versions (except Robin) are marked with a double asterisk (**).
Unlike previous ''Super Smash Bros.'' games, {{wp|Xander Mobus}} reprises his role as announcer from ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]]'' / ''[[Super Smash Bros. for Wii U|Wii U]]'', with most voice clips recycled from those games, along with newly recorded ones. Quotes re-recorded from '' for Nintendo 3DS'' / ''Wii U'' are marked with an asterisk (*). The character names used twice in the Sound Test due to having gender-specified announcements, mainly in the French, Spanish, German and Italian versions (except Robin) are marked with a double asterisk (**).
*''"[[Mario]]!"''
*"''[[Mario]]!''"
*''"[[Donkey Kong]]!"''
*"''[[Donkey Kong]]!''"
*''"[[Yoshi]]."''
*"''[[Yoshi]].''"
*''"[[Luigi]]."''
*"''[[Luigi]].''"
*''"[[Princess Peach|Peach]]."''
*"''[[Princess Peach|Peach]].''"
*''"[[Princess Daisy|Daisy]]."''
*"''[[Princess Daisy|Daisy]].''"
*''"[[Bowser]]."''
*"''[[Bowser]].''"
**''"Koopa!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Koopa!''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Dr. Mario]]."''
*"''[[Dr. Mario]].''"
*''"[[Wario]]...!"''
*"''[[Wario]]...!''"
*''"[[Diddy Kong]]!"''
*"''[[Diddy Kong]]!''"
*''"[[Rosalina]] & [[Luma]]."''
*"''[[Rosalina]] & [[Luma]].''"
**''"Rosetta & Chiko!"'' (Japanese version)
**"''Rosetta & Chiko!''" (Japanese version)
**''"Rojellina & Chiko!"'' (Korean version)
**"''Rojellina & Chiko!''" (Korean version)
*''"[[Bowser Jr.|Bowser... Jr.]]."''
*"''[[Bowser Jr.|Bowser... Jr.]].''"
**''"Koopa... Jr.!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Koopa... Jr.!''" (Japanese and Korean versions)
**''"[[Larry Koopa|Larry]]!"''
**"''[[Larry Koopa|Larry]]!''"
**''"[[Roy Koopa|Roy]]."'' (''Super Mario Bros.''; low register)
**"''[[Roy Koopa|Roy]].''" (''Super Mario Bros.''; low register)
**''"[[Wendy O. Koopa|Wendy]]!"''
**"''[[Wendy O. Koopa|Wendy]]!''"
**''"[[Iggy Koopa|Iggy]]!"''
**"''[[Iggy Koopa|Iggy]]!''"
**''"[[Morton Koopa Jr.|Morton]]!"''
**"''[[Morton Koopa Jr.|Morton]]!''"
**''"[[Lemmy Koopa|Lemmy]]!"''
**"''[[Lemmy Koopa|Lemmy]]!''"
**''"[[Ludwig von Koopa|Ludwig]]!"''
**"''[[Ludwig von Koopa|Ludwig]]!''"
*''"[[King K. Rool]]!"'' (Pronounced as "King Kruel" in Japanese and Korean versions)
*"''[[King K. Rool]]!''" (Pronounced as "King Kruel" in Japanese and Korean versions)
*''"[[Piranha Plant]]...!"'' (from version 2.0.0 onward)
*"''[[Piranha Plant]]...!''" (from version 2.0.0 onward)
**''"Packun Flower!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Packun Flower!''" (Japanese and Korean versions)
*''"Restocked!"'' (when [[smashwiki:Share stock|sharing lives]] in a team battle)
*"''Restocked!''" (when [[smashwiki:Share stock|sharing lives]] in a team battle)
*''"Failure."'' (failing bonus stage in Classic Mode)
*"''Failure.''" (failing bonus stage in Classic Mode)
*''"Game!"'' (when finishing a Stock or Stamina match)
*"''Game!''" (when finishing a Stock or Stamina match)
**''"Game set."'' (Japanese, Korean and Chinese versions)
**"''Game set.''" (Japanese, Korean and Chinese versions)
*''"Ready?"'' (said differently in [[Super Smash Bros. Ultimate#Battle Arena|Battle Arenas]])
*"''Ready?''" (said differently in [[Super Smash Bros. Ultimate#Battle Arena|Battle Arenas]])
*''"Go!"'' (when a match starts)
*"''Go!''" (when a match starts)
*''"[[Time Limit|Time]]!"'' (when finishing a timed match)
*"''[[Time Limit|Time]]!''" (when finishing a timed match)
**''"Time up!"'' (Japanese, Korean, and Chinese versions)
**"''Time up!''" (Japanese, Korean, and Chinese versions)
*''"[[Sudden Death]]!''" (when the match ends in a tie)
*"''[[Sudden Death]]!"'' (when the match ends in a tie)
*''"5!"'' (when counting down the final seconds in timed matches and [[Home-Run Contest]])
*"''5!''" (when counting down the final seconds in timed matches and [[Home-Run Contest]])
*''"4!"''
*"''4!''"
*''"3!"'' (when counting down to the start of the match in Smash mode)
*"''3!''" (when counting down to the start of the match in Smash mode)
*''"2!"''
*"''2!''"
*''"1!"''
*"''1!''"
*''"Player 1..."''
*"''Player 1...''"
*''"Player 2..."''
*"''Player 2...''"
*''"Player 3..."''
*"''Player 3...''"
*''"Player 4..."''
*"''Player 4...''"
*''"Player 5..."''
*"''Player 5...''"
*''"Player 6..."''
*"''Player 6...''"
*''"Player 7..."''
*"''Player 7...''"
*''"Player 8..."''
*"''Player 8...''"
*''"Computer player..."'' (*)
*"''Computer player...''" (*)
*''"...Defeated!"'' (when a player is eliminated in Smash mode, after calling out the player's port)
*"''...Defeated!''" (when a player is eliminated in Smash mode, after calling out the player's port)
*''"New recoooord!"'' (when a record is broken in Mob Smash and Home-Run Contest)
*"''New recoooord!''" (when a record is broken in Mob Smash and Home-Run Contest)
*''"Complete!"'' (clearing bonus stage in Classic Mode)
*"''Complete!''" (clearing bonus stage in Classic Mode)
*''"[[amiibo]]!"''
*"''[[amiibo]]!''"
*''"Red Team!"''
*"''Red Team!''"
*''"Blue Team!"''
*"''Blue Team!''"
*''"Green Team!"''
*"''Green Team!''"
*''"Yellow Team!"''
*"''Yellow Team!''"
*''"[character/team color/player port (in Smashdown)]... wins!"''
*"''[character/team color/player port (in Smashdown)]... wins!''"
**''"...Win!!"'' (Japanese version, or when [[Ice Climbers]], [[Rosalina]] & [[Luma]], or [[Banjo]] & [[Kazooie]] win a match in English versions)
**"''...Win!!''" (Japanese version, or when [[Ice Climbers]], [[Rosalina]] & [[Luma]], or [[Banjo]] & [[Kazooie]] win a match in English versions)
*''"No contest."'' (forfeiting the match in Smash mode)
*"''No contest.''" (forfeiting the match in Smash mode)
*''"Victory...!!"'' (completing a spirit battle; declaring the result in Squad Strike, after calling out the winning team) (*)
*"''Victory...!!''" (completing a spirit battle; declaring the result in Squad Strike, after calling out the winning team) (*)
*''"Defeat."'' (when the player is KO'd in a spirit battle) (*)
*"''Defeat.''" (when the player is KO'd in a spirit battle) (*)
**''"Lose!"'' (Japanese version)
**"''Lose!''" (Japanese version)
*''"Continue?"''
*"''Continue?''"
*''"Congratulations!"'' (completing Classic Mode)
*"''Congratulations!''" (completing Classic Mode)
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Training|Training]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Training|Training]]!''"
*''"Team Battle!"''
*"''Team Battle!''"
*''"The champion is..."'' (declaring the winner in Tourney)
*"''The champion is...''" (declaring the winner in Tourney)
*''"Choose your fighter!"''
*"''Choose your fighter!''"
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Quickplay|Solo Battle]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Quickplay|Solo Battle]]!''"
**''"Online Smash!"'' (Japanese version) (*)
**"''Online Smash!''" (Japanese version) (*)
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Tourney|Tourney]]!!"'' (*)
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Tourney|Tourney]]!!''" (*)
**''"Tournament!"'' (Japanese version) (*)
**"''Tournament!''" (Japanese version) (*)
*''"[[smashwiki:Spectator Mode|Spectate]]!"''
*"''[[smashwiki:Spectator Mode|Spectate]]!''"
**''"Watch."'' (Japanese version)
**"''Watch.''" (Japanese version)
*''"Wow! Incredible!"'' (completing Classic Mode with Intensity 9.0 or higher)
*"''Wow! Incredible!''" (completing Classic Mode with Intensity 9.0 or higher)
*''"Final results."'' (total score and rewards are displayed in Classic Mode)
*"''Final results.''" (total score and rewards are displayed in Classic Mode)
*''"Round 1!"'' (*) (displaying the bracket in Tourney)
*"''Round 1!''" (*) (displaying the bracket in Tourney)
*''"Round 2!"'' (*) (same as above)
*"''Round 2!''" (*) (same as above)
*''"Round 3!"'' (*) (same as above)
*"''Round 3!''" (*) (same as above)
*''"Timed Battle!"''
*"''Timed Battle!''"
*''"Stock Battle!"''
*"''Stock Battle!''"
*''"[[smashwiki:Stamina Mode|Stamina Battle]]!"'' (from version 3.0.0 onward)
*"''[[smashwiki:Stamina Mode|Stamina Battle]]!''" (from version 3.0.0 onward)
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Squad Strike|Squad Strike]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Squad Strike|Squad Strike]]!''"
*''"[[smashwiki:Super Sudden Death|Super Sudden Death]]!"''
*"''[[smashwiki:Super Sudden Death|Super Sudden Death]]!''"
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Smashdown|Smashdown]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Smashdown|Smashdown]]!''"
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Classic Mode|Classic Mode]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Classic Mode|Classic Mode]]!''"
**''"Survival Smash!"'' (Japanese version)
**"''Survival Smash!''" (Japanese version)
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Mob Smash|Mob Smash]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Mob Smash|Mob Smash]]!''"
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Challenger's Approach|Challenger's Approach]]!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Challenger's Approach|Challenger's Approach]]!''"
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#VR|VR]]!"'' (from version 3.1.0 onward)
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#VR|VR]]!''" (from version 3.1.0 onward)
*''"[[smashwiki:Elite Smash|Elite Smash]]!"''
*"''[[smashwiki:Elite Smash|Elite Smash]]!''"
**''"VIP Smash!!"'' (Japanese version)
**"''VIP Smash!!''" (Japanese version)
*''"[[Super Smash Bros. Ultimate#Spirit Board|Spirit Board]]...!"''
*"''[[Super Smash Bros. Ultimate#Spirit Board|Spirit Board]]...!''"
**''"Spirits Board...!"'' (said in plural in Japanese version)
**"''Spirits Board...!''" (said in plural in Japanese version)
*''"Semifinals!"'' (*) (displaying the bracket in Tourney)
*"''Semifinals!''" (*) (displaying the bracket in Tourney)
*''"Final!"'' (*) (same as above)
*"''Final!''" (*) (same as above)
*''"Nice work!"''
*"''Nice work!''"
**''"Great!"'' (Japanese version)
**"''Great!''" (Japanese version)
*''"Step into the [[Super Smash Bros. Ultimate#Battle Arena|ring]]."'' (from version 2.0.0 onward)
*"''Step into the [[Super Smash Bros. Ultimate#Battle Arena|ring]].''" (from version 2.0.0 onward)
**''"Enter a ring!"'' (Japanese version)
**"''Enter a ring!''" (Japanese version)
*''"[[smashwiki:Online Tourney|Event Tournament]]!"'' (from version 2.0.0 onward)
*"''[[smashwiki:Online Tourney|Event Tournament]]!''" (from version 2.0.0 onward)
**''"Event Tourney!"'' (British English version)
**"''Event Tourney!''" (British English version)
*''"Nailed it!"'' (from version 4.0.0 onward)
*"''Nailed it!''" (from version 4.0.0 onward)
*''"Nice call!"'' (from version 4.0.0 onward)
*"''Nice call!''" (from version 4.0.0 onward)
*''"Way to go!"'' (from version 4.0.0 onward)
*"''Way to go!''" (from version 4.0.0 onward)
*''"Excellent!"'' (from version 4.0.0 onward)
*"''Excellent!''" (from version 4.0.0 onward)
*''"[[Home-Run Contest]]."'' (From version 5.0.0 onward)
*"''[[Home-Run Contest]].''" (From version 5.0.0 onward)
*''"Draw!"'' (from version 6.0.0 onward)
*"''Draw!''" (from version 6.0.0 onward)
*''"[[Link|Lllink]]!"''
*"''[[Link|Lllink]]!''"
*''"[[Samus Aran|Samus]]."''
*"''[[Samus]].''"
*''"[[Dark Samus]]."''
*"''[[Dark Samus]].''"
*''"[[Kirby]]!"''
*"''[[Kirby]]!''"
*''"[[Fox]]!"''
*"''[[Fox]]!''"
*''"[[Pikachu]]!"''
*"''[[Pikachu]]!''"
*''"[[Ness]]."''
*"''[[Ness]].''"
*''"[[Captain Falcon]]!"''
*"''[[Captain Falcon]]!''"
*''"[[Jigglypuff]]."''
*"''[[Jigglypuff]].''"
**''"Purin!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Purin!''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Ice Climbers]]!"''
*"''[[Ice Climbers]]!''"
**''"Ice Climber."'' (Said in singular in Japanese version)
**"''Ice Climber.''" (Said in singular in Japanese version)
**''"Eoreum Tagi."'' (Korean version)
**"''Eoreum Tagi.''" (Korean version)
*''"[[Sheik]]."''
*"''[[Sheik]].''"
*''"[[Princess Zelda|Zelda]]."''
*"''[[Zelda]].''"
*''"[[Pichu]]!"''
*"''[[Pichu]]!''"
*''"[[Falco Lombardi|Falco]]!"''
*"''[[Falco Lombardi|Falco]]!''"
*''"[[Marth]]."''
*"''[[Marth]].''"
*''"[[Lucina]]."'' (Pronounced as "Lukina" in Japanese and Korean versions)
*"''[[Lucina]].''" (Pronounced as "Lukina" in Japanese and Korean versions)
*''"[[Young Link]]!"''
*"''[[Link|Young Link]]!''"
**''"Sonyeon Ringkeu!"'' (Korean version)
**"''Sonyeon Ringkeu!''" (Korean version)
*''"[[Ganondorf]]."''
*"''[[Ganondorf]].''"
*''"[[Mewtwo]]...!"''
*"''[[Mewtwo]]...!''"
*''"[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]!"'' (''Fire Emblem''; high register)
*"''[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]!''" (''Fire Emblem''; high register)
*''"[[Chrom]]!"''
*"''[[Chrom]]!''"
*''"[[Mr. Game & Watch]]."''
*"''[[Mr. Game & Watch]].''"
*''"[[Meta Knight]]!"''
*"''[[Meta Knight]]!''"
*''"[[Pit (character)|Pit]]."''
*"''[[Pit (character)|Pit]].''"
*''"[[Dark Pit]]."''
*"''[[Dark Pit]].''"
**''"Black Pit!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Black Pit!''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Zero Suit Samus]]."''
*"''[[Samus|Zero Suit Samus]].''"
*''"[[Solid Snake|Snake]]."''
*"''[[Solid Snake|Snake]].''"
*''"[[Ike]]."''
*"''[[Ike]].''"
*''"[[Pokémon Trainer]]!"'' (**)
*"''[[Pokémon Trainer]]!''" (**)
*''"[[Lucas]]."''
*"''[[Lucas]].''"
*''"[[Sonic]]!"''
*"''[[Sonic]]!''"
*''"[[King Dedede]]."''
*"''[[King Dedede]].''"
**''"Dedede!"'' (Japanese version; pronounced as "Day-day-day")
**"''Dedede!''" (Japanese version; pronounced as "Day-day-day")
*''"[[Captain Olimar|Olimar]]...!"''
*"''[[Captain Olimar|Olimar]]...!''"
**''"[[Pikmin]] & Olimar!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''[[Pikmin]] & Olimar!''" (Japanese and Korean versions)
**''"[[Alph]]!"''
**"''[[Alph]]!''"
**''"[[Pikmin]] & Alph!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''[[Pikmin]] & Alph!''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Lucario]]."''
*"''[[Lucario]].''"
*''"[[R.O.B.]]!"''
*"''[[R.O.B.]]!''"
**''"Robot!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Robot!''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Toon Link]]!"''
*"''[[Link|Toon Link]]!''"
*''"[[Wolf O'Donnell|Wolf]]."''
*"''[[Wolf O'Donnell|Wolf]].''"
*''"[[Villager]]."'' (**)
*"''[[Villager]].''" (**)
**''"Murabito...!"'' (Japanese version)
**"''Murabito...!''" (Japanese version)
**''"Ma'eul Jumin!"'' (Korean version)
**"''Ma'eul Jumin!''" (Korean version)
*''"[[Mega Man]]."''
*"''[[Mega Man]].''"
**''"Rockman!"'' (Japanese and Korean versions)
**"''Rockman!''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Wii Fit Trainer]]!"'' (**)
*"''[[Wii Fit Trainer]]!''" (**)
*''"[[Little Mac]]!"''
*"''[[Little Mac]]!''"
*''"[[Greninja]]..."''
*"''[[Greninja]]...''"
**''"Gekkouga..."'' (Japanese version)
**"''Gekkouga...''" (Japanese version)
**''"Gaegulninja!"'' (Korean version)
**"''Gaegulninja!''" (Korean version)
*''"[[Mii Brawler]]."'' (**)
*"''[[Mii Brawler]].''" (**)
*''"[[Mii Swordfighter]]."'' (**)
*"''[[Mii Swordfighter]].''" (**)
*''"[[Mii Gunner]]."'' (**)
*"''[[Mii Gunner]].''" (**)
*''"[[Palutena]]."''
*"''[[Palutena]].''"
*''"[[Pac-Man]]!"''
*"''[[Pac-Man]]!''"
*''"[[Robin]]."'' (**)
*"''[[Robin]].''" (**)
**''"Reflet."'' (Japanese and Korean versions)
**"''Reflet.''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Shulk]]!"''
*"''[[Shulk]]!''"
*''"[[Duck Hunt]]."''
*"''[[Duck Hunt]].''"
**''"Duck Hunt Duo!"'' (British English version)
**"''Duck Hunt Duo!''" (British English version)
*''"[[Ryu]]!"''
*"''[[Ryu]]!''"
*''"[[Ken Masters|Ken]]!"''
*"''[[Ken Masters|Ken]]!''"
*''"[[Cloud Strife|Cloud]]!"''
*"''[[Cloud Strife|Cloud]]!''"
*''"[[Corrin]]."''
*"''[[Corrin]].''"
**''"Kamui."'' (Japanese and Korean versions)
**"''Kamui.''" (Japanese and Korean versions)
*''"[[Bayonetta]]!"''
*"''[[Bayonetta]]!''"
*''"[[Inkling]]!"'' (**)
*"''[[Inkling]]!''" (**)
*''"[[Ridley]]!"''
*"''[[Ridley]]!''"
*''"[[Simon Belmont|Simon]]."'' (Pronounced as "Shemoan" in Japanese version)
*"''[[Simon Belmont|Simon]].''" (Pronounced as "Shemoan" in Japanese version)
*''"[[Richter Belmont|Richter]]."'' (Pronounced as "Reehtah" in Japanese version)
*"''[[Richter Belmont|Richter]].''" (Pronounced as "Reehtah" in Japanese version)
*''"[[Isabelle]]."''
*"''[[Isabelle]].''"
**''"Shizue!"'' (Japanese version)
**"''Shizue!''" (Japanese version)
**''"Yeo'ul!"'' (Korean version)
**"''Yeo'ul!''" (Korean version)
*''"[[Incineroar]]!"''
*"''[[Incineroar]]!''"
**''"Gaogaen!"'' (Japanese version)
**"''Gaogaen!''" (Japanese version)
**''"Eoheungyeum!"'' (Korean version)
**"''Eoheungyeum!''" (Korean version)
*''"[[Joker]]!"'' (from version 3.0.0 onward)
*"''[[Joker]]!''" (from version 3.0.0 onward)
*''"[[Hero]]!"'' (from version 4.0.0 onward)
*"''[[Hero]]!''" (from version 4.0.0 onward)
**''"Yūsha!"'' (Japanese version)
**"''Yūsha!''" (Japanese version)
*''"[[Banjo]] & [[Kazooie]]!"'' (from version 5.0.0 onward)
*"''[[Banjo]] & [[Kazooie]]!''" (from version 5.0.0 onward)
*''"[[Terry Bogard|Terry]]!"'' (From version 6.0.0 onward)
*"''[[Terry Bogard|Terry]]!''" (From version 6.0.0 onward)
*''"[[Byleth]]."'' (from version 7.0.0 onward)
*"''[[Byleth]].''" (from version 7.0.0 onward)
*''"[[Min Min]]!"'' (from version 8.0.0 onward)
*"''[[Min Min]]!''" (from version 8.0.0 onward)
*''"[[Steve (Minecraft)|Steve]]!"'' (from version 9.0.0 onward)
*"''[[Steve (Minecraft)|Steve]]!''" (from version 9.0.0 onward)
**''"Alex."'' (from version 9.0.0 onward)
**"''Alex.''" (from version 9.0.0 onward)
**''"Zombie...!"'' (from version 9.0.0 onward)
**"''Zombie...!''" (from version 9.0.0 onward)
**''"Enderman."'' (from version 9.0.0 onward)
**"''Enderman.''" (from version 9.0.0 onward)
*''"[[Sephiroth]]."'' (from version 10.0.0 onward)
*"''[[Sephiroth]].''" (from version 10.0.0 onward)
*''"[[Pyra]]!"'' (from version 11.0.0 onward)
*"''[[Pyra]]!''" (from version 11.0.0 onward)
**''"Homura!"'' (Japanese version)
**"''Homura!''" (Japanese version)
*''"[[Mythra]]!"'' (from version 11.0.0 onward)
*"''[[Mythra]]!''" (from version 11.0.0 onward)
**''"Hikari!"'' (Japanese version)
**"''Hikari!''" (Japanese version)
*''"[[Kazuya Mishima|Kazuya]]."'' (from version 12.0.0 onward)
*"''[[Kazuya Mishima|Kazuya]].''" (from version 12.0.0 onward)
*''"[[List of fighters debuting in Super Smash Bros. Ultimate#Sora|Sora]]!"'' (from version 13.0.0 onward)
*"''[[List of fighters debuting in Super Smash Bros. Ultimate#Sora|Sora]]!''" (from version 13.0.0 onward)
 
===''Tekken'' announcer===
===''Tekken'' announcer===
*''"Kazuya Mishima wins!"''  
*"''Kazuya Mishima wins!''"


=== Unused ===
===Unused===
*''"Super Smash Bros. Ultimate!"'' (Xander Mobus says the title's name during the overview trailer)
*"''Super Smash Bros. Ultimate!''" (Xander Mobus says the title's name during the overview trailer)


==Fighters==
==Fighters==
Line 229: Line 227:
*Some characters using both of the new voices and recycled voices due to using new Final Smash (Pit), new copy abilities (Kirby), etc. Kirby's secondary Blast KO voice is also re-recorded; Pit received new Star KO voices for international releases (the same with that of ''for Nintendo 3DS / Wii U'' in Japanese, Chinese and Korean versions), as well.
*Some characters using both of the new voices and recycled voices due to using new Final Smash (Pit), new copy abilities (Kirby), etc. Kirby's secondary Blast KO voice is also re-recorded; Pit received new Star KO voices for international releases (the same with that of ''for Nintendo 3DS / Wii U'' in Japanese, Chinese and Korean versions), as well.
*Sound effects for Duck Hunt and Mr. Game & Watch have slightly changed from previous titles.
*Sound effects for Duck Hunt and Mr. Game & Watch have slightly changed from previous titles.
===Daisy===
===Daisy===
*''"Yo-ooo!"'' (when [[smashwiki:On-screen appearance|appearing on-screen]]); recycled from ''[[Mario Kart 8]]'')
*"''Yo-ooo!''" (when [[smashwiki:On-screen appearance|appearing on-screen]]); recycled from ''[[Mario Kart 8]]'')
*''"Yeah!"''
*"''Yeah!''"
*''"Hi-yah!"'' (when using [[Peach Bomber|Daisy Bomber]])
*"''Hi-yah!''" (when using [[Peach Bomber|Daisy Bomber]])
*''"Ow, ouch!"'' (KO; recycled from ''[[Mario Kart Wii]]'')
*"''Ow, ouch!''" (KO; recycled from ''[[Mario Kart Wii]]'')
*''"NOOOOOOO!!!"'' (when [[smashwiki:Star KO|Star KO]]'d; recycled from ''[[Mario Party 9]]'')
*"''NOOOOOOO!!!''" (when [[smashwiki:Star KO|Star KO]]'d; recycled from ''[[Mario Party 9]]'')


===Luigi===
===Luigi===
*''"Let's-a go."''
*"''Let's-a go.''"
*''"Pow, pow."''
*"''Pow, pow.''"
*''"Bang bang."''
*"''Bang bang.''"


===Mario===
===Mario===
*''"Let's-a go!"'' (onscreen appearance)
*"''Let's-a go!''" (onscreen appearance)


===Peach===
===Peach===
*''"Hi!"''
*"''Hi!''"
*''"Sweet!"''
*"''Sweet!''"
*''"Awwww, did I win?"''
*"''Awwww, did I win?''"
*''"This is fun!"''
*"''This is fun!''"
*''"Peachy!"''
*"''Peachy!''"


===Rosalina===
===Rosalina===
*''"All right!"''
*"''All right!''"


===Wario===
===Wario===
*''"Yes!"''
*"''Yes!''"
 
Exclusive to [[WarioWare, Inc. (stage)|WarioWare, Inc.]] stage:
Exclusive to [[WarioWare, Inc. (stage)|WarioWare, Inc.]] stage:
 
*"''All right!''"
*''"All right!"''  
*"''Excellent!''"
*''"Excellent!"''
*"''Yahoo!''"
*''"Yahoo!"''
*"''Okay!''"
*''"Okay!"''
*"''No! NO!''"
*''"No! NO!"''
*"''Aieee...''"
*''"Aieee..."''
*"''Whaaa-?!''"
*''"Whaaa-?!"''
*"''Heeyyy!''"
*''"Heeyyy!"''
*"''Oh my!''
*''"Oh my!''
*"''Wah! Waaah!''"
*''"Wah! Waaah!"''


===Bayonetta===
===Bayonetta===
*''"If you need to learn to talk to a lady, ask your mum."''
*"''If you need to learn to talk to a lady, ask your mum.''"
*''"New 'do, DEAD you."''
*"''New 'do, DEAD you.''"
*''"Miss me, baby?"''
*"''Miss me, baby?''"
*''"Dreadful."''
*"''Dreadful.''"
*''"Don't make me beg!"''
*"''Don't make me beg!''"
*''"That all you got?"''
*"''That all you got?''"
*''"You’re making it easy."''
*"''You’re making it easy.''"
*''"Get out!"''
*"''Get out!''"
*''"Fire!"''
*"''Fire!''"
*''"Boom!"'' (Not in Sound Test's ''Bayonetta 2'' costume section)
*"''Boom!''" (Not in Sound Test's ''Bayonetta 2'' costume section)
*''"Bingo!"''
*"''Bingo!''"
*''"See you!"''
*"''See you!''"
*''"Goodbye!"''
*"''Goodbye!''"
*''"Jūnen hayandayo!"'' (You're ten years early!)
*"''Jūnen hayandayo!''" (You're ten years early!)
*''"Is that all you've got...?"''
*"''Is that all you've got...?''"
*''"So close."''
*"''So close.''"
*''"Gotcha."''
*"''Gotcha.''"
*''"Almost."''
*"''Almost.''"
*''"Smashing!"'' (when using [[Bayonetta#Infernal Climax|Infernal Climax]])
*"''Smashing!''" (when using [[Bayonetta#Infernal Climax|Infernal Climax]])
*''"Avavago!"''
*"''Avavago!''"


===Byleth===
===Byleth===
==== Both genders ====
====Both genders====
*''"Take this!"''
*"''Take this!''"
*''"There!"''
*"''There!''"
*''"My battle ends here...!!"'' (after being Star KO'd)
*"''My battle ends here...!!''" (after being Star KO'd)
*''"[[smashwiki:Failnaught|Failnaught]]!"''
*"''[[smashwiki:Failnaught|Failnaught]]!''"
*''"[[smashwiki:Areadbhar|Areadbhar]]!"''
*"''[[smashwiki:Areadbhar|Areadbhar]]!''"
*''"[[smashwiki:Aymr|Aymr]]!"''
*"''[[smashwiki:Aymr|Aymr]]!''"
*''"I'll finish it with this!"'' (when using [[smashwiki:Progenitor God Ruptured Heaven|Progenitor God Ruptured Heaven]])
*"''I'll finish it with this!''" (when using [[smashwiki:Progenitor God Ruptured Heaven|Progenitor God Ruptured Heaven]])
*''"Let the lesson begin!"''
*"''Let the lesson begin!''"
*''"Stay focused."''
*"''Stay focused.''"
*''"Try me."''
*"''Try me.''"
*''"Allow me to demonstrate."''
*"''Allow me to demonstrate.''"
*''"Each battle, a chance to grow."''
*"''Each battle, a chance to grow.''"
*''"No hesitation!"''
*"''No hesitation!''"


==== Male ====
====Male====
*''"Not my best!"'' (after being KO'd)
*"''Not my best!''" (after being KO'd)


==== Female ====
====Female====
*''"Forgive me...!"'' (after being KO'd)
*"''Forgive me...!''" (after being KO'd)


===Captain Falcon===
===Captain Falcon===
*''"Show me your moves!"''
*"''Show me your moves!''"
*''"Come on!"''
*"''Come on!''"
*''"Yes!"''
*"''Yes!''"
*''"[[Captain Falcon#Falcon Punch|Falcon Punch]]!"''
*"''[[Captain Falcon#Falcon Punch|Falcon Punch]]!''"
*''"[[Captain Falcon#Falcon Kick|Falcon Kick]]!"''
*"''[[Captain Falcon#Falcon Kick|Falcon Kick]]!''"
*''"Whoops!"'' (when [[smashwiki:Teeter|teetering]])
*"''Whoops!''" (when [[smashwiki:Teeter|teetering]])
*''"Come on! [[Captain Falcon#Blue Falcon|Blue Falcon]]!"''
*"''Come on! [[Captain Falcon#Blue Falcon|Blue Falcon]]!''"


===Chrom===
===Chrom===
====As a non-playable character====
====As a non-playable character====
*''"On my mark!"'' (when Robin uses [[Robin#Pair Up|Pair Up]])
*"''On my mark!''" (when Robin uses [[Robin#Pair Up|Pair Up]])
*''"We're not done yet!"''
*"''We're not done yet!''"
*''"My strength is yours."''
*"''My strength is yours.''"
 
====As a playable character====
====As a playable character====
*''"Come on."''
*"''Come on.''"
*''"Come at me!"''
*"''Come at me!''"
*''"I will not fail!"''
*"''I will not fail!''"
*''"Anything can change!"''
*"''Anything can change!''"
*''"The training paid off."''
*"''The training paid off.''"
*''"I will cut a path!"''
*"''I will cut a path!''"
*''"Our bond is stronger than steel."''
*"''Our bond is stronger than steel.''"
*''"Here!"''
*"''Here!''"
*''"Out of my way!"'' (when using [[smashwiki:Soaring Slash|Soaring Slash]])
*"''Out of my way!''" (when using [[smashwiki:Soaring Slash|Soaring Slash]])
*''"How about this?"''
*"''How about this?''"
*''"I'll end you!"''
*"''I'll end you!''"
*''"No way!"'' (when using [[Counter (Fire Emblem)|Counter]])
*"''No way!''" (when using [[Counter (Fire Emblem)|Counter]])
*''"Not today!"''
*"''Not today!''"
*''"Now I'm mad."''
*"''Now I'm mad.''"
*''"Your end has come!"''
*"''Your end has come!''"
*''"[[smashwiki:Awakening Aether|Aether]]!"''
*"''[[smashwiki:Awakening Aether|Aether]]!''"
*''"Sorry!"'' (KO)
*"''Sorry!''" (KO)


===Cloud===
===Cloud===
*''"Misutta. (I made a mistake.)"'' (KO)
*"''Misutta. (I made a mistake.)''" (KO)
*''"Genkai wo koeru." (Breaking the limits.)'' (when using [[Cloud Strife#Limit Charge|Limit Charge]])
*"''Genkai wo koeru." (Breaking the limits.)'' (when using [[Cloud Strife#Limit Charge|Limit Charge]])
*''"Ima da!" (Now!)''
*"''Ima da!" (Now!)''
*''"Kyōmi nai ne." (Not interested.)''
*"''Kyōmi nai ne." (Not interested.)''
*''"Tsuki ga nakatta na." (Your luck has run out.)'' (when using [[Cloud Strife#Omnislash|Omnislash]])
*"''Tsuki ga nakatta na." (Your luck has run out.)'' (when using [[Cloud Strife#Omnislash|Omnislash]])
*''"Waruku omou na." (No hard feelings.)''
*"''Waruku omou na." (No hard feelings.)''
*''"Tsuite nai na." (Better luck next time.)''
*"''Tsuite nai na." (Better luck next time.)''
*''"Omae ni ore ha taosenai." (You cannot defeat me.)''
*"''Omae ni ore ha taosenai." (You cannot defeat me.)''


===Corrin===
===Corrin===
====Both genders====
====Both genders====
*''"How... can this...?"'' (KO)
*"''How... can this...?''" (KO)


====Male====
====Male====
*''"Out of the way!"'' (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*"''Out of the way!''" (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*''"My path is clear!"''
*"''My path is clear!''"
*''"I've made my choice."''
*"''I've made my choice.''"
*''"Are you ready?"''
*"''Are you ready?''"
*''"That went well."''
*"''That went well.''"
*''"I win!"''
*"''I win!''"


====Female====
====Female====
*''"This ends here!"'' (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*"''This ends here!''" (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*''"Let's do this!"''
*"''Let's do this!''"
*''"Your fate is clear!"''
*"''Your fate is clear!''"
*''"You ready for this?"''
*"''You ready for this?''"
*''"That was great."''
*"''That was great.''"
*''"Good!"''
*"''Good!''"


===Dark Pit===
===Dark Pit===
*''"[[Dark Pit#Electroshock Arm|Electroshock]]!"''
*"''[[Dark Pit#Electroshock Arm|Electroshock]]!''"
*''"No way!"''
*"''No way!''"
*''"Goodbye!"'' (when using [[Dark Pit#Dark Pit Staff|Dark Pit Staff]])
*"''Goodbye!''" (when using [[Dark Pit#Dark Pit Staff|Dark Pit Staff]])
*''"It's time!"''
*"''It's time!''"
*''"Who wants some?"''
*"''Who wants some?''"
*''"Watch out!"''
*"''Watch out!''"
*''"Game on!"''
*"''Game on!''"
*''"It's not over...!"'' (KO)
*"''It's not over...!''" (KO)
*''"Can't help but feel sorry for ya."''
*"''Can't help but feel sorry for ya.''"
*''"Looks like I'm the last man standing."''
*"''Looks like I'm the last man standing.''"
*''"Nice try."''
*"''Nice try.''"
*''"Where's [[Pit (character)|your]] [[Palutena|goddess]] now?"''
*"''Where's [[Pit (character)|your]] [[Palutena|goddess]] now?''"


===Falco===
===Falco===
*''"Fire!"''
*"''Fire!''"
*''"Piece of cake!"''
*"''Piece of cake!''"
*''"Come on!"''
*"''Come on!''"
*''"Hands off my prey!"''
*"''Hands off my prey!''"
*''"Had enough already?"''
*"''Had enough already?''"
*''"You're off your game, Fox!"''
*"''You're off your game, Fox!''"
*''"Sorry. Gotta jet."''
*"''Sorry. Gotta jet.''"
*''"Showtime!"''
*"''Showtime!''"
*''"We've got multiple bogies inbound!"'' (when using [[smashwiki:Team Star Fox|Team Star Fox]])
*"''We've got multiple bogies inbound!''" (when using [[smashwiki:Team Star Fox|Team Star Fox]])
*''"Time for a little payback!"''
*"''Time for a little payback!''"
*''"What? You're just now explaining the controls?"''
*"''What? You're just now explaining the controls?''"
*''"Good grief! Where do you come up with this stuff? Enough already!"''
*"''Good grief! Where do you come up with this stuff? Enough already!''"


===Fox===
===Fox===
*''"Don't let a single one get away!"'' (World of Light)
*"''Don't let a single one get away!''" (World of Light)
*''"Fire!"''
*"''Fire!''"
*''"It's go time!"'' (when using [[smashwiki:Team Star Fox|Team Star Fox]])
*"''It's go time!''" (when using [[smashwiki:Team Star Fox|Team Star Fox]])
*''"Star Fox—fire at will!"''
*"''Star Fox—fire at will!''"
*''"This is the end for you, [[Wolf O'Donnell|Wolf]]!"''
*"''This is the end for you, [[Wolf O'Donnell|Wolf]]!''"
*''"Come at me."''
*"''Come at me.''"
*''"Let's go!"''
*"''Let's go!''"
*''"This is Fox. Returning to base."''
*"''This is Fox. Returning to base.''"
*''"Better luck next time, Falco!"'' (Not in Sound Test)
*"''Better luck next time, Falco!''" (Not in Sound Test)
*''"Mission complete!"''
*"''Mission complete!''"
*''"Keep it together! Things are about to get ugly!"
*"''Keep it together! Things are about to get ugly!"
*''"Keep your hat on, Slippy!"
*"''Keep your hat on, Slippy!"


===Ike===
===Ike===
====''Path of Radiance''====
====''Path of Radiance''====
*''"Your skills were... remarkable."''
*"''Your skills were... remarkable.''"
*''"I submit to no one."''
*"''I submit to no one.''"
*''"You'll get no sympathy from me."''
*"''You'll get no sympathy from me.''"
*''"Gotcha!"'' (when using [[Ike#Counter|Counter]])
*"''Gotcha!''" (when using [[Ike#Counter|Counter]])


====''Radiant Dawn''====
====''Radiant Dawn''====
*''"Don't stand in my way."''
*"''Don't stand in my way.''"
*''"I must move forward."''
*"''I must move forward.''"
*''"I fight for my friends."''
*"''I fight for my friends.''"
*''"Amateur!"''
*"''Amateur!''"


====Both costumes====
====Both costumes====
*''"[[Ike#Aether|Aether]]!"''
*"''[[Ike#Aether|Aether]]!''"
*''"[[Ike#Great Aether|Great Aether]]!"''
*"''[[Ike#Great Aether|Great Aether]]!''"
*''"Prepare yourself."''
*"''Prepare yourself.''"


===Isabelle (reveal trailer)===
===Isabelle (reveal trailer)===
*''"Just a little more and I'll be done."''
*"''Just a little more and I'll be done.''"
*''"Although I wish [[Villager|the mayor]] wasn't so busy with the {{color-link|deepskyblue|nookipedia:Animal Crossing: Pocket Camp|campsite}} and {{color-link|deepskyblue|Super Smash Bros. (series)|Smash}}."''
*"''Although I wish [[Villager|the mayor]] wasn't so busy with the {{color-link|deepskyblue|nookipedia:Animal Crossing: Pocket Camp|campsite}} and {{color-link|deepskyblue|Super Smash Bros. (series)|Smash}}.''"
*''"Maybe I should be the mayor instead..."''
*"''Maybe I should be the mayor instead...''"
*''"What am I saying?! Keep it together, {{color|orange|Isabelle}}!"''
*"''What am I saying?! Keep it together, {{color|orange|Isabelle}}!''"
*''"Oh, {{color-link|lime|nookipedia:Pete|Pete}}! Thank you for all your hard work."''
*"''Oh, {{color-link|lime|nookipedia:Pete|Pete}}! Thank you for all your hard work.''"
*''"I wonder what is this about..."''
*"''I wonder what is this about...''"
*''"<big>They want me in {{color|deepskyblue|Smash}}?!</big>"''
*"''<big>They want me in {{color|deepskyblue|Smash}}?!</big>''"
*''"I hope you'll cheer me on!"''
*"''I hope you'll cheer me on!''"


===Joker===
===Joker===
*''"This is Joker. I've infiltrated the theater."'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*"''This is Joker. I've infiltrated the theater.''" (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"This is Joker. The mission is go."'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing quote above)
*"''This is Joker. The mission is go.''" (Online version of Joker's reveal trailer, replacing quote above)
*''"I am thou, thou art I. Show the strength of thy will, and rage against all challengers!"'' (Joker's reveal trailer)
*"''I am thou, thou art I. Show the strength of thy will, and rage against all challengers!''" (Joker's reveal trailer)
*''"Persona!"''
*"''Persona!''"
*''"Arsene!"''
*"''Arsene!''"
*''"Return!"''
*"''Return!''"
*''"Enough."''
*"''Enough.''"
*''"You're mine!"''
*"''You're mine!''"
*''"There!"''
*"''There!''"
*''"[[smashwiki:Eiha|Eiha]]!"''
*"''[[smashwiki:Eiha|Eiha]]!''"
*''"Eigaon!"''
*"''Eigaon!''"
*''"[[smashwiki:Tetrakarn|Tetrakarn]]!"''
*"''[[smashwiki:Tetrakarn|Tetrakarn]]!''"
*''"Makarakarn!"''
*"''Makarakarn!''"
*''"Ravage them!"'' (When using [[Joker#All-Out Attack|All-Out Attack]])
*"''Ravage them!''" (When using [[Joker#All-Out Attack|All-Out Attack]])
*''"Nice."''
*"''Nice.''"
*''"Begone."''
*"''Begone.''"
*''"Got it!"''
*"''Got it!''"
* ''"What?!"'' (after being KO'd)
* "''What?!''" (after being KO'd)


===Kazuya===
===Kazuya===
*''"Kiero. (Begone.)"''
*"''Kiero. (Begone.)''"
*''"Koko ga kisama no hakaba da! (This will be your burial ground!)"''
*"''Koko ga kisama no hakaba da! (This will be your burial ground!)''"


===Ken===
===Ken===
*''"So, you wanna fight fire with fire, huh?"'' (Ken's and Incineroar's reveal trailer)
*"''So, you wanna fight fire with fire, huh?''" (Ken's and Incineroar's reveal trailer)
*''"Yeah!"''
*"''Yeah!''"
*''"Get serious!"''
*"''Get serious!''"
*''"Bring it on!"''
*"''Bring it on!''"
*''"Come on!"''
*"''Come on!''"
*''"I'm ready for ya! Bring it on!"'' (Onscreen appearance)
*"''I'm ready for ya! Bring it on!''" (Onscreen appearance)
*''"I did it!"''
*"''I did it!''"
*''"Challenge me after some practice."''
*"''Challenge me after some practice.''"
*''"I knew I'd win! Hah!"''
*"''I knew I'd win! Hah!''"
*''"[[Ken Masters#Hadoken|Hadoken]]!"''
*"''[[Ken Masters#Hadoken|Hadoken]]!''"
*''"[[Ken Masters#Tatsumaki Senpakyakyu|Tatsumaki Senpakyakyu]]!"''
*"''[[Ken Masters#Tatsumaki Senpakyakyu|Tatsumaki Senpakyakyu]]!''"
*''"Tatsumaki!"''
*"''Tatsumaki!''"
*''"[[Ken Masters#Shoryuken|Shoryuken]]!"''
*"''[[Ken Masters#Shoryuken|Shoryuken]]!''"
*''"There ya go!"''
*"''There ya go!''"
*''"Take this!"''
*"''Take this!''"
*''"[[Ken Masters#Final Smash|Shinryuken]]!"''
*"''[[Ken Masters#Final Smash|Shinryuken]]!''"
*''"Got you!"''
*"''Got you!''"
*''"Gotcha! Shippu Jinraikyaku!"''
*"''Gotcha! Shippu Jinraikyaku!''"
*''"Whoops!"''
*"''Whoops!''"


===Kirby===
===Kirby===
*''"Hi!"''
*"''Hi!''"
;Copy Abilities  
;Copy Abilities  
*''"[[Lucas#PK Freeze|PK Freeze]]!"''
*"''[[Lucas#PK Freeze|PK Freeze]]!''"
*''"[[Ness#PK Flash|PK Flash]]!"''
*"''[[Ness#PK Flash|PK Flash]]!''"
*''"[[Captain Falcon#Falcon Punch|Falcon Punch]]!"''
*"''[[Captain Falcon#Falcon Punch|Falcon Punch]]!''"
*''"Pikachu!"'' (when copying [[Pikachu]]'s [[Pikachu#Thunder Jolt|Thunder Jolt]])
*"''Pikachu!''" (when copying [[Pikachu]]'s [[Pikachu#Thunder Jolt|Thunder Jolt]])
*''"Pichu!"'' (when copying [[Pichu]]'s [[Pichu#Thunder Jolt|Thunder Jolt]])
*"''Pichu!''" (when copying [[Pichu]]'s [[Pichu#Thunder Jolt|Thunder Jolt]])
*''"[[Palutena#Autoreticle|Autoreticle]]!"''
*"''[[Palutena#Autoreticle|Autoreticle]]!''"
*''"[[Robin#Thunder|Thunder]]!"''
*"''[[Robin#Thunder|Thunder]]!''"
*''"Elthunder!"''
*"''Elthunder!''"
*''"Arcthunder!"''
*"''Arcthunder!''"
*''"Thoron!"''
*"''Thoron!''"
*''"[[Ryu#Hadoken|Hadoken]]!"''
*"''[[Ryu#Hadoken|Hadoken]]!''"
*''"Shakunetsu!''"
*"''Shakunetsu!"''
*''"Yum!"''
*"''Yum!''"
*''"Purin!"''
*"''Purin!''"
*''"[[Terry#Power Wave|Power Wave]]!"''
*"''[[Terry#Power Wave|Power Wave]]!''"
*''"Rock you!"''
*"''Rock you!''"
*''"[[Pyra#Flame Nova|Flame Nova]]!"''
*"''[[Pyra#Flame Nova|Flame Nova]]!''"
*''"[[Mythra#Lightning Buster|Lightning Buster]]!"''
*"''[[Mythra#Lightning Buster|Lightning Buster]]!''"
 
[[Shulk#Monado Arts|Monado Arts]]:
[[Shulk#Monado Arts|Monado Arts]]:
 
*"''Jump!''"
*''"Jump!"''
*"''Speed!''"
*''"Speed!"''
*"''Shield!''"
*''"Shield!"''
*"''Buster!''"
*''"Buster!"''
*"''Smash!''"
*''"Smash!"''


===Lucas===
===Lucas===
*''"[[Lucas#PK Freeze|PK Freeze]]!"''
*"''[[Lucas#PK Freeze|PK Freeze]]!''"
*''"[[Lucas#PK Fire|PK Fire]]!"''
*"''[[Lucas#PK Fire|PK Fire]]!''"
*''"[[Lucas#PK Thunder|PK Thunder]]!"''
*"''[[Lucas#PK Thunder|PK Thunder]]!''"
*''"[[Lucas#PK Starstorm|PK... STARSTORM]]!!"''
*"''[[Lucas#PK Starstorm|PK... STARSTORM]]!!''"
*''"Huh?"''
*"''Huh?''"
*''"No!"'' (KO)
*"''No!''" (KO)


===Lucario===
===Lucario===
*''"Weak!"''
*"''Weak!''"
*''"Max aura!"'' (when using [[Lucario#Aura Storm|Aura Storm]])
*"''Max aura!''" (when using [[Lucario#Aura Storm|Aura Storm]])
*''"Behold, the power of aura."''
*"''Behold, the power of aura.''"
*''"The aura is with me!"''
*"''The aura is with me!''"


===Lucina===
===Lucina===
*''"You're mine!"''
*"''You're mine!''"
*''"My turn!"''
*"''My turn!''"
*''"Come at me!"''
*"''Come at me!''"
*''"I cannot lose."''
*"''I cannot lose.''"
*''"Time to change fate!"'' (when using [[Lucina#Critical Hit|Critical Hit]])
*"''Time to change fate!''" (when using [[Lucina#Critical Hit|Critical Hit]])
*''"Konna tokoro de...? (Must I fall here...?)"'' (KO; Japanese version only)
*"''Konna tokoro de...? (Must I fall here...?)''" (KO; Japanese version only)
*''"The future is not written!"''
*"''The future is not written!''"
*''"[[Chrom|Father]]... I won."''
*"''[[Chrom|Father]]... I won.''"
*''"And they call '''[[Ike|you]]''' the Radiant Hero?"'' (Not available in Sound Test)
*"''And they call '''[[Ike|you]]''' the Radiant Hero?''" (Not available in Sound Test)
*''"You'll never defeat me!"''
*"''You'll never defeat me!''"
*''"'''This''' is the [[Marth|Hero King]]?"''
*"'''''This''' is the [[Marth|Hero King]]?''"


===Marth===
===Marth===
*''"We'll each need to take down about ten."'' (World of Light)
*"''We'll each need to take down about ten.''" (World of Light)
*''"My turn!"'' (when using [[Marth#Counter|Counter]])
*"''My turn!''" (when using [[Marth#Counter|Counter]])
*''"Nice try!"''
*"''Nice try!''"
*''"Predictable!"''
*"''Predictable!''"
*''"This is it!"''
*"''This is it!''"
*''"I won't lose!"''
*"''I won't lose!''"
*''"Keep your eyes open!"''
*"''Keep your eyes open!''"
*''"The day is mine!"''
*"''The day is mine!''"
*''"I live to fight again."''
*"''I live to fight again.''"
*''"I cannot afford to lose."''
*"''I cannot afford to lose.''"


===Meta Knight===
===Meta Knight===
*''"Fool!"''
*"''Fool!''"
*''"Fight me!"''
*"''Fight me!''"
*''"Come."''
*"''Come.''"
*''"Know my power!"'' (when using [[smashwiki:Darkness Illusion|Darkness Illusion]])
*"''Know my power!''" (when using [[smashwiki:Darkness Illusion|Darkness Illusion]])
*''"Behold..."''
*"''Behold...''"
*''"Come back when you can put up a fight."''
*"''Come back when you can put up a fight.''"
*''"You've much yet to learn."''
*"''You've much yet to learn.''"
*''"Victory... is my destiny."''
*"''Victory... is my destiny.''"


===Mewtwo===
===Mewtwo===
*''"Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)"'' (Japanese version)
*"''Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)''" (Japanese version)
*''"Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)"'' (Japanese version)
*"''Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)''" (Japanese version)
*''"Oroka na! (Foolish!)"'' (Japanese version)
*"''Oroka na! (Foolish!)''" (Japanese version)


===Min Min===
===Min Min===
*''"Lāmiàn! (Ramen!)"''
*"''Lāmiàn! (Ramen!)''"
*''"Wǒ ài lāmiàn! (I love ramen!)"''
*"''Wǒ ài lāmiàn! (I love ramen!)''"
*''"Xièxiè! (Thank you!)"''
*"''Xièxiè! (Thank you!)''"
*''"Āi yā! (Oh no!)"''
*"''Āi yā! (Oh no!)''"


===Mythra===
===Mythra===
*''"Lightning Buster!"''
*"''Lightning Buster!''"
*''"Photon Edge!"''
*"''Photon Edge!''"
*''"Ray of Punishment!"''
*"''Ray of Punishment!''"
*''"Chroma Dust!"''
*"''Chroma Dust!''"
*''"Concentrate, Rex!"''
*"''Concentrate, Rex!''"
*''"Sacred Arrow!"''
*"''Sacred Arrow!''"
*''"Swap!"''
*"''Swap!''"
*''"All yours!"''
*"''All yours!''"
*''"[[Pyra]]!"''
*"''[[Pyra]]!''"
*''"Let me at ‘em!"''
*"''Let me at ‘em!''"
*''"You’re done!"''
*"''You’re done!''"
*''"Foresight!"''
*"''Foresight!''"
*''"Guess again!"''
*"''Guess again!''"
*''"Nuh-uh."''
*"''Nuh-uh.''"
*''"Seriously?"'' (KO)
*"''Seriously?''" (KO)
*''"Prepare yourself."''
*"''Prepare yourself.''"
*''"Think you can take me?"''
*"''Think you can take me?''"
*''"Hah, called it."''
*"''Hah, called it.''"
*''"Peak form."''
*"''Peak form.''"
*''"This is the power of the Aegis!"''
*"''This is the power of the Aegis!''"


===Ness===
===Ness===
*''"[[Ness#PK Flash|PK Flash]]!"''
*"''[[Ness#PK Flash|PK Flash]]!''"
*''"[[Ness#PK Fire|PK Fire]]!"''
*"''[[Ness#PK Fire|PK Fire]]!''"
*''"[[Ness#PK Thunder|PK Thunder]]!"''
*"''[[Ness#PK Thunder|PK Thunder]]!''"
*''"[[Ness#PK Starstorm|PK... STARSTORM]]!!"''
*"''[[Ness#PK Starstorm|PK... STARSTORM]]!!''"
*''"Okay."''
*"''Okay.''"


===Palutena===
===Palutena===
*''"[[Palutena#Autoreticle|Autoreticle]]!"''
*"''[[Palutena#Autoreticle|Autoreticle]]!''"
*''"[[Palutena#Explosive Flame|Explosive Flame]]!"''
*"''[[Palutena#Explosive Flame|Explosive Flame]]!''"
*''"[[Palutena#Warp|Warp]]!"''
*"''[[Palutena#Warp|Warp]]!''"
*''"[[Palutena#Counter|Counter]]!"''
*"''[[Palutena#Counter|Counter]]!''"
*''"[[Palutena#Reflect Barrier|Reflect Barrier]]!"''
*"''[[Palutena#Reflect Barrier|Reflect Barrier]]!''"
*''"Watch this."''
*"''Watch this.''"
*''"[[Palutena#Black Hole Laser|Black Hole... and Mega Laser!]]"''
*"''[[Palutena#Black Hole Laser|Black Hole... and Mega Laser!]]''"
*''"Goddess Wings!"''
*"''Goddess Wings!''"
*''"You shall be purified."''
*"''You shall be purified.''"
*''"Ready when you are."''
*"''Ready when you are.''"
*''"Oh, no!" (KO)
*"''Oh, no!" (KO)
*''"No one can hide from the light."''
*"''No one can hide from the light.''"
*''"Oh. So sorry about that, [[Pit (character)|Pit]]."'' (Not available in Sound Test)
*"''Oh. So sorry about that, [[Pit (character)|Pit]].''" (Not available in Sound Test)
*''"Too bad for you."''
*"''Too bad for you.''"
*''"Poor little [[Dark Pit|Pittoo]]."''
*"''Poor little [[Dark Pit|Pittoo]].''"


===Pit===  
===Pit===  
*''"We'll win this. I know we will!"'' (Adventure Mode: World of Light)
*"''We'll win this. I know we will!''" (Adventure Mode: World of Light)
*''"[[Pit (character)#Upperdash Arm|Upperdash]]!"''
*"''[[Pit (character)#Upperdash Arm|Upperdash]]!''"
*''"Stay back!"''
*"''Stay back!''"
*''"[[Pit (character)#Lightning Chariot|Lightning Chariot]]!"''
*"''[[Pit (character)#Lightning Chariot|Lightning Chariot]]!''"
*''"Phos! Lux! Let's go!"''
*"''Phos! Lux! Let's go!''"
*''"C'mon!"''
*"''C'mon!''"
*''"That all you got?"''
*"''That all you got?''"
*''"It's game over for you!"''
*"''It's game over for you!''"
*''"Victory!"''
*"''Victory!''"
*''"That was easy."''
*"''That was easy.''"
*''"What's up now?"''
*"''What's up now?''"
*''"I'm finished..."'' (KO)
*"''I'm finished...''" (KO)
*''"I never learned how to read!"'' (Star KO)
*"''I never learned how to read!''" (Star KO)


===Pokémon Trainer===
===Pokémon Trainer===
====Both genders====
====Both genders====
*''"[[Squirtle]]!"'' (**)
*"''[[Squirtle]]!''" (**)
*''"[[Ivysaur]]!"'' (**)
*"''[[Ivysaur]]!''" (**)
*''"[[Charizard]]!"'' (**)
*"''[[Charizard]]!''" (**)
*''"Dang it!"'' (KO)
*"''Dang it!''" (KO)
*''"All right!"''
*"''All right!''"
*''"Now's your chance!"''
*"''Now's your chance!''"
*''"Wake up!"''
*"''Wake up!''"
*''"Way to go, Ivysaur!"''
*"''Way to go, Ivysaur!''"
*''"[[Pokémon Trainer#Triple Finish|Triple Finish]]!"''
*"''[[Pokémon Trainer#Triple Finish|Triple Finish]]!''"
*''"Go!"''
*"''Go!''"


====Female====
====Female====
*''"Return!"''
*"''Return!''"
*''"You got this!"''
*"''You got this!''"
*''"Great!"''
*"''Great!''"
*''"Great job!"''
*"''Great job!''"
*''"Go!"'' (Final Smash)
*"''Go!''" (Final Smash)
*''"You can do it!"''
*"''You can do it!''"
*''"Don't give up yet!"''
*"''Don't give up yet!''"
*''"We did it, Squirtle!"''
*"''We did it, Squirtle!''"
*''"You're amazing, Charizard!"''
*"''You're amazing, Charizard!''"
*''"Everyone did great!"''
*"''Everyone did great!''"


====Male====
====Male====
*''"Come back!"''
*"''Come back!''"
*''"Take that!"'' (Final Smash)
*"''Take that!''" (Final Smash)
*''"Hang on!"''
*"''Hang on!''"
*''"Go for it!"''
*"''Go for it!''"
*''"Get a hold of yourself!"''
*"''Get a hold of yourself!''"
*''"Good job, Squirtle!"''
*"''Good job, Squirtle!''"
*''"You did it, Charizard!"''
*"''You did it, Charizard!''"
*''"You all did great!"''
*"''You all did great!''"
*''"Good job!"''
*"''Good job!''"
*''"Amazing job!"''
*"''Amazing job!''"


===Pyra===
===Pyra===
*''"Flame Nova!"''
*"''Flame Nova!''"
*''"Blazing End!"''
*"''Blazing End!''"
*''"Prominence Revolt!"''
*"''Prominence Revolt!''"
*''"Yeah, on it."''
*"''Yeah, on it.''"
*''"Burning... Sword!"''
*"''Burning... Sword!''"
*''"Witness our power!"''
*"''Witness our power!''"
*''"Switching!"''
*"''Switching!''"
*''"To you!"''
*"''To you!''"
*''"[[Mythra]]!"''
*"''[[Mythra]]!''"
*''"Right here!"''
*"''Right here!''"
*''"Got it!"''
*"''Got it!''"
*''"Smash Flare!"''
*"''Smash Flare!''"
*''"So long!"''
*"''So long!''"
*''"I’m sorry."'' (KO)
*"''I’m sorry.''" (KO)
*''"You’ll get burned."''
*"''You’ll get burned.''"
*''"We did our best!"''
*"''We did our best!''"
*''"This is the power of the Aegis!"''
*"''This is the power of the Aegis!''"


===Robin===
===Robin===
====Both genders====
====Both genders====
*''"[[Robin#Thunder|Thunder]]!"''
*"''[[Robin#Thunder|Thunder]]!''"
*''"Elthunder!"''
*"''Elthunder!''"
*''"Arcthunder!"''
*"''Arcthunder!''"
*''"Thoron!"''
*"''Thoron!''"
*''"[[Robin#Arcfire|Arcfire]]!"''
*"''[[Robin#Arcfire|Arcfire]]!''"
*''"[[Robin#Elwind|Elwind]]!"''
*"''[[Robin#Elwind|Elwind]]!''"
*''"Chrom!"'' (when using [[Robin#Pair Up|Pair Up]])
*"''Chrom!''" (when using [[Robin#Pair Up|Pair Up]])
*''"Bolganone!"''
*"''Bolganone!''"
*''"Prepare yourself!"''
*"''Prepare yourself!''"


====Female====
====Female====
*''"I was careless!"'' (KO)
*"''I was careless!''" (KO)
*''"Time to tip the scales!"''
*"''Time to tip the scales!''"
*''"Here I go!"''
*"''Here I go!''"
*''"Ha! Checkmate."''
*"''Ha! Checkmate.''"
*''"A good tactician has nothing to fear."''
*"''A good tactician has nothing to fear.''"
*''"I've got your back."''
*"''I've got your back.''"
*''"How can [[Lucina|you]] protect Chrom if you can't protect yourself?"''
*"''How can [[Lucina|you]] protect Chrom if you can't protect yourself?''"


====Male====
====Male====
*''"Reckless fool..."'' (KO)
*"''Reckless fool...''" (KO)
*''"Let's tip the scales!"''
*"''Let's tip the scales!''"
*''"You're not ready."''
*"''You're not ready.''"
*''"The key to victory lies within."''
*"''The key to victory lies within.''"
*''"Lucina, I hope I didn't hurt you."''
*"''Lucina, I hope I didn't hurt you.''"
*''"I’m always three steps ahead."''
*"''I’m always three steps ahead.''"
*''"It seems our fates are joined."''
*"''It seems our fates are joined.''"


===Richter===
===Richter===
*''"Begone! You don't belong in this world, monster!"'' (Simon's and Richter's reveal trailer)
*"''Begone! You don't belong in this world, monster!''" (Simon's and Richter's reveal trailer)
*''"Now!"''
*"''Now!''"
*''"Grand Cross!"''
*"''Grand Cross!''"
*''"Go!"''
*"''Go!''"
*''"Take this!"''
*"''Take this!''"
*''"It's time!"''
*"''It's time!''"
*''"Prepare yourself!"''
*"''Prepare yourself!''"
*''"Why!?"'' (KO)
*"''Why!?''" (KO)
*''"You don't belong in this world!"''
*"''You don't belong in this world!''"
*''"Farewell."''
*"''Farewell.''"


===Roy===
===Roy===
*''"Now!"''
*"''Now!''"
*''"Gotcha!"''
*"''Gotcha!''"
*''"I won't lose!"''
*"''I won't lose!''"
*''"Now the true battle begins."''
*"''Now the true battle begins.''"
*''"That was a fierce battle."''
*"''That was a fierce battle.''"
*''"Failure is not an option!"''
*"''Failure is not an option!''"


===Ryu===
===Ryu===
*''"[[Ryu#Hadoken|Hadoken]]!"''
*"''[[Ryu#Hadoken|Hadoken]]!''"
*''"Shakunetsu!"''
*"''Shakunetsu!''"
*''"[[Ryu#Tatsumaki Senpukyakyu|Tatsumaki Senpukyakyu]]!"''
*"''[[Ryu#Tatsumaki Senpukyakyu|Tatsumaki Senpukyakyu]]!''"
*''"Tatsumaki!"''
*"''Tatsumaki!''"
*''"[[Ryu#Shoryuken|Shoryuken]]!"''
*"''[[Ryu#Shoryuken|Shoryuken]]!''"
*''"[[Ryu#Shinku Hadoken|Shinku Hadoken]]!"''
*"''[[Ryu#Shinku Hadoken|Shinku Hadoken]]!''"
*''"[[Ryu#Shin Shoryuken|Shin Shoryuken]]!"''
*"''[[Ryu#Shin Shoryuken|Shin Shoryuken]]!''"
*''"Come on!"''
*"''Come on!''"
*''"Talk is cheap."''
*"''Talk is cheap.''"
*''"Give it your all."''
*"''Give it your all.''"
*''"The journey... has just begun."''
*"''The journey... has just begun.''"
*''"Your range is one fist short."''
*"''Your range is one fist short.''"
*''"What?"'' (KO)
*"''What?''" (KO)


===Sephiroth===
===Sephiroth===
*''"Minohodo o shire."'' (''Know your place.'')
*"''Minohodo o shire.''" (''Know your place.'')
*''"Mezawari da."'' (''Annoying./Pathetic.'')
*"''Mezawari da.''" (''Annoying./Pathetic.'')
*''"Ike."'' (''Go.'')
*"''Ike.''" (''Go.'')
*''"Yakitsukusu."'' (''Burn to nothing.'')
*"''Yakitsukusu.''" (''Burn to nothing.'')
*''"Yakitsukeru."'' (''Burn.'')
*"''Yakitsukeru.''" (''Burn.'')
*''"Hizamazuke."'' (''Kneel.'')
*"''Hizamazuke.''" (''Kneel.'')
*''"Horobiru."'' (''Perish.'')
*"''Horobiru.''" (''Perish.'')
*''"Kurae."'' (''Take this.'')
*"''Kurae.''" (''Take this.'')
*''"Kiesare."'' (''Disappear.'')
*"''Kiesare.''" (''Disappear.'')
*''"Oroka na."'' (''Foolish.'')
*"''Oroka na.''" (''Foolish.'')
*''"Kyoufu o kizamu."'' (''I carve terror.'')
*"''Kyoufu o kizamu.''" (''I carve terror.'')
*''"Koi."'' (''Come.'')
*"''Koi.''" (''Come.'')
*''"Ii kao da."'' (''I like the look on your face.'')
*"''Ii kao da.''" (''I like the look on your face.'')
*''"Uchikudaku."'' (''I will crush you.'')
*"''Uchikudaku.''" (''I will crush you.'')
*''"Hoshi ni kaere."'' (''Return to the planet.'')
*"''Hoshi ni kaere.''" (''Return to the planet.'')
*''"Kuru ga ī."'' (''Come on.'')
*"''Kuru ga ī.''" (''Come on.'')
*''"Nando demo michibiite yarou."'' (''I will usher you as many times as you want.'')
*"''Nando demo michibiite yarou.''" (''I will usher you as many times as you want.'')
*''"Sono itami de watashi o omoidase."'' (''Remember me through your pain.'')
*"''Sono itami de watashi o omoidase.''" (''Remember me through your pain.'')
*''"Omoide ni wa naranai sa."'' (''I will never be a memory.'')
*"''Omoide ni wa naranai sa.''" (''I will never be a memory.'')


===Shulk===
===Shulk===
*''"Not good!"'' (KO)
*"''Not good!''" (KO)
*''"[[Shulk#Back Slash|Back Slash]]!"''
*"''[[Shulk#Back Slash|Back Slash]]!''"
*''"[[Shulk#Air Slash|Air Slash]]!"''
*"''[[Shulk#Air Slash|Air Slash]]!''"
*''"A [[Shulk#Vision|vision]]...!"''
*"''A [[Shulk#Vision|vision]]...!''"
*''"I see it...!"''
*"''I see it...!''"
*''"Now it's Shulk time!"''
*"''Now it's Shulk time!''"
*''"I'm really feeling it!"''
*"''I'm really feeling it!''"
*''"This is the Monado's power!"''
*"''This is the Monado's power!''"
*''"I got through that pretty good."''
*"''I got through that pretty good.''"
*''"This is a good result."''
*"''This is a good result.''"
*''"The future is ours to decide."''
*"''The future is ours to decide.''"
*''"I've got a good rhythm going."''
*"''I've got a good rhythm going.''"
*''"I can feel the power!"''
*"''I can feel the power!''"
*''"I can change the future!"''
*"''I can change the future!''"
*''"[[Riki]]!"''
*"''[[Riki]]!''"
*''"Dunban!"''
*"''Dunban!''"
*''"Fiora!"''
*"''Fiora!''"
*''"Time for a [[Shulk#Chain Attack|chain attack]]!"''
*"''Time for a [[Shulk#Chain Attack|chain attack]]!''"
*''"Let's go, everyone!"''
*"''Let's go, everyone!''"
 
[[Shulk#Monado Arts|Monado Arts]]:
[[Shulk#Monado Arts|Monado Arts]]:
 
*"''Jump!''"
*''"Jump!"''
*"''Speed!''"
*''"Speed!"''
*"''Shield!''"
*''"Shield!"''
*"''Buster!''"
*''"Buster!"''
*"''Smash!''"
*''"Smash!"''


===Simon===
===Simon===
*''"Away!"''
*"''Away!''"
*''"[[Simon Belmont#Grand Cross|Grand Cross]]!"''
*"''[[Simon Belmont#Grand Cross|Grand Cross]]!''"
*''"Come!"''
*"''Come!''"
*''"Begone!"''
*"''Begone!''"
*''"I vanquish the darkness!"''
*"''I vanquish the darkness!''"
*''"To darkness!"''
*"''To darkness!''"
*''"Curses!"'' (KO)
*"''Curses!''" (KO)


===Snake===
===Snake===
*''"Kept you waiting, huh?"'' (Battle entrance)
*"''Kept you waiting, huh?''" (Battle entrance)
*''"Tasty!"''
*"''Tasty!''"
*''"Good!"''
*"''Good!''"
*''"Now!"'' (when detonating a [[Solid Snake#C4|C4]])
*"''Now!''" (when detonating a [[Solid Snake#C4|C4]])
*''"There!"''
*"''There!''"
*''"It's showtime."'' (when using [[Solid Snake#Covering Fire|Covering Fire]])
*"''It's showtime.''" (when using [[Solid Snake#Covering Fire|Covering Fire]])
*''"Not even close."''
*"''Not even close.''"
*''"[[List of Smash Taunt characters#Colonel Roy Campbell|Colonel]], mission accomplished."''
*"''[[List of Smash Taunt characters#Colonel Roy Campbell|Colonel]], mission accomplished.''"
*''"This is Snake. I'm done here."''
*"''This is Snake. I'm done here.''"


===Sonic===
===Sonic===
*''"[[Sonic#Super Sonic|Super Sonic]] style!"''
*"''[[Sonic#Super Sonic|Super Sonic]] style!''"
*''"Sonic speed!"''
*"''Sonic speed!''"
*''"Come on!"''
*"''Come on!''"
*''"That was almost too easy."''
*"''That was almost too easy.''"
*''"Piece of cake!"''
*"''Piece of cake!''"
*''"Let's do that again sometime!"''
*"''Let's do that again sometime!''"


===Sora===
===Sora===
*''"Fire!"''
*"''Fire!''"
*''"Thunder!"''
*"''Thunder!''"
*''"Freeze!"''
*"''Freeze!''"
*''"Back off!"''
*"''Back off!''"
*''"Yeah!"''
*"''Yeah!''"
*''"Gotcha."''
*"''Gotcha.''"
*''"Let’s go!"'' (when using Sealing the Keyhole)
*"''Let’s go!''" (when using Sealing the Keyhole)
*''"Time!"''
*"''Time!''"
*''"Wind!"''
*"''Wind!''"
*''"Heal!"''
*"''Heal!''"
*''"Take this."''
*"''Take this.''"
*''"No...!"'' (KO)
*"''No...!''" (KO)
*''"Here we go!"''
*"''Here we go!''"
*''"Yes."''
*"''Yes.''"


===Terry===
===Terry===
*''"Hey! Come on!"'' (Said by Terry at the end of his reveal trailer)
*"''Hey! Come on!''" (Said by Terry at the end of his reveal trailer)
*''"Power Charge!"'' (dash attack)
*"''Power Charge!''" (dash attack)
*''"Goodbye!"''
*"''Goodbye!''"
*''"[[SmashWiki:Power Wave|Power Wave]]!"''
*"''[[SmashWiki:Power Wave|Power Wave]]!''"
*''"Rock you!"''
*"''Rock you!''"
*''"[[SmashWiki:Burn Knuckle|Burning Knuckle]]!"''
*"''[[SmashWiki:Burn Knuckle|Burning Knuckle]]!''"
*''"Burn/Burning!''"
*"''Burn/Burning!"''
*''"Crack Shoot!"''
*"''Crack Shoot!''"
*''"Kick back!"''
*"''Kick back!''"
*''"[[SmashWiki:Rising Tackle|Rising Tackle]]!"''
*"''[[SmashWiki:Rising Tackle|Rising Tackle]]!''"
*''"Bingo!"''
*"''Bingo!''"
*''"[[SmashWiki:Power Dunk|Power Dunk]]!"''
*"''[[SmashWiki:Power Dunk|Power Dunk]]!''"
*''"Beat up!"''
*"''Beat up!''"
*''"Overheat!"''
*"''Overheat!''"
*''"Slam!"''
*"''Slam!''"
*''"Here's a big one!"'' (when using [[SmashWiki:Triple Wolf|Triple Wolf]])
*"''Here's a big one!''" (when using [[SmashWiki:Triple Wolf|Triple Wolf]])
*''"[[SmashWiki:Power Geyser|Power Geyser]]!"''
*"''[[SmashWiki:Power Geyser|Power Geyser]]!''"
*''"Go burn!"''
*"''Go burn!''"
*''"Hey! Come on! Come on!"''
*"''Hey! Come on! Come on!''"
*''"Stand up."''
*"''Stand up.''"
*''"Okay!"''
*"''Okay!''"
*''"Are you okay?"''
*"''Are you okay?''"
*''"[[SmashWiki:Buster Wolf|Buster Wolf]]!"''
*"''[[SmashWiki:Buster Wolf|Buster Wolf]]!''"


===Wii Fit Trainer===
===Wii Fit Trainer===
====Both genders====
====Both genders====
*''"[[Wii Fit Trainer#Sun Salutation|Salute the sun]]!"''
*"''[[Wii Fit Trainer#Sun Salutation|Salute the sun]]!''"
*''"Let's get a good stretch."''
*"''Let's get a good stretch.''"
*''"Stretch those shoulders."''
*"''Stretch those shoulders.''"
*''"Let's stretch our legs."''
*"''Let's stretch our legs.''"
*''"Let's get fired up!"''
*"''Let's get fired up!''"
*''"Now, let's try it together!"''
*"''Now, let's try it together!''"
*''"Work towards strong, firm abs!"''
*"''Work towards strong, firm abs!''"
*''"Your lower body is key for support."''
*"''Your lower body is key for support.''"
*''"When exerting yourself, remember to keep breathing."''
*"''When exerting yourself, remember to keep breathing.''"
*''"Firm up those abs!"''
*"''Firm up those abs!''"
*''"You're wobbling! Try to keep your balance."''
*"''You're wobbling! Try to keep your balance.''"


====Female====
====Female====
*''"High energy, move that body!"''
*"''High energy, move that body!''"
*''"That's it, feel the burn!"''
*"''That's it, feel the burn!''"
*''"Let's step up the intensity!"''  
*"''Let's step up the intensity!''"
*''"Let's work on your balance!"''
*"''Let's work on your balance!''"
*''"The key is to focus on your balance."''
*"''The key is to focus on your balance.''"
*''"Work hard to tone that tummy!"''
*"''Work hard to tone that tummy!''"
*''"Let's tone up those legs."''
*"''Let's tone up those legs.''"
*''"Good posture begins with a strong base."''
*"''Good posture begins with a strong base.''"
*''"Feel the burn in your thighs and glutes!"''
*"''Feel the burn in your thighs and glutes!''"
*''"Don't forget to exhale when exerting yourself."''
*"''Don't forget to exhale when exerting yourself.''"
*''"How about some deep breathing?"''
*"''How about some deep breathing?''"
*''"Watch your posture. Keep those glutes tucked in!"''
*"''Watch your posture. Keep those glutes tucked in!''"
*''"Tuck in those glutes!"''
*"''Tuck in those glutes!''"
*''"Now that was a great workout."''
*"''Now that was a great workout.''"
*''"Whoops!"'' (American English version) / ''"Wha-!?"'' (British English version)
*"''Whoops!''" (American English version) / "''Wha-!?''" (British English version)


====Male====
====Male====
*''"Feel the stretch through your arm and leg."''
*"''Feel the stretch through your arm and leg.''"
*''"Let's work on building a stronger upper body."''
*"''Let's work on building a stronger upper body.''"
*''"Stretching your spine will help stimulate your body."''
*"''Stretching your spine will help stimulate your body.''"
*''"Time to firm up your thighs and back muscles!"''
*"''Time to firm up your thighs and back muscles!''"
*''"This pose strengthens the back and improves posture."''
*"''This pose strengthens the back and improves posture.''"
*''"Stabilize your upper body."''
*"''Stabilize your upper body.''"
*''"Let's work on your coordination."''
*"''Let's work on your coordination.''"
*''"This exercise works your core muscles."''
*"''This exercise works your core muscles.''"
*''"Keep at it every day to improve your posture!"''
*"''Keep at it every day to improve your posture!''"
*''"Let's do some jackknife exercises!"''
*"''Let's do some jackknife exercises!''"
*''"Follow my lead as we do these poses together!"''
*"''Follow my lead as we do these poses together!''"
*''"That was a great workout."''
*"''That was a great workout.''"


===Wolf===
===Wolf===
*''"Are you scared?"''
*"''Are you scared?''"
*''"Wolf pack!"'' (when using [[smashwiki:Team Star Wolf|Team Star Wolf]])
*"''Wolf pack!''" (when using [[smashwiki:Team Star Wolf|Team Star Wolf]])
*''"Grahaha! The hunt is on, boys!"''
*"''Grahaha! The hunt is on, boys!''"
*''"I've got you now, Star Fox!"''
*"''I've got you now, Star Fox!''"
*''"You're good, but I'm better."''
*"''You're good, but I'm better.''"
*''"Weaklings, the lot of you!"''
*"''Weaklings, the lot of you!''"
*''"Playtime's over, Star Fox!"''
*"''Playtime's over, Star Fox!''"
*''"Playtime ends here, Star Fox!"''
*"''Playtime ends here, Star Fox!''"


===Zelda===
===Zelda===
*''"Stow your fear. It's now or never!"'' (World of Light)
*"''Stow your fear. It's now or never!''" (World of Light)
*''"Otto."'' (Oops.)
*"''Otto.''" (Oops.)
*''"Iyaa!"'' (Nooo!)
*"''Iyaa!''" (Nooo!)


===Zero Suit Samus===
===Zero Suit Samus===
*''"Is that all?"'' (Not available in Sound Test)
*"''Is that all?''" (Not available in Sound Test)
*''"Try me."'' (Not available in Sound Test)  
*"''Try me.''" (Not available in Sound Test)  
*''"You're mine."'' (Not available in Sound Test)
*"''You're mine.''" (Not available in Sound Test)
*''"Be still."''
*"''Be still.''"


==Assist Trophies==
==Assist Trophies==
===Akira===
===Akira===
*''"Ikuzo!"'' ("Let's go!")
*"''Ikuzo!''" ("Let's go!")
*''"Jū'nen hayai'n da yo!"'' ("You're ten years early!")
*"''Jū'nen hayai'n da yo!''" ("You're ten years early!")


===Alucard===
===Alucard===
*''"Out of my way."''
*"''Out of my way.''"
*''"Suffer me."''
*"''Suffer me.''"


===Black Knight===
===Black Knight===
*''"Here I go."''
*"''Here I go.''"
*''"Know your place!"''
*"''Know your place!''"
*''"Can't move..."''
*"''Can't move...''"


===Gray Fox===
===Gray Fox===
*''"Make me feel alive again."''
*"''Make me feel alive again.''"
*''"Like old times, Snake."''
*"''Like old times, Snake.''"
*''"That's it! I've been waiting for this pain."''
*"''That's it! I've been waiting for this pain.''"
*''"You can't defeat me with a weapon like that."''
*"''You can't defeat me with a weapon like that.''"
*''"Hand to hand... is the basis of all combat."''
*"''Hand to hand... is the basis of all combat.''"


===Guile===
===Guile===
*''"Sonic Boom!"''
*"''Sonic Boom!''"
*''"Flash Kick!"''
*"''Flash Kick!''"
*''"That was nothing."''
*"''That was nothing.''"


===Knuckle Joe===
===Knuckle Joe===
*''"Leave it to me!"''
*"''Leave it to me!''"
*''"Vulcan Jab!"''
*"''Vulcan Jab!''"
*''"Rising Break!"''
*"''Rising Break!''"
*''"Smash Punch!"''
*"''Smash Punch!''"


===Knuckles===
===Knuckles===
*''"Later!"''
*"''Later!''"


===Krystal===
===Krystal===
*''"Try me."''
*"''Try me.''"
*''"You're not ready yet!"''
*"''You're not ready yet!''"


===Lyn===
===Lyn===
*''"Prepare yourself."''
*"''Prepare yourself.''"
*''"I'll handle this."''
*"''I'll handle this.''"
*''"Taste my blade!"''
*"''Taste my blade!''"


===Phosphora===
===Phosphora===
*''"Yes, you called?"''
*"''Yes, you called?''"


===Prince of Sablé===
===Prince of Sablé===
*''"Teuchi ni itasu!"'' ("I'll beat you!")
*"''Teuchi ni itasu!''" ("I'll beat you!")
*''"Saraba da!"'' ("Farewell!")
*"''Saraba da!''" ("Farewell!")
*''"Kaeru!"'' ("Frog!")
*"''Kaeru!''" ("Frog!")
*''"Hebi!"'' ("Snake!")
*"''Hebi!''" ("Snake!")


===Riki===
===Riki===
*''"Riki leave that one for Dundun!"''
*"''Riki leave that one for Dundun!''"
*''"Crash-pow!"''
*"''Crash-pow!''"
*''"Here Riki go!"''
*"''Here Riki go!''"
*''"Get them, Shulk! Smash-pow!"''
*"''Get them, Shulk! Smash-pow!''"
*''"Leave it to Heropon!"''
*"''Leave it to Heropon!''"
*''"You Can... Do It!"''
*"''You Can... Do It!''"
*''"F-F-F-Freezinate!"''
*"''F-F-F-Freezinate!''"
*''"Happy Happy Time!"''
*"''Happy Happy Time!''"
*''"Roly-poly, keep on rolling!"''
*"''Roly-poly, keep on rolling!''"
*''"Hehe! Yoink!"''
*"''Hehe! Yoink!''"
*''"Sleepy... Sleepy... Bedtime!"''
*"''Sleepy... Sleepy... Bedtime!''"
*''"All go to plan."''
*"''All go to plan.''"


===Rodin===
===Rodin===
*''"Let the games begin!"''
*"''Let the games begin!''"
*''"Out of the way!"''
*"''Out of the way!''"
*''"Drinks on the house!"''
*"''Drinks on the house!''"


===Takamaru===
===Takamaru===
*''"Iizo, omae!"'' ("Well, it's you!")
*"''Iizo, omae!''" ("Well, it's you!")
*''"Ushouken!"''
*"''Ushouken!''"
*''"Gomen!"'' ("Sorry!")
*"''Gomen!''" ("Sorry!")
*''"Munen..."'' ("Regrettable...")
*"''Munen...''" ("Regrettable...")


===Shadow===
===Shadow===
*''"Chaos Control!"''
*"''Chaos Control!''"


===Spring Man===
===Spring Man===
*''"Boyoyoing, yeah!"''
*"''Boyoyoing, yeah!''"


===Squid Sisters===
===Squid Sisters===
*''"Stay fresh!"''
*"''Stay fresh!''"


===Tiki===
===Tiki===
*''"This might get unpleasant."''
*"''This might get unpleasant.''"
*''"Sleep well!"''
*"''Sleep well!''"


===Yuri Kozukata===
===Yuri Kozukata===
*''"Nani?"'' ("What?")
*"''Nani?''" ("What?")


===Zero===
===Zero===
*''"The fight's on."''
*"''The fight's on.''"
*''"Genmu Zero!"''
*"''Genmu Zero!''"
*''"Blade-Z!"''
*"''Blade-Z!''"
*''"Back to base."''
*"''Back to base.''"


==Stage hazards==
==Stage hazards==
===Metal Face (Gaur Plain)===
===Metal Face (Gaur Plain)===
*''"What do you lot think you're doing then?"''
*"''What do you lot think you're doing then?''"
*''"Hope I'm not interrupting!"''
*"''Hope I'm not interrupting!''"
*''"Nice night for a stroll, don't ya think?"''
*"''Nice night for a stroll, don't ya think?''"
*''"I love the feeling of the wind in my claws!"''
*"''I love the feeling of the wind in my claws!''"
*''"There we go!"''
*"''There we go!''"
*''"See how you like this!"''
*"''See how you like this!''"
*''"Out of my way!"''
*"''Out of my way!''"
*''"Oi, make way, come on!"''
*"''Oi, make way, come on!''"
*''"You're a funny-looking lot, ain't ya?"''
*"''You're a funny-looking lot, ain't ya?''"
*''"This better be a good show!"''
*"''This better be a good show!''"
*''"Whatever you're doing, it looks smashing! Hahaha!"''
*"''Whatever you're doing, it looks smashing! Hahaha!''"
*''"Didn't expect all this racket out here!"''
*"''Didn't expect all this racket out here!''"
*''"If it's one thing I'd like to see, it's carnage!"''
*"''If it's one thing I'd like to see, it's carnage!''"
*''"Carry on, you lot! Don't mind me! Hahaha!"''
*"''Carry on, you lot! Don't mind me! Hahaha!''"
*''"I think I've got the best seat in the house! Hahaha!"''
*"''I think I've got the best seat in the house! Hahaha!''"
*''"Maybe I'll watch, and give you a few pointers!"''
*"''Maybe I'll watch, and give you a few pointers!''"
*''"Come on, fight harder, you little maggots!"''
*"''Come on, fight harder, you little maggots!''"
*''"Come near my claws, and you might get a nasty surprise!"''
*"''Come near my claws, and you might get a nasty surprise!''"
*''"If it isn't the puny boy himself! You miss me?"''
*"''If it isn't the puny boy himself! You miss me?''"
*''"Hey, [[Shulk|Monado boy]], hope you don't think you can hurt me with that thing!"
*"''Hey, [[Shulk|Monado boy]], hope you don't think you can hurt me with that thing!"
*''"Oh, looks like Monado boy's been practicing!"''
*"''Oh, looks like Monado boy's been practicing!''"
*''"If the brat's here, I bet Dunban can't be far behind!"''
*"''If the brat's here, I bet Dunban can't be far behind!''"
*''"Let's get things started!"''
*"''Let's get things started!''"
*''"Don't mind if I join in, do ya?"''
*"''Don't mind if I join in, do ya?''"
*''"Watch and learn, maggots!"''
*"''Watch and learn, maggots!''"
*''"Time to cut you down to size!"''
*"''Time to cut you down to size!''"
*''"DIE!!"''
*"''DIE!!''"
*''"Hey, hey! Time to die!"''
*"''Hey, hey! Time to die!''"
*''"I'll slice you into pieces!"''
*"''I'll slice you into pieces!''"
*''"Let me hear you scream!"''
*"''Let me hear you scream!''"
*''"Ahahahahahaha!"''
*"''Ahahahahahaha!''"
*''"Ugh! You'll pay for that!"''
*"''Ugh! You'll pay for that!''"
*''"Think that's clever, do you?"''
*"''Think that's clever, do you?''"
*''"You're getting on my bad side!"''
*"''You're getting on my bad side!''"
*''"Hey, that's not fair!"''
*"''Hey, that's not fair!''"
*''"Why, you little...!"''
*"''Why, you little...!''"
*''"Ugh! Get off me!"''
*"''Ugh! Get off me!''"
*''"This isn't over!"''
*"''This isn't over!''"
*''"All that work for nothing!"''
*"''All that work for nothing!''"
*''"This ain't how it's meant to go!"''
*"''This ain't how it's meant to go!''"
*''"Huh, look at the time. See ya, kiddies!"''
*"''Huh, look at the time. See ya, kiddies!''"
*''"It's been good laugh, but I'm off!"''
*"''It's been good laugh, but I'm off!''"
*''"That's it for now. See ya, kiddies!"''
*"''That's it for now. See ya, kiddies!''"
*''"Time for a little parting gift!"''
*"''Time for a little parting gift!''"
*''"I'm off. See ya, kiddies! But first..."
*"''I'm off. See ya, kiddies! But first..."
*''"If you've got any final words, now's the time!"''
*"''If you've got any final words, now's the time!''"


===Viridi (Reset Bomb Forest)===
===Viridi (Reset Bomb Forest)===
*''"Good riddance, human scum! The world is better off without you!"''
*"''Good riddance, human scum! The world is better off without you!''"
*''"Go! Stubborn vermin!"  
*"''Go! Stubborn vermin!"  


==Master spirits==
==Master spirits==
===Funky Kong===
===Funky Kong===
*''"Hey, hey! Come kick it Kong-style!"''
*"''Hey, hey! Come kick it Kong-style!''"
*''"This spirit's the real deal! Feelin' funky? This one's for you!"''
*"''This spirit's the real deal! Feelin' funky? This one's for you!''"
*''"This spirit's the real deal! This one's a red-hot primary."''
*"''This spirit's the real deal! This one's a red-hot primary.''"
*''"You wanna get your hands on this spirit?"''
*"''You wanna get your hands on this spirit?''"
*''"This tasty little dude can increase a spirit's level a bit!"''
*"''This tasty little dude can increase a spirit's level a bit!''"
*''"Oh yeah, sweet pick! That'll level up a spirit real nice."''
*"''Oh yeah, sweet pick! That'll level up a spirit real nice.''"
*''"This crunchy munchy has that power! It can level up a spirit A CRAZY amount!"''
*"''This crunchy munchy has that power! It can level up a spirit A CRAZY amount!''"
*''"Decided you want some Adventure Skills? This item is your best friend!"''
*"''Decided you want some Adventure Skills? This item is your best friend!''"
*''"You wanna get your hands on this item?"''
*"''You wanna get your hands on this item?''"
*''"Nice choice!"''
*"''Nice choice!''"
*''"Sorry, I'm out of stock right now. Come back later&mdash;it'll be EPIC!"''
*"''Sorry, I'm out of stock right now. Come back later&mdash;it'll be EPIC!''"
*''"Come back again! I'll be here!"''
*"''Come back again! I'll be here!''"


===Honey Queen===
===Honey Queen===
*''"My my! Welcome."''
*"''My my! Welcome.''"
*''"These are the kinds of things you can expect from our style."''
*"''These are the kinds of things you can expect from our style.''"
*''"Whomever will you choose?"''
*"''Whomever will you choose?''"
*''"That's the ticket!"''
*"''That's the ticket!''"
*''"What shall you do?"''
*"''What shall you do?''"
*''"Oh my... Is it time to stop?"''
*"''Oh my... Is it time to stop?''"
*''"What a pity..."''
*"''What a pity...''"
*''"For a mere [number]00SP, we can teach Big-Bee Style right away!"''
*"''For a mere [number]00SP, we can teach Big-Bee Style right away!''"
*''"Ah, marvelous. Really quite perfect."''
*"''Ah, marvelous. Really quite perfect.''"
*''"Come visit again! Ohoho!"''
*"''Come visit again! Ohoho!''"


===Kat and Ana===
===Kat and Ana===
*''"Surprise! Kat & Ana make their appearance!"''
*"''Surprise! Kat & Ana make their appearance!''"
*''"If we teach our style, theeeeese are the effects!"''
*"''If we teach our style, theeeeese are the effects!''"
*''"Train together with us!"''
*"''Train together with us!''"
*''"Yaaaay! Exciting!"''
*"''Yaaaay! Exciting!''"
*''"What's wrong?"''
*"''What's wrong?''"
*''"Wanna quit training?"''
*"''Wanna quit training?''"
*''"All right, that's it!"''
*"''All right, that's it!''"
*''"For [number]00SP, we can teach Ninja Style right away!"''
*"''For [number]00SP, we can teach Ninja Style right away!''"
*''"Amazing. We did it!"''
*"''Amazing. We did it!''"
*''"Bye byyye!"''
*"''Bye byyye!''"


===Toadette===
===Toadette===
*''"Welcome! Let's hurry off—to adventure!"''
*"''Welcome! Let's hurry off—to adventure!''"
*''"Choose up to four treasure trackers!"''
*"''Choose up to four treasure trackers!''"
*''"Let's move out!"''
*"''Let's move out!''"
*''"Done adventuring already?"''
*"''Done adventuring already?''"
*''"So, did you find anything?"''
*"''So, did you find anything?''"
*''"Awww. You want to cancel the expedition?"''
*"''Awww. You want to cancel the expedition?''"
*''"That's it for today! Job well done."''
*"''That's it for today! Job well done.''"
*''"Oh! Welcome back! Find anything?"''
*"''Oh! Welcome back! Find anything?''"
*''"Ready to go on another adventure?"''
*"''Ready to go on another adventure?''"
*''"I'll be waiting for you!"''
*"''I'll be waiting for you!''"


===Anna===
===Anna===
*''"Welcome!"''
*"''Welcome!''"
*''"Want to buy this spirit?"''
*"''Want to buy this spirit?''"
*''"Want to buy this item?"''
*"''Want to buy this item?''"
*''"Thanks for the SP! I mean...patronage!"''
*"''Thanks for the SP! I mean...patronage!''"
*''"Sorry, I'm waiting on my next order. Come back later, though!"''
*"''Sorry, I'm waiting on my next order. Come back later, though!''"
*''"Come back soon!"''
*"''Come back soon!''"


===Beedle===
===Beedle===
*''"Oh my! Hello hello!"''
*"''Oh my! Hello hello!''"
*''"That's a good price for a spirit. Primaries are a big deal!"''
*"''That's a good price for a spirit. Primaries are a big deal!''"
*''"That's a good price for a spirit. Like items? Then I recommend this."''
*"''That's a good price for a spirit. Like items? Then I recommend this.''"
*''"That's a pretty swell spirit! Nice if you love to run and jump!"''
*"''That's a pretty swell spirit! Nice if you love to run and jump!''"
*''"Would you like to buy this spirit?"''
*"''Would you like to buy this spirit?''"
*''"Feed this tasty little guy to a spirit to increase its level a little bit."''
*"''Feed this tasty little guy to a spirit to increase its level a little bit.''"
*''"Feed this delectable delicacy to a spirit to increase its level."''
*"''Feed this delectable delicacy to a spirit to increase its level.''"
*''"YUM! These things are sooooo tasty! They increase a spirits {{sic}} level A LOT."''
*"''YUM! These things are sooooo tasty! They increase a spirits {{sic}} level A LOT.''"
*''"Would you like to buy this item?"''
*"''Would you like to buy this item?''"
*''"Thank you! You're my favorite!"''
*"''Thank you! You're my favorite!''"
*''"I'm going to get new things! Hold on tight!"''
*"''I'm going to get new things! Hold on tight!''"
*''"Come again!"''
*"''Come again!''"


===Cap'n Cuttlefish===
===Cap'n Cuttlefish===
*''"Oho! Been waitin' for ya, bucko!"''
*"''Oho! Been waitin' for ya, bucko!''"
*''"If ya learn my style, you'll be the strongest fighter in the land!"''
*"''If ya learn my style, you'll be the strongest fighter in the land!''"
*''"So, what's the plan?"''
*"''So, what's the plan?''"
*''"Heave ho!"''
*"''Heave ho!''"
*''"What's your plan with that spirit?"''
*"''What's your plan with that spirit?''"
*''"You wanna take this spirit back?"''
*"''You wanna take this spirit back?''"
*''"Come back anytime!"''
*"''Come back anytime!''"
*''"I'll teach ya Land Style instantly for a small fee. Say...[number]00SP?"''
*"''I'll teach ya Land Style instantly for a small fee. Say...[number]00SP?''"
*''"This spirit's looking mighty fresh if I do say so myself!"''
*"''This spirit's looking mighty fresh if I do say so myself!''"
*''"Done for the day? I squid you farewell!"''
*"''Done for the day? I squid you farewell!''"


===Captain Charlie===
===Captain Charlie===
*''"The name's Captain Charlie. Are you here for the research mission?"''
*"''The name's Captain Charlie. Are you here for the research mission?''"
*''"Select the team members."''
*"''Select the team members.''"
*''"All right, let's head out!"''
*"''All right, let's head out!''"
*''"Are you aborting the mission?"''
*"''Are you aborting the mission?''"
*''"Oh, do you want to withdraw?"''
*"''Oh, do you want to withdraw?''"
*''"End of day already?"''
*"''End of day already?''"
*''"Mission complete!"''
*"''Mission complete!''"
*''"Ready to continue our research?"''
*"''Ready to continue our research?''"
*''"Maybe another day..."''
*"''Maybe another day...''"


===Copper & Booker===
===Copper & Booker===
*''"Hello, citizen!"''
*"''Hello, citizen!''"
*''"This is what can be expected from mastering our style!"''
*"''This is what can be expected from mastering our style!''"
*''"What would you like to do?"''
*"''What would you like to do?''"
*''"Training begins now!"''
*"''Training begins now!''"
*''"What would you like to do?"''
*"''What would you like to do?''"
*''"I think a break is in order, don't you?"''
*"''I think a break is in order, don't you?''"
*''"Good work, citizen!"''
*"''Good work, citizen!''"
*''"You can spend [number]00SP to learn Brick-Wall Style immediately!"''
*"''You can spend [number]00SP to learn Brick-Wall Style immediately!''"
*''"The style has been mastered!"''
*"''The style has been mastered!''"
*''"Please have a safe journey!"''
*"''Please have a safe journey!''"


===Darunia===
===Darunia===
*''"Oh! Oh-oh!"''
*"''Oh! Oh-oh!''"
*''"Learning my style will make you tough and quick."''
*"''Learning my style will make you tough and quick.''"
*''"Let's get rollin'!"''
*"''Let's get rollin'!''"
*''"ALL RIGHT! Leave it to me."''
*"''ALL RIGHT! Leave it to me.''"
*''"What are we doin' here?"''
*"''What are we doin' here?''"
*''"You want this spirit to quit training?"''
*"''You want this spirit to quit training?''"
*''"Come again!"''
*"''Come again!''"
*''"I can teach this spirit Boulder Style right away for [number]00SP."''
*"''I can teach this spirit Boulder Style right away for [number]00SP.''"
*''"HOT! This spirit's part of the family now!"''
*"''HOT! This spirit's part of the family now!''"
*''"Come back when you're ready to rock."''
*"''Come back when you're ready to rock.''"


===Doc Louis===
===Doc Louis===
*''"Hit 'em, baby!"''
*"''Hit 'em, baby!''"
*''"Let 'em have it, [[Little Mac|Mac]]!"''
*"''Let 'em have it, [[Little Mac|Mac]]!''"
*''"Show 'em what you've got, Mac baby!"''
*"''Show 'em what you've got, Mac baby!''"
*''"And the winner is... Little Mac! Hahaha!"''
*"''And the winner is... Little Mac! Hahaha!''"
*''"Ya got what it takes, Mac!"''
*"''Ya got what it takes, Mac!''"
*''"World Circuit's all yours, Mac!"''
*"''World Circuit's all yours, Mac!''"
*''"Y'know, that belt looks good on you, son."''
*"''Y'know, that belt looks good on you, son.''"
*''"You win, Mac!"''
*"''You win, Mac!''"
*''"Was that a little too easy for ya, son?"''
*"''Was that a little too easy for ya, son?''"
*''"Nice work, Mac. You got it all figured out."''
*"''Nice work, Mac. You got it all figured out.''"
*''"All right! I think I hear a chocolate bar callin'!"''
*"''All right! I think I hear a chocolate bar callin'!''"
*''"Way to go, Mac! You’re the champ, baby!"''
*"''Way to go, Mac! You’re the champ, baby!''"
*''"Ah, winnin' feels good, don't it?"''
*"''Ah, winnin' feels good, don't it?''"
*''"Nice moves, Mac. I could barely keep my eyes on ya, son."''
*"''Nice moves, Mac. I could barely keep my eyes on ya, son.''"
*''"Ain't you flashy? You making my eyes water, son."''
*"''Ain't you flashy? You making my eyes water, son.''"
*''"You're lookin' mighty good, son. Just like old times, huh?"''
*"''You're lookin' mighty good, son. Just like old times, huh?''"
*''"Lookin' good, baby!"''
*"''Lookin' good, baby!''"
*''"Now, what'll it be?"''
*"''Now, what'll it be?''"
*''"Dance like a fly, bite like a mosquito!"''
*"''Dance like a fly, bite like a mosquito!''"
*''"That's the spirit. You the real deal, kid!"''
*"''That's the spirit. You the real deal, kid!''"
*''"We're just getting warmed up. You SURE you wanna stop training?"''
*"''We're just getting warmed up. You SURE you wanna stop training?''"
*''"Shake it off, baby!"''
*"''Shake it off, baby!''"
*''"Done already? We'll see ya."''
*"''Done already? We'll see ya.''"


===Dr. Stewart===
===Dr. Stewart===
*''"I've been waiting."''
*"''I've been waiting.''"
*''"Take a look at my practiced style!"''
*"''Take a look at my practiced style!''"
*''"Now then, just what are you after?"''
*"''Now then, just what are you after?''"
*''"I've got plenty to teach."''
*"''I've got plenty to teach.''"
*''"How can I help?"''
*"''How can I help?''"
*''"Going to call it quits?"''
*"''Going to call it quits?''"
*''"I'll be here when you change your mind."''
*"''I'll be here when you change your mind.''"
*''"With [number]00SP, I can teach the Runner Style right away."''
*"''With [number]00SP, I can teach the Runner Style right away.''"
*''"Success. That's the power of science!"''
*"''Success. That's the power of science!''"
*''"Come back anytime."''
*"''Come back anytime.''"


===Dyntos===
===Dyntos===
*''"Wha ha ha ho ho! Why, hello there!"''
*"''Wha ha ha ho ho! Why, hello there!''"
*''"If I teach you my style, these are the effects it'll have!"''
*"''If I teach you my style, these are the effects it'll have!''"
*''"Now, what'll it be?"''
*"''Now, what'll it be?''"
*''"Now then, let's see what kind of power you've got..."''
*"''Now then, let's see what kind of power you've got...''"
*''"What'll you have me do with this one?"''
*"''What'll you have me do with this one?''"
*''"What? Stop the training?"''
*"''What? Stop the training?''"
*''"Come back again."''
*"''Come back again.''"
*''"I can teach you my Equipment Style for [number]00SP."''
*"''I can teach you my Equipment Style for [number]00SP.''"
*''"Oh ho ho ho ho. Not bad."''
*"''Oh ho ho ho ho. Not bad.''"
*''"I'll be waiting."''
*"''I'll be waiting.''"


===Gravity Man===
===Gravity Man===
*''"Ah, a fellow physics lover."''
*"''Ah, a fellow physics lover.''"
*''"At the conclusion of our experiment, the subject will be able to defy gravity itself!"''
*"''At the conclusion of our experiment, the subject will be able to defy gravity itself!''"
*''"Who will participate in the experiment?"''
*"''Who will participate in the experiment?''"
*''"Let's begin..."''
*"''Let's begin...''"
*''"How do you want to proceed?"''
*"''How do you want to proceed?''"
*''"Halt the experiment?"''
*"''Halt the experiment?''"
*''"Do what you must."''
*"''Do what you must.''"
*''"You can learn Gravity Style right away with [number]00SP."''
*"''You can learn Gravity Style right away with [number]00SP.''"
*''"We've done it! Take that, Newton!"''
*"''We've done it! Take that, Newton!''"
*''"We part ways, and yet the planet does move."''
*"''We part ways, and yet the planet does move.''"


===Kraid===
===Kraid===
*''"ROAAAAAAAAAAAAAAAAAR! (That's probably a greeting.)"''
*"''ROAAAAAAAAAAAAAAAAAR! (That's probably a greeting.)''"
*''"Gwoooh! Guruoo... (He's explaining what the style does.)"''
*"''Gwoooh! Guruoo... (He's explaining what the style does.)''"
*''"Grruurrr... (He seems to be waiting for you to choose.)"''
*"''Grruurrr... (He seems to be waiting for you to choose.)''"
*''"Gaaaaahhh! (That's a...happy noise?)"''<!-- not sure about how many "a"s there are -->
*"''Gaaaaahhh! (That's a...happy noise?)''"<!-- not sure about how many "a"s there are -->
*''"Ga-rurr... (That's basically "what now?")"''
*"''Ga-rurr... (That's basically "what now?")''"
*''"Gurru... (He isn't listening. Quit training?)"''
*"''Gurru... (He isn't listening. Quit training?)''"
*''"Gy-aon! (That must be "come back soon!")"''
*"''Gy-aon! (That must be "come back soon!")''"
*''"Guwaaa [number]SP GRAAAAH! (Likely the price of learning the style.)"''
*"''Guwaaa [number]SP GRAAAAH! (Likely the price of learning the style.)''"
*''"Guuuuooon!! (He seems pleased.)"''<!-- not sure about how many "u"s or "o"s there are -->
*"''Guuuuooon!! (He seems pleased.)''"<!-- not sure about how many "u"s or "o"s there are -->
*''"Gug yaaah! (See...you...later?)"''
*"''Gug yaaah! (See...you...later?)''"


===Linebeck===
===Linebeck===
*''"Ah, you're here! Great fortune awaits!"''
*"''Ah, you're here! Great fortune awaits!''"
*''"Hurry and assemble your party!"''
*"''Hurry and assemble your party!''"
*''"Full speed ahead!"''
*"''Full speed ahead!''"
*''"I suppose I'll dismiss the party then. You're sure about this?"''
*"''I suppose I'll dismiss the party then. You're sure about this?''"
*''"You really want to cancel the voyage?"''
*"''You really want to cancel the voyage?''"
*''"But what about the treasure?"''
*"''But what about the treasure?''"
*''"Oh, you made it back! So? Find any treasure?!"''
*"''Oh, you made it back! So? Find any treasure?!''"
*''"You want to explore a bit more?"''
*"''You want to explore a bit more?''"
*''"That's a shame... come back soon!"''
*"''That's a shame... come back soon!''"


===Peppy Hare===
===Peppy Hare===
*''"Hello there!"''
*"''Hello there!''"
*''"This is what'll happen if the spirit masters the Air Style."''
*"''This is what'll happen if the spirit masters the Air Style.''"
*''"What would ya like to do?"''
*"''What would ya like to do?''"
*''"Never give up! Trust your instincts!"''
*"''Never give up! Trust your instincts!''"
*''"What did ya want to do with this spirit?"''
*"''What did ya want to do with this spirit?''"
*''"Ya want to take this spirit back?"''
*"''Ya want to take this spirit back?''"
*''"All right, keep it up!"''
*"''All right, keep it up!''"
*''"Do you want to spend [number]00 SP to learn Air Style?"''
*"''Do you want to spend [number]00 SP to learn Air Style?''"
*''"All right! I have nothin' more to teach!"''
*"''All right! I have nothin' more to teach!''"
*''"Mission complete! Come back later."''
*"''Mission complete! Come back later.''"


===Riki (Xenoblade Chronicles)===
===Riki (Xenoblade Chronicles)===
*''"Friends keep Riki waiting!"''
*"''Friends keep Riki waiting!''"
*''"Learn style of Riki and get these best effects!"''
*"''Learn style of Riki and get these best effects!''"
*''"What friends want do?"''
*"''What friends want do?''"
*''"Heropon give special sidekick training!"''
*"''Heropon give special sidekick training!''"
*''"How Riki can help you?"''
*"''How Riki can help you?''"
*''"Leave training?"''
*"''Leave training?''"
*''"Left training!"''
*"''Left training!''"
*''"You give [number]00SP and Riki teach Strategist Style right away!"''
*"''You give [number]00SP and Riki teach Strategist Style right away!''"
*''"Sidekick learned new style! Grow big-strong!"''
*"''Sidekick learned new style! Grow big-strong!''"
*''"Visit Riki anytime!"''
*"''Visit Riki anytime!''"


===Ryoma===
===Ryoma===
*''"Good to see you here!"''
*"''Good to see you here!''"
*''"If a spirit masters my style, this is what you can expect."''
*"''If a spirit masters my style, this is what you can expect.''"
*''"What would you like to do?"''
*"''What would you like to do?''"
*''"Now, give it your all!"''
*"''Now, give it your all!''"
*''"What would you like to do with this spirit?"''
*"''What would you like to do with this spirit?''"
*''"Would you like to take this spirit back?"''
*"''Would you like to take this spirit back?''"
*''"You're welcome to come back."''
*"''You're welcome to come back.''"
*''"Would you like the spirit to instantly learn the Demon Style for [number]00 SP?"''
*"''Would you like the spirit to instantly learn the Demon Style for [number]00 SP?''"
*''"All right, that's enough. It's certainly learned something!"''
*"''All right, that's enough. It's certainly learned something!''"
*''"That's enough for today. Come back another time."''
*"''That's enough for today. Come back another time.''"


===Sheldon===
===Sheldon===
*''"Hello, hello!"''
*"''Hello, hello!''"
*''"You want to buy this spirit?"''
*"''You want to buy this spirit?''"
*''"You want to buy this item?"''
*"''You want to buy this item?''"
*''"Thank you!"''
*"''Thank you!''"
*''"I'm all out of stock right now. Come back later!"''
*"''I'm all out of stock right now. Come back later!''"
*''"Please come again!"''
*"''Please come again!''"


===Slowpoke===
===Slowpoke===
*''"Slowpoke is standing in the middle of a dojo."''
*"''Slowpoke is standing in the middle of a dojo.''"
*''"Slowpoke looks like it wants to say something...but it doesn't."''
*"''Slowpoke looks like it wants to say something...but it doesn't.''"
*''"Slowpoke stares at you blankly with its mouth open."''
*"''Slowpoke stares at you blankly with its mouth open.''"
*''"Slowpoke used [[bulbapedia:Amnesia (move)|Amnesia]]!"''
*"''Slowpoke used [[bulbapedia:Amnesia (move)|Amnesia]]!''"
*''"Your spirit forgot [style]."''
*"''Your spirit forgot [style].''"
*''"Slowpoke stares at you blankly as you leave."''
*"''Slowpoke stares at you blankly as you leave.''"


===Timmy and Tommy===
===Timmy and Tommy===
*''"Welcome! <small>Come on in!</small>"''
*"''Welcome! <small>Come on in!</small>''"
*''"That spirit is nicely priced. Movement is key, ya know!"''
*"''That spirit is nicely priced. Movement is key, ya know!''"
*''"That spirit is nicely priced. Especially for defensive types!"''
*"''That spirit is nicely priced. Especially for defensive types!''"
*''"This spirit is a real winner. Never underestimate a good item."''
*"''This spirit is a real winner. Never underestimate a good item.''"
*''"This spirit is a real winner. You can never have too many primaries!"''
*"''This spirit is a real winner. You can never have too many primaries!''"
*''"Are you interested in purchasing this spirit?"''
*"''Are you interested in purchasing this spirit?''"
*''"This item will increase a spirit's level by a little bit."''
*"''This item will increase a spirit's level by a little bit.''"
*''"This item will increase a spirit's level quite a bit."''
*"''This item will increase a spirit's level quite a bit.''"
*''"This item will increase a spirit's level by a WHOLE LOT! <small>So much!</small>"''
*"''This item will increase a spirit's level by a WHOLE LOT! <small>So much!</small>''"
*''"This one deals 50% damage to any opponent on the Spirit Board."''
*"''This one deals 50% damage to any opponent on the Spirit Board.''"
*''"Are you interested in purchasing this item?"''
*"''Are you interested in purchasing this item?''"
*''"Thank you kindly! <small>Thanks!</small>"''
*"''Thank you kindly! <small>Thanks!</small>''"
*''"We'll be restocked in a bit. Please come back later! <small>You're always welcome!</small>"''
*"''We'll be restocked in a bit. Please come back later! <small>You're always welcome!</small>''"
*''"Thank you very much! <small>So much!</small>"''
*"''Thank you very much! <small>So much!</small>''"


===Wii Balance Board===
===Wii Balance Board===
*''"Who's ready to get fit? Wii are!"''
*"''Who's ready to get fit? Wii are!''"
*''"Rest assured--the data doesn't lie."''
*"''Rest assured--the data doesn't lie.''"
*''"Who would you like me to train?"''
*"''Who would you like me to train?''"
*''"Let's give it our all!"''
*"''Let's give it our all!''"
*''"What'll you do?"''
*"''What'll you do?''"
*''"End your training?"''
*"''End your training?''"
*''"Good hustle. We'll continue later."''
*"''Good hustle. We'll continue later.''"
*''"With [number]00SP, I can teach the Lightweight Style right away."''
*"''With [number]00SP, I can teach the Lightweight Style right away.''"
*''"Congratulations! Your spirit reached its goal!"''
*"''Congratulations! Your spirit reached its goal!''"
*''"Please come back sometime."''
*"''Please come back sometime.''"


===Zangief===
===Zangief===
*''"I thank you for coming. I will toughen up spirit!"''
*"''I thank you for coming. I will toughen up spirit!''"
*''"If I teach style, you will notice powerful, strong-arm effects!"''
*"''If I teach style, you will notice powerful, strong-arm effects!''"
*''"Show me muscle power!"''
*"''Show me muscle power!''"
*''"Come! Get in close! MUSCLE POWER!"''
*"''Come! Get in close! MUSCLE POWER!''"
*''"Hm? What is wrong?"''
*"''Hm? What is wrong?''"
*''"You want to give this one breather?"''
*"''You want to give this one breather?''"
*''"After breather, we do piledriver!"''
*"''After breather, we do piledriver!''"
*''"With [number]00SP, you learn Overthrow Style now!"''
*"''With [number]00SP, you learn Overthrow Style now!''"
*''"Khoroshiy! You are fierce like bear!"''
*"''Khoroshiy! You are fierce like bear!''"
*''"Nwaahaha! Come back later!"''
*"''Nwaahaha! Come back later!''"


==Miscellaneous==
==Miscellaneous==
===Ann Takamaki===
===Ann Takamaki===
*''"But... it's so far away! Why is [[Joker|he]] there?"'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*"''But... it's so far away! Why is [[Joker|he]] there?''" (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"What's so important that he'd run off by himself?"'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
*"''What's so important that he'd run off by himself?''" (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
*''"WHAAAAT?!"'' (Joker's reveal trailer)
*"''WHAAAAT?!''" (Joker's reveal trailer)
*''"What are you talking about? Arsene is awesome!"'' (Joker's second trailer)
*"''What are you talking about? Arsene is awesome!''" (Joker's second trailer)
*''"I can hardly believe my eyes!"'' (Joker's second trailer)
*"''I can hardly believe my eyes!''" (Joker's second trailer)
*''"Feels great, huh?"''
*"''Feels great, huh?''"
*''"Aren't we the best?"''
*"''Aren't we the best?''"
*''"Done and done!"''
*"''Done and done!''"


===Azurda===
===Azurda===
*''"I want to see a good, clean fight. Do you hear?"''
*"''I want to see a good, clean fight. Do you hear?''"
*''"It seems that we will soon have a winner!"''
*"''It seems that we will soon have a winner!''"
*''"Very well done!"''
*"''Very well done!''"
*''"Quickly! You had better hurry it up!"''
*"''Quickly! You had better hurry it up!''"
*''"Well played!"''
*"''Well played!''"
*''"Well I’ll never, it’s Gormott!"''
*"''Well I’ll never, it’s Gormott!''"


===Futaba Sakura===
===Futaba Sakura===
*''"So many legendary fighters! Awesome!"'' (Joker's second trailer)
*"''So many legendary fighters! Awesome!''" (Joker's second trailer)
*''"A counter that's also a reflect?! Is that even allowed?!"''
*"''A counter that's also a reflect?! Is that even allowed?!''"
*''"Time for an [[Joker#All-Out Attack|All-Out Attack!]]"''
*"''Time for an [[Joker#All-Out Attack|All-Out Attack!]]''"
*''"Here comes the pain!"''
*"''Here comes the pain!''"
*''"Beat 'em up!"''
*"''Beat 'em up!''"
*''"Heh heh heh! They're done for!"''
*"''Heh heh heh! They're done for!''"
*''"Impressive!"''
*"''Impressive!''"
*''"Okay! Moving right along!"''
*"''Okay! Moving right along!''"


===Haru Okumura===
===Haru Okumura===
*''"Wow! He can use wings instead of his grappling hook!"'' (Joker's second trailer)
*"''Wow! He can use wings instead of his grappling hook!''" (Joker's second trailer)
*''"[[Mementos|The Palace]] birthed from the hearts of the masses, right?"'' (Joker's second trailer)
*"''[[Mementos|The Palace]] birthed from the hearts of the masses, right?''" (Joker's second trailer)
*''"That was graceful!"''
*"''That was graceful!''"
*''"Onto the next battle!"''
*"''Onto the next battle!''"
*''"So much for them!"''
*"''So much for them!''"


===Makoto Niijima===
===Makoto Niijima===
*''"I mean he's got a knife and a gun...I'm sure he'll be fine."'' (Joker's second trailer)
*"''I mean he's got a knife and a gun...I'm sure he'll be fine.''" (Joker's second trailer)
*''"This is...[[Mementos]]?"'' (Joker's second reveal trailer)
*"''This is...[[Mementos]]?''" (Joker's second reveal trailer)
*''"No time to waste!"''
*"''No time to waste!''"
*''"Don't forget this feeling!"''
*"''Don't forget this feeling!''"
*''"Done and done!"''
*"''Done and done!''"


===Morgana===
===Morgana===
*''"There's only one thing the Phantom Thieves of Hearts specialize in..."'' (Joker's reveal trailer)
*"''There's only one thing the Phantom Thieves of Hearts specialize in...''" (Joker's reveal trailer)
*''"We're not the ones sending a card this time. In fact, we've been invited. Invited to steal the greatest treasure of all!"'' (Joker's reveal trailer)
*"''We're not the ones sending a card this time. In fact, we've been invited. Invited to steal the greatest treasure of all!''" (Joker's reveal trailer)
*''"We'll be going up against the best of the best! Can't wait to see our fearless leader show his stuff!"'' (Joker's reveal trailer)
*"''We'll be going up against the best of the best! Can't wait to see our fearless leader show his stuff!''" (Joker's reveal trailer)
*''"Joker! It's the moment you've been waiting for!"'' (Joker's second trailer)
*"''Joker! It's the moment you've been waiting for!''" (Joker's second trailer)
*''"Harness the power of the heart to summon a Persona! Unleash the rebellious spirit growing inside you!"'' (Joker's second trailer)
*"''Harness the power of the heart to summon a Persona! Unleash the rebellious spirit growing inside you!''" (Joker's second trailer)
*''"It's Joker's main Persona! As long as you hold on to your rebellious spirit, Arsene will give your attacks an extra punch!"'' (Joker's second trailer)
*"''It's Joker's main Persona! As long as you hold on to your rebellious spirit, Arsene will give your attacks an extra punch!''" (Joker's second trailer)
*''"If Joker is attacked while Arsene is around, he can counterattack with Tetrakarn and Makarakarn!"'' (Joker's second trailer)
*"''If Joker is attacked while Arsene is around, he can counterattack with Tetrakarn and Makarakarn!''" (Joker's second trailer)
*''"Yes. And Mementos has a little secret." (Joker's second trailer)
*"''Yes. And Mementos has a little secret." (Joker's second trailer)
*''"The base color changes depending on the music!"'' (Joker's second trailer)
*"''The base color changes depending on the music!''" (Joker's second trailer)
*''"Witness the power of the Phantom Thieves!"'' (Joker's second trailer)
*"''Witness the power of the Phantom Thieves!''" (Joker's second trailer)
*''"Smash is looking cool, eh, Joker?"'' (Joker's second trailer)
*"''Smash is looking cool, eh, Joker?''" (Joker's second trailer)
*''"Looking cool, Joker!"''
*"''Looking cool, Joker!''"
*''"He-hey!"''
*"''He-hey!''"
*''"Time for some brutality!"''
*"''Time for some brutality!''"
*''"Quiver in fear!"''
*"''Quiver in fear!''"
*''"It's too late for apologies!"''
*"''It's too late for apologies!''"
*''"Smash is as wild as ever, eh, Joker?"''
*"''Smash is as wild as ever, eh, Joker?''"
*''"A brilliant victory!"''
*"''A brilliant victory!''"
*''"Alright! Victory!"''
*"''Alright! Victory!''"
*''"Mm-mm! Good work!"''
*"''Mm-mm! Good work!''"


===Rex===
===Rex===
*''"Go, Pyra!"''
*"''Go, Pyra!''"
*''"Come on, Mythra!"''
*"''Come on, Mythra!''"
*''"Mythra, now!"''
*"''Mythra, now!''"
*''"Sacred Arrow!"''
*"''Sacred Arrow!''"
*''"And strike!"''
*"''And strike!''"
*''"Do it, Pyra!"''
*"''Do it, Pyra!''"
*''"Burning Sword!"''
*"''Burning Sword!''"
*''"Nice one, Pyra!"''
*"''Nice one, Pyra!''"
*''"You show ‘em, Mythra!"''
*"''You show ‘em, Mythra!''"


===Ryuji Sakamoto===
===Ryuji Sakamoto===
*''"Wait, seriously? [[Joker|He]] went alone to the Game Awards?"'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*"''Wait, seriously? [[Joker|He]] went alone to the Game Awards?''" (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"Wait a sec! You mean...he went alone?"'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
*"''Wait a sec! You mean...he went alone?''" (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
*''"Smash Bros.? Is this for real?!"'' (Joker's reveal trailer)
*"''Smash Bros.? Is this for real?!''" (Joker's reveal trailer)
*''"I don't know...they look pretty tough!"'' (Joker's second trailer)
*"''I don't know...they look pretty tough!''" (Joker's second trailer)
*''"Arsene? Can't he use a more powerful Persona?"'' (Joker's second trailer)
*"''Arsene? Can't he use a more powerful Persona?''" (Joker's second trailer)
*''"Seriously? That's awesome!"'' (Joker's second trailer)
*"''Seriously? That's awesome!''" (Joker's second trailer)
*''"Now's our chance! Let's help him out!"'' (Joker's second trailer)
*"''Now's our chance! Let's help him out!''" (Joker's second trailer)
*''"...Hah! Losers!"''
*"''...Hah! Losers!''"
*''"Yeah-hah! Nice!"''
*"''Yeah-hah! Nice!''"
*''"Ha ha! Who's next?"''
*"''Ha ha! Who's next?''"


===Solon (Byleth's reveal trailer)===
===Solon (Byleth's reveal trailer)===
*''"The time has finally come, to unleash the forbidden spell of Zaharas upon our enemies!"''
*"''The time has finally come, to unleash the forbidden spell of Zaharas upon our enemies!''"
*''"So joining Smash consumes even the darkness itself!"''
*"''So joining Smash consumes even the darkness itself!''"


===Sothis (Byleth's reveal trailer)===
===Sothis (Byleth's reveal trailer)===
*''"What were [[Byleth|you]] thinking, charging right into an enemy's trap? As you and I are one... I, too, am trapped within this void. In time, our hearts and minds will cease to be. Are you prepared to die?"''
*"''What were [[Byleth|you]] thinking, charging right into an enemy's trap? As you and I are one... I, too, am trapped within this void. In time, our hearts and minds will cease to be. Are you prepared to die?''"
*''"I thought as much. I also do not wish to die. And yet... There is no other choice..."''
*"''I thought as much. I also do not wish to die. And yet... There is no other choice...''"
*''"You must join Smash."''
*"''You must join Smash.''"
*''"Join Smash Bros. already! What in the world are you waiting for?"''
*"''Join Smash Bros. already! What in the world are you waiting for?''"
*''"So you return, and sooner than expected. I see. Too many swordsmen, are there? And you, you wield the sword as well?! What will you do?!"''
*"''So you return, and sooner than expected. I see. Too many swordsmen, are there? And you, you wield the sword as well?! What will you do?!''"
*''"Huh. So that is how you plan to win the day? So be it. I reward your cleverness this time."''
*"''Huh. So that is how you plan to win the day? So be it. I reward your cleverness this time.''"
*''"How is this?"''
*"''How is this?''"
*''"If anyone, you should be able to handle the Hero's Relics. With Areadbhar, strike with superior reach! Use Amyr's overwhelming power! Unleash the blinding speed of Failnaught! Along with the Sword of the Creator, each weapon matches a direction!"''
*"''If anyone, you should be able to handle the Hero's Relics. With Areadbhar, strike with superior reach! Use Amyr's overwhelming power! Unleash the blinding speed of Failnaught! Along with the Sword of the Creator, each weapon matches a direction!''"
*''"Your will and mine be now as one! To you, both sides of time are revealed! Through Smash, show the world!"''
*"''Your will and mine be now as one! To you, both sides of time are revealed! Through Smash, show the world!''"


===''Tekken'' announcer===
===''Tekken'' announcer===
*''"Kazuya Mishima wins!"''
*"''Kazuya Mishima wins!''"


===Yusuke Kitagawa===
===Yusuke Kitagawa===
*''"[[Joker|He's]] there to steal a treasure! Have [[smashwiki:Morgana|you]] already sent a calling card?"'' (Joker's reveal trailer)
*"''[[Joker|He's]] there to steal a treasure! Have [[smashwiki:Morgana|you]] already sent a calling card?''" (Joker's reveal trailer)
*''"Uhhh...are [[smashwiki:Futaba Sakura|you]] sure he can handle this?"'' (Joker's second trailer)
*"''Uhhh...are [[smashwiki:Futaba Sakura|you]] sure he can handle this?''" (Joker's second trailer)
*''"Ah...Arsene!"'' (Joker's second trailer)
*"''Ah...Arsene!''" (Joker's second trailer)
*''"Isn't its entire existence a secret?"'' (Joker's second trailer)
*"''Isn't its entire existence a secret?''" (Joker's second trailer)
*''"And the curtain... falls."''
*"''And the curtain... falls.''"
*''"We've done it!"''
*"''We've done it!''"
*''"Well... onto the next triumph!"''
*"''Well... onto the next triumph!''"
 
{{quotes}}
{{quotes}}
{{SSBU}}
{{SSBU}}
[[Category:Quotes|Super Smash Bros. Ultimate]]
[[Category:Quotes|Super Smash Bros. Ultimate]]
[[Category:Super Smash Bros. Ultimate|*]]
[[Category:Super Smash Bros. Ultimate|*]]

Latest revision as of 23:55, August 18, 2024

For the Smash Taunts, see List of Smash Taunt characters § Conversations.

This is a list of quotes in Super Smash Bros. Ultimate. Super Mario-related quotes have been listed above the others.

Announcer[edit]

Unlike previous Super Smash Bros. games, Xander Mobus reprises his role as announcer from Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U, with most voice clips recycled from those games, along with newly recorded ones. Quotes re-recorded from for Nintendo 3DS / Wii U are marked with an asterisk (*). The character names used twice in the Sound Test due to having gender-specified announcements, mainly in the French, Spanish, German and Italian versions (except Robin) are marked with a double asterisk (**).

  • "Mario!"
  • "Donkey Kong!"
  • "Yoshi."
  • "Luigi."
  • "Peach."
  • "Daisy."
  • "Bowser."
    • "Koopa!" (Japanese and Korean versions)
  • "Dr. Mario."
  • "Wario...!"
  • "Diddy Kong!"
  • "Rosalina & Luma."
    • "Rosetta & Chiko!" (Japanese version)
    • "Rojellina & Chiko!" (Korean version)
  • "Bowser... Jr.."
  • "King K. Rool!" (Pronounced as "King Kruel" in Japanese and Korean versions)
  • "Piranha Plant...!" (from version 2.0.0 onward)
    • "Packun Flower!" (Japanese and Korean versions)
  • "Restocked!" (when sharing lives in a team battle)
  • "Failure." (failing bonus stage in Classic Mode)
  • "Game!" (when finishing a Stock or Stamina match)
    • "Game set." (Japanese, Korean and Chinese versions)
  • "Ready?" (said differently in Battle Arenas)
  • "Go!" (when a match starts)
  • "Time!" (when finishing a timed match)
    • "Time up!" (Japanese, Korean, and Chinese versions)
  • "Sudden Death!" (when the match ends in a tie)
  • "5!" (when counting down the final seconds in timed matches and Home-Run Contest)
  • "4!"
  • "3!" (when counting down to the start of the match in Smash mode)
  • "2!"
  • "1!"
  • "Player 1..."
  • "Player 2..."
  • "Player 3..."
  • "Player 4..."
  • "Player 5..."
  • "Player 6..."
  • "Player 7..."
  • "Player 8..."
  • "Computer player..." (*)
  • "...Defeated!" (when a player is eliminated in Smash mode, after calling out the player's port)
  • "New recoooord!" (when a record is broken in Mob Smash and Home-Run Contest)
  • "Complete!" (clearing bonus stage in Classic Mode)
  • "amiibo!"
  • "Red Team!"
  • "Blue Team!"
  • "Green Team!"
  • "Yellow Team!"
  • "[character/team color/player port (in Smashdown)]... wins!"
  • "No contest." (forfeiting the match in Smash mode)
  • "Victory...!!" (completing a spirit battle; declaring the result in Squad Strike, after calling out the winning team) (*)
  • "Defeat." (when the player is KO'd in a spirit battle) (*)
    • "Lose!" (Japanese version)
  • "Continue?"
  • "Congratulations!" (completing Classic Mode)
  • "Training!"
  • "Team Battle!"
  • "The champion is..." (declaring the winner in Tourney)
  • "Choose your fighter!"
  • "Solo Battle!"
    • "Online Smash!" (Japanese version) (*)
  • "Tourney!!" (*)
    • "Tournament!" (Japanese version) (*)
  • "Spectate!"
    • "Watch." (Japanese version)
  • "Wow! Incredible!" (completing Classic Mode with Intensity 9.0 or higher)
  • "Final results." (total score and rewards are displayed in Classic Mode)
  • "Round 1!" (*) (displaying the bracket in Tourney)
  • "Round 2!" (*) (same as above)
  • "Round 3!" (*) (same as above)
  • "Timed Battle!"
  • "Stock Battle!"
  • "Stamina Battle!" (from version 3.0.0 onward)
  • "Squad Strike!"
  • "Super Sudden Death!"
  • "Smashdown!"
  • "Classic Mode!"
    • "Survival Smash!" (Japanese version)
  • "Mob Smash!"
  • "Challenger's Approach!"
  • "VR!" (from version 3.1.0 onward)
  • "Elite Smash!"
    • "VIP Smash!!" (Japanese version)
  • "Spirit Board...!"
    • "Spirits Board...!" (said in plural in Japanese version)
  • "Semifinals!" (*) (displaying the bracket in Tourney)
  • "Final!" (*) (same as above)
  • "Nice work!"
    • "Great!" (Japanese version)
  • "Step into the ring." (from version 2.0.0 onward)
    • "Enter a ring!" (Japanese version)
  • "Event Tournament!" (from version 2.0.0 onward)
    • "Event Tourney!" (British English version)
  • "Nailed it!" (from version 4.0.0 onward)
  • "Nice call!" (from version 4.0.0 onward)
  • "Way to go!" (from version 4.0.0 onward)
  • "Excellent!" (from version 4.0.0 onward)
  • "Home-Run Contest." (From version 5.0.0 onward)
  • "Draw!" (from version 6.0.0 onward)
  • "Lllink!"
  • "Samus."
  • "Dark Samus."
  • "Kirby!"
  • "Fox!"
  • "Pikachu!"
  • "Ness."
  • "Captain Falcon!"
  • "Jigglypuff."
    • "Purin!" (Japanese and Korean versions)
  • "Ice Climbers!"
    • "Ice Climber." (Said in singular in Japanese version)
    • "Eoreum Tagi." (Korean version)
  • "Sheik."
  • "Zelda."
  • "Pichu!"
  • "Falco!"
  • "Marth."
  • "Lucina." (Pronounced as "Lukina" in Japanese and Korean versions)
  • "Young Link!"
    • "Sonyeon Ringkeu!" (Korean version)
  • "Ganondorf."
  • "Mewtwo...!"
  • "Roy!" (Fire Emblem; high register)
  • "Chrom!"
  • "Mr. Game & Watch."
  • "Meta Knight!"
  • "Pit."
  • "Dark Pit."
    • "Black Pit!" (Japanese and Korean versions)
  • "Zero Suit Samus."
  • "Snake."
  • "Ike."
  • "Pokémon Trainer!" (**)
  • "Lucas."
  • "Sonic!"
  • "King Dedede."
    • "Dedede!" (Japanese version; pronounced as "Day-day-day")
  • "Olimar...!"
    • "Pikmin & Olimar!" (Japanese and Korean versions)
    • "Alph!"
    • "Pikmin & Alph!" (Japanese and Korean versions)
  • "Lucario."
  • "R.O.B.!"
    • "Robot!" (Japanese and Korean versions)
  • "Toon Link!"
  • "Wolf."
  • "Villager." (**)
    • "Murabito...!" (Japanese version)
    • "Ma'eul Jumin!" (Korean version)
  • "Mega Man."
    • "Rockman!" (Japanese and Korean versions)
  • "Wii Fit Trainer!" (**)
  • "Little Mac!"
  • "Greninja..."
    • "Gekkouga..." (Japanese version)
    • "Gaegulninja!" (Korean version)
  • "Mii Brawler." (**)
  • "Mii Swordfighter." (**)
  • "Mii Gunner." (**)
  • "Palutena."
  • "Pac-Man!"
  • "Robin." (**)
    • "Reflet." (Japanese and Korean versions)
  • "Shulk!"
  • "Duck Hunt."
    • "Duck Hunt Duo!" (British English version)
  • "Ryu!"
  • "Ken!"
  • "Cloud!"
  • "Corrin."
    • "Kamui." (Japanese and Korean versions)
  • "Bayonetta!"
  • "Inkling!" (**)
  • "Ridley!"
  • "Simon." (Pronounced as "Shemoan" in Japanese version)
  • "Richter." (Pronounced as "Reehtah" in Japanese version)
  • "Isabelle."
    • "Shizue!" (Japanese version)
    • "Yeo'ul!" (Korean version)
  • "Incineroar!"
    • "Gaogaen!" (Japanese version)
    • "Eoheungyeum!" (Korean version)
  • "Joker!" (from version 3.0.0 onward)
  • "Hero!" (from version 4.0.0 onward)
    • "Yūsha!" (Japanese version)
  • "Banjo & Kazooie!" (from version 5.0.0 onward)
  • "Terry!" (From version 6.0.0 onward)
  • "Byleth." (from version 7.0.0 onward)
  • "Min Min!" (from version 8.0.0 onward)
  • "Steve!" (from version 9.0.0 onward)
    • "Alex." (from version 9.0.0 onward)
    • "Zombie...!" (from version 9.0.0 onward)
    • "Enderman." (from version 9.0.0 onward)
  • "Sephiroth." (from version 10.0.0 onward)
  • "Pyra!" (from version 11.0.0 onward)
    • "Homura!" (Japanese version)
  • "Mythra!" (from version 11.0.0 onward)
    • "Hikari!" (Japanese version)
  • "Kazuya." (from version 12.0.0 onward)
  • "Sora!" (from version 13.0.0 onward)

Tekken announcer[edit]

  • "Kazuya Mishima wins!"

Unused[edit]

  • "Super Smash Bros. Ultimate!" (Xander Mobus says the title's name during the overview trailer)

Fighters[edit]

Many of the voice clips and the sounds effects for returning fighters are carried over from either Brawl or for Nintendo 3DS / Wii U, with these exceptions:

  • Marth and Roy using new English voices rather than their Japanese voices. For Marth, his Japanese voices are also re-recorded for first time since his Super Smash Bros. debut in Melee.
  • All of The Legend of Zelda characters (except Toon Link), Star Fox characters, Ike, and Pokémon Trainer's (with their Pokémon) voice clips are re-recorded from Brawl or For Nintendo 3DS / Wii U.
  • Some characters using both of the new voices and recycled voices due to using new Final Smash (Pit), new copy abilities (Kirby), etc. Kirby's secondary Blast KO voice is also re-recorded; Pit received new Star KO voices for international releases (the same with that of for Nintendo 3DS / Wii U in Japanese, Chinese and Korean versions), as well.
  • Sound effects for Duck Hunt and Mr. Game & Watch have slightly changed from previous titles.

Daisy[edit]

Luigi[edit]

  • "Let's-a go."
  • "Pow, pow."
  • "Bang bang."

Mario[edit]

  • "Let's-a go!" (onscreen appearance)

Peach[edit]

  • "Hi!"
  • "Sweet!"
  • "Awwww, did I win?"
  • "This is fun!"
  • "Peachy!"

Rosalina[edit]

  • "All right!"

Wario[edit]

  • "Yes!"

Exclusive to WarioWare, Inc. stage:

  • "All right!"
  • "Excellent!"
  • "Yahoo!"
  • "Okay!"
  • "No! NO!"
  • "Aieee..."
  • "Whaaa-?!"
  • "Heeyyy!"
  • "Oh my!
  • "Wah! Waaah!"

Bayonetta[edit]

  • "If you need to learn to talk to a lady, ask your mum."
  • "New 'do, DEAD you."
  • "Miss me, baby?"
  • "Dreadful."
  • "Don't make me beg!"
  • "That all you got?"
  • "You’re making it easy."
  • "Get out!"
  • "Fire!"
  • "Boom!" (Not in Sound Test's Bayonetta 2 costume section)
  • "Bingo!"
  • "See you!"
  • "Goodbye!"
  • "Jūnen hayandayo!" (You're ten years early!)
  • "Is that all you've got...?"
  • "So close."
  • "Gotcha."
  • "Almost."
  • "Smashing!" (when using Infernal Climax)
  • "Avavago!"

Byleth[edit]

Both genders[edit]

  • "Take this!"
  • "There!"
  • "My battle ends here...!!" (after being Star KO'd)
  • "Failnaught!"
  • "Areadbhar!"
  • "Aymr!"
  • "I'll finish it with this!" (when using Progenitor God Ruptured Heaven)
  • "Let the lesson begin!"
  • "Stay focused."
  • "Try me."
  • "Allow me to demonstrate."
  • "Each battle, a chance to grow."
  • "No hesitation!"

Male[edit]

  • "Not my best!" (after being KO'd)

Female[edit]

  • "Forgive me...!" (after being KO'd)

Captain Falcon[edit]

Chrom[edit]

As a non-playable character[edit]

  • "On my mark!" (when Robin uses Pair Up)
  • "We're not done yet!"
  • "My strength is yours."

As a playable character[edit]

  • "Come on."
  • "Come at me!"
  • "I will not fail!"
  • "Anything can change!"
  • "The training paid off."
  • "I will cut a path!"
  • "Our bond is stronger than steel."
  • "Here!"
  • "Out of my way!" (when using Soaring Slash)
  • "How about this?"
  • "I'll end you!"
  • "No way!" (when using Counter)
  • "Not today!"
  • "Now I'm mad."
  • "Your end has come!"
  • "Aether!"
  • "Sorry!" (KO)

Cloud[edit]

  • "Misutta. (I made a mistake.)" (KO)
  • "Genkai wo koeru." (Breaking the limits.) (when using Limit Charge)
  • "Ima da!" (Now!)
  • "Kyōmi nai ne." (Not interested.)
  • "Tsuki ga nakatta na." (Your luck has run out.) (when using Omnislash)
  • "Waruku omou na." (No hard feelings.)
  • "Tsuite nai na." (Better luck next time.)
  • "Omae ni ore ha taosenai." (You cannot defeat me.)

Corrin[edit]

Both genders[edit]

  • "How... can this...?" (KO)

Male[edit]

  • "Out of the way!" (when using Torrential Roar)
  • "My path is clear!"
  • "I've made my choice."
  • "Are you ready?"
  • "That went well."
  • "I win!"

Female[edit]

  • "This ends here!" (when using Torrential Roar)
  • "Let's do this!"
  • "Your fate is clear!"
  • "You ready for this?"
  • "That was great."
  • "Good!"

Dark Pit[edit]

  • "Electroshock!"
  • "No way!"
  • "Goodbye!" (when using Dark Pit Staff)
  • "It's time!"
  • "Who wants some?"
  • "Watch out!"
  • "Game on!"
  • "It's not over...!" (KO)
  • "Can't help but feel sorry for ya."
  • "Looks like I'm the last man standing."
  • "Nice try."
  • "Where's your goddess now?"

Falco[edit]

  • "Fire!"
  • "Piece of cake!"
  • "Come on!"
  • "Hands off my prey!"
  • "Had enough already?"
  • "You're off your game, Fox!"
  • "Sorry. Gotta jet."
  • "Showtime!"
  • "We've got multiple bogies inbound!" (when using Team Star Fox)
  • "Time for a little payback!"
  • "What? You're just now explaining the controls?"
  • "Good grief! Where do you come up with this stuff? Enough already!"

Fox[edit]

  • "Don't let a single one get away!" (World of Light)
  • "Fire!"
  • "It's go time!" (when using Team Star Fox)
  • "Star Fox—fire at will!"
  • "This is the end for you, Wolf!"
  • "Come at me."
  • "Let's go!"
  • "This is Fox. Returning to base."
  • "Better luck next time, Falco!" (Not in Sound Test)
  • "Mission complete!"
  • "Keep it together! Things are about to get ugly!"
  • "Keep your hat on, Slippy!"

Ike[edit]

Path of Radiance[edit]

  • "Your skills were... remarkable."
  • "I submit to no one."
  • "You'll get no sympathy from me."
  • "Gotcha!" (when using Counter)

Radiant Dawn[edit]

  • "Don't stand in my way."
  • "I must move forward."
  • "I fight for my friends."
  • "Amateur!"

Both costumes[edit]

Isabelle (reveal trailer)[edit]

  • "Just a little more and I'll be done."
  • "Although I wish the mayor wasn't so busy with the campsite and Smash."
  • "Maybe I should be the mayor instead..."
  • "What am I saying?! Keep it together, Isabelle!"
  • "Oh, Pete! Thank you for all your hard work."
  • "I wonder what is this about..."
  • "They want me in Smash?!"
  • "I hope you'll cheer me on!"

Joker[edit]

  • "This is Joker. I've infiltrated the theater." (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
  • "This is Joker. The mission is go." (Online version of Joker's reveal trailer, replacing quote above)
  • "I am thou, thou art I. Show the strength of thy will, and rage against all challengers!" (Joker's reveal trailer)
  • "Persona!"
  • "Arsene!"
  • "Return!"
  • "Enough."
  • "You're mine!"
  • "There!"
  • "Eiha!"
  • "Eigaon!"
  • "Tetrakarn!"
  • "Makarakarn!"
  • "Ravage them!" (When using All-Out Attack)
  • "Nice."
  • "Begone."
  • "Got it!"
  • "What?!" (after being KO'd)

Kazuya[edit]

  • "Kiero. (Begone.)"
  • "Koko ga kisama no hakaba da! (This will be your burial ground!)"

Ken[edit]

  • "So, you wanna fight fire with fire, huh?" (Ken's and Incineroar's reveal trailer)
  • "Yeah!"
  • "Get serious!"
  • "Bring it on!"
  • "Come on!"
  • "I'm ready for ya! Bring it on!" (Onscreen appearance)
  • "I did it!"
  • "Challenge me after some practice."
  • "I knew I'd win! Hah!"
  • "Hadoken!"
  • "Tatsumaki Senpakyakyu!"
  • "Tatsumaki!"
  • "Shoryuken!"
  • "There ya go!"
  • "Take this!"
  • "Shinryuken!"
  • "Got you!"
  • "Gotcha! Shippu Jinraikyaku!"
  • "Whoops!"

Kirby[edit]

  • "Hi!"
Copy Abilities

Monado Arts:

  • "Jump!"
  • "Speed!"
  • "Shield!"
  • "Buster!"
  • "Smash!"

Lucas[edit]

Lucario[edit]

  • "Weak!"
  • "Max aura!" (when using Aura Storm)
  • "Behold, the power of aura."
  • "The aura is with me!"

Lucina[edit]

  • "You're mine!"
  • "My turn!"
  • "Come at me!"
  • "I cannot lose."
  • "Time to change fate!" (when using Critical Hit)
  • "Konna tokoro de...? (Must I fall here...?)" (KO; Japanese version only)
  • "The future is not written!"
  • "Father... I won."
  • "And they call you the Radiant Hero?" (Not available in Sound Test)
  • "You'll never defeat me!"
  • "This is the Hero King?"

Marth[edit]

  • "We'll each need to take down about ten." (World of Light)
  • "My turn!" (when using Counter)
  • "Nice try!"
  • "Predictable!"
  • "This is it!"
  • "I won't lose!"
  • "Keep your eyes open!"
  • "The day is mine!"
  • "I live to fight again."
  • "I cannot afford to lose."

Meta Knight[edit]

  • "Fool!"
  • "Fight me!"
  • "Come."
  • "Know my power!" (when using Darkness Illusion)
  • "Behold..."
  • "Come back when you can put up a fight."
  • "You've much yet to learn."
  • "Victory... is my destiny."

Mewtwo[edit]

  • "Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)" (Japanese version)
  • "Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)" (Japanese version)
  • "Oroka na! (Foolish!)" (Japanese version)

Min Min[edit]

  • "Lāmiàn! (Ramen!)"
  • "Wǒ ài lāmiàn! (I love ramen!)"
  • "Xièxiè! (Thank you!)"
  • "Āi yā! (Oh no!)"

Mythra[edit]

  • "Lightning Buster!"
  • "Photon Edge!"
  • "Ray of Punishment!"
  • "Chroma Dust!"
  • "Concentrate, Rex!"
  • "Sacred Arrow!"
  • "Swap!"
  • "All yours!"
  • "Pyra!"
  • "Let me at ‘em!"
  • "You’re done!"
  • "Foresight!"
  • "Guess again!"
  • "Nuh-uh."
  • "Seriously?" (KO)
  • "Prepare yourself."
  • "Think you can take me?"
  • "Hah, called it."
  • "Peak form."
  • "This is the power of the Aegis!"

Ness[edit]

Palutena[edit]

Pit[edit]

  • "We'll win this. I know we will!" (Adventure Mode: World of Light)
  • "Upperdash!"
  • "Stay back!"
  • "Lightning Chariot!"
  • "Phos! Lux! Let's go!"
  • "C'mon!"
  • "That all you got?"
  • "It's game over for you!"
  • "Victory!"
  • "That was easy."
  • "What's up now?"
  • "I'm finished..." (KO)
  • "I never learned how to read!" (Star KO)

Pokémon Trainer[edit]

Both genders[edit]

Female[edit]

  • "Return!"
  • "You got this!"
  • "Great!"
  • "Great job!"
  • "Go!" (Final Smash)
  • "You can do it!"
  • "Don't give up yet!"
  • "We did it, Squirtle!"
  • "You're amazing, Charizard!"
  • "Everyone did great!"

Male[edit]

  • "Come back!"
  • "Take that!" (Final Smash)
  • "Hang on!"
  • "Go for it!"
  • "Get a hold of yourself!"
  • "Good job, Squirtle!"
  • "You did it, Charizard!"
  • "You all did great!"
  • "Good job!"
  • "Amazing job!"

Pyra[edit]

  • "Flame Nova!"
  • "Blazing End!"
  • "Prominence Revolt!"
  • "Yeah, on it."
  • "Burning... Sword!"
  • "Witness our power!"
  • "Switching!"
  • "To you!"
  • "Mythra!"
  • "Right here!"
  • "Got it!"
  • "Smash Flare!"
  • "So long!"
  • "I’m sorry." (KO)
  • "You’ll get burned."
  • "We did our best!"
  • "This is the power of the Aegis!"

Robin[edit]

Both genders[edit]

Female[edit]

  • "I was careless!" (KO)
  • "Time to tip the scales!"
  • "Here I go!"
  • "Ha! Checkmate."
  • "A good tactician has nothing to fear."
  • "I've got your back."
  • "How can you protect Chrom if you can't protect yourself?"

Male[edit]

  • "Reckless fool..." (KO)
  • "Let's tip the scales!"
  • "You're not ready."
  • "The key to victory lies within."
  • "Lucina, I hope I didn't hurt you."
  • "I’m always three steps ahead."
  • "It seems our fates are joined."

Richter[edit]

  • "Begone! You don't belong in this world, monster!" (Simon's and Richter's reveal trailer)
  • "Now!"
  • "Grand Cross!"
  • "Go!"
  • "Take this!"
  • "It's time!"
  • "Prepare yourself!"
  • "Why!?" (KO)
  • "You don't belong in this world!"
  • "Farewell."

Roy[edit]

  • "Now!"
  • "Gotcha!"
  • "I won't lose!"
  • "Now the true battle begins."
  • "That was a fierce battle."
  • "Failure is not an option!"

Ryu[edit]

Sephiroth[edit]

  • "Minohodo o shire." (Know your place.)
  • "Mezawari da." (Annoying./Pathetic.)
  • "Ike." (Go.)
  • "Yakitsukusu." (Burn to nothing.)
  • "Yakitsukeru." (Burn.)
  • "Hizamazuke." (Kneel.)
  • "Horobiru." (Perish.)
  • "Kurae." (Take this.)
  • "Kiesare." (Disappear.)
  • "Oroka na." (Foolish.)
  • "Kyoufu o kizamu." (I carve terror.)
  • "Koi." (Come.)
  • "Ii kao da." (I like the look on your face.)
  • "Uchikudaku." (I will crush you.)
  • "Hoshi ni kaere." (Return to the planet.)
  • "Kuru ga ī." (Come on.)
  • "Nando demo michibiite yarou." (I will usher you as many times as you want.)
  • "Sono itami de watashi o omoidase." (Remember me through your pain.)
  • "Omoide ni wa naranai sa." (I will never be a memory.)

Shulk[edit]

  • "Not good!" (KO)
  • "Back Slash!"
  • "Air Slash!"
  • "A vision...!"
  • "I see it...!"
  • "Now it's Shulk time!"
  • "I'm really feeling it!"
  • "This is the Monado's power!"
  • "I got through that pretty good."
  • "This is a good result."
  • "The future is ours to decide."
  • "I've got a good rhythm going."
  • "I can feel the power!"
  • "I can change the future!"
  • "Riki!"
  • "Dunban!"
  • "Fiora!"
  • "Time for a chain attack!"
  • "Let's go, everyone!"

Monado Arts:

  • "Jump!"
  • "Speed!"
  • "Shield!"
  • "Buster!"
  • "Smash!"

Simon[edit]

  • "Away!"
  • "Grand Cross!"
  • "Come!"
  • "Begone!"
  • "I vanquish the darkness!"
  • "To darkness!"
  • "Curses!" (KO)

Snake[edit]

  • "Kept you waiting, huh?" (Battle entrance)
  • "Tasty!"
  • "Good!"
  • "Now!" (when detonating a C4)
  • "There!"
  • "It's showtime." (when using Covering Fire)
  • "Not even close."
  • "Colonel, mission accomplished."
  • "This is Snake. I'm done here."

Sonic[edit]

  • "Super Sonic style!"
  • "Sonic speed!"
  • "Come on!"
  • "That was almost too easy."
  • "Piece of cake!"
  • "Let's do that again sometime!"

Sora[edit]

  • "Fire!"
  • "Thunder!"
  • "Freeze!"
  • "Back off!"
  • "Yeah!"
  • "Gotcha."
  • "Let’s go!" (when using Sealing the Keyhole)
  • "Time!"
  • "Wind!"
  • "Heal!"
  • "Take this."
  • "No...!" (KO)
  • "Here we go!"
  • "Yes."

Terry[edit]

  • "Hey! Come on!" (Said by Terry at the end of his reveal trailer)
  • "Power Charge!" (dash attack)
  • "Goodbye!"
  • "Power Wave!"
  • "Rock you!"
  • "Burning Knuckle!"
  • "Burn/Burning!"
  • "Crack Shoot!"
  • "Kick back!"
  • "Rising Tackle!"
  • "Bingo!"
  • "Power Dunk!"
  • "Beat up!"
  • "Overheat!"
  • "Slam!"
  • "Here's a big one!" (when using Triple Wolf)
  • "Power Geyser!"
  • "Go burn!"
  • "Hey! Come on! Come on!"
  • "Stand up."
  • "Okay!"
  • "Are you okay?"
  • "Buster Wolf!"

Wii Fit Trainer[edit]

Both genders[edit]

  • "Salute the sun!"
  • "Let's get a good stretch."
  • "Stretch those shoulders."
  • "Let's stretch our legs."
  • "Let's get fired up!"
  • "Now, let's try it together!"
  • "Work towards strong, firm abs!"
  • "Your lower body is key for support."
  • "When exerting yourself, remember to keep breathing."
  • "Firm up those abs!"
  • "You're wobbling! Try to keep your balance."

Female[edit]

  • "High energy, move that body!"
  • "That's it, feel the burn!"
  • "Let's step up the intensity!"
  • "Let's work on your balance!"
  • "The key is to focus on your balance."
  • "Work hard to tone that tummy!"
  • "Let's tone up those legs."
  • "Good posture begins with a strong base."
  • "Feel the burn in your thighs and glutes!"
  • "Don't forget to exhale when exerting yourself."
  • "How about some deep breathing?"
  • "Watch your posture. Keep those glutes tucked in!"
  • "Tuck in those glutes!"
  • "Now that was a great workout."
  • "Whoops!" (American English version) / "Wha-!?" (British English version)

Male[edit]

  • "Feel the stretch through your arm and leg."
  • "Let's work on building a stronger upper body."
  • "Stretching your spine will help stimulate your body."
  • "Time to firm up your thighs and back muscles!"
  • "This pose strengthens the back and improves posture."
  • "Stabilize your upper body."
  • "Let's work on your coordination."
  • "This exercise works your core muscles."
  • "Keep at it every day to improve your posture!"
  • "Let's do some jackknife exercises!"
  • "Follow my lead as we do these poses together!"
  • "That was a great workout."

Wolf[edit]

  • "Are you scared?"
  • "Wolf pack!" (when using Team Star Wolf)
  • "Grahaha! The hunt is on, boys!"
  • "I've got you now, Star Fox!"
  • "You're good, but I'm better."
  • "Weaklings, the lot of you!"
  • "Playtime's over, Star Fox!"
  • "Playtime ends here, Star Fox!"

Zelda[edit]

  • "Stow your fear. It's now or never!" (World of Light)
  • "Otto." (Oops.)
  • "Iyaa!" (Nooo!)

Zero Suit Samus[edit]

  • "Is that all?" (Not available in Sound Test)
  • "Try me." (Not available in Sound Test)
  • "You're mine." (Not available in Sound Test)
  • "Be still."

Assist Trophies[edit]

Akira[edit]

  • "Ikuzo!" ("Let's go!")
  • "Jū'nen hayai'n da yo!" ("You're ten years early!")

Alucard[edit]

  • "Out of my way."
  • "Suffer me."

Black Knight[edit]

  • "Here I go."
  • "Know your place!"
  • "Can't move..."

Gray Fox[edit]

  • "Make me feel alive again."
  • "Like old times, Snake."
  • "That's it! I've been waiting for this pain."
  • "You can't defeat me with a weapon like that."
  • "Hand to hand... is the basis of all combat."

Guile[edit]

  • "Sonic Boom!"
  • "Flash Kick!"
  • "That was nothing."

Knuckle Joe[edit]

  • "Leave it to me!"
  • "Vulcan Jab!"
  • "Rising Break!"
  • "Smash Punch!"

Knuckles[edit]

  • "Later!"

Krystal[edit]

  • "Try me."
  • "You're not ready yet!"

Lyn[edit]

  • "Prepare yourself."
  • "I'll handle this."
  • "Taste my blade!"

Phosphora[edit]

  • "Yes, you called?"

Prince of Sablé[edit]

  • "Teuchi ni itasu!" ("I'll beat you!")
  • "Saraba da!" ("Farewell!")
  • "Kaeru!" ("Frog!")
  • "Hebi!" ("Snake!")

Riki[edit]

  • "Riki leave that one for Dundun!"
  • "Crash-pow!"
  • "Here Riki go!"
  • "Get them, Shulk! Smash-pow!"
  • "Leave it to Heropon!"
  • "You Can... Do It!"
  • "F-F-F-Freezinate!"
  • "Happy Happy Time!"
  • "Roly-poly, keep on rolling!"
  • "Hehe! Yoink!"
  • "Sleepy... Sleepy... Bedtime!"
  • "All go to plan."

Rodin[edit]

  • "Let the games begin!"
  • "Out of the way!"
  • "Drinks on the house!"

Takamaru[edit]

  • "Iizo, omae!" ("Well, it's you!")
  • "Ushouken!"
  • "Gomen!" ("Sorry!")
  • "Munen..." ("Regrettable...")

Shadow[edit]

  • "Chaos Control!"

Spring Man[edit]

  • "Boyoyoing, yeah!"

Squid Sisters[edit]

  • "Stay fresh!"

Tiki[edit]

  • "This might get unpleasant."
  • "Sleep well!"

Yuri Kozukata[edit]

  • "Nani?" ("What?")

Zero[edit]

  • "The fight's on."
  • "Genmu Zero!"
  • "Blade-Z!"
  • "Back to base."

Stage hazards[edit]

Metal Face (Gaur Plain)[edit]

  • "What do you lot think you're doing then?"
  • "Hope I'm not interrupting!"
  • "Nice night for a stroll, don't ya think?"
  • "I love the feeling of the wind in my claws!"
  • "There we go!"
  • "See how you like this!"
  • "Out of my way!"
  • "Oi, make way, come on!"
  • "You're a funny-looking lot, ain't ya?"
  • "This better be a good show!"
  • "Whatever you're doing, it looks smashing! Hahaha!"
  • "Didn't expect all this racket out here!"
  • "If it's one thing I'd like to see, it's carnage!"
  • "Carry on, you lot! Don't mind me! Hahaha!"
  • "I think I've got the best seat in the house! Hahaha!"
  • "Maybe I'll watch, and give you a few pointers!"
  • "Come on, fight harder, you little maggots!"
  • "Come near my claws, and you might get a nasty surprise!"
  • "If it isn't the puny boy himself! You miss me?"
  • "Hey, Monado boy, hope you don't think you can hurt me with that thing!"
  • "Oh, looks like Monado boy's been practicing!"
  • "If the brat's here, I bet Dunban can't be far behind!"
  • "Let's get things started!"
  • "Don't mind if I join in, do ya?"
  • "Watch and learn, maggots!"
  • "Time to cut you down to size!"
  • "DIE!!"
  • "Hey, hey! Time to die!"
  • "I'll slice you into pieces!"
  • "Let me hear you scream!"
  • "Ahahahahahaha!"
  • "Ugh! You'll pay for that!"
  • "Think that's clever, do you?"
  • "You're getting on my bad side!"
  • "Hey, that's not fair!"
  • "Why, you little...!"
  • "Ugh! Get off me!"
  • "This isn't over!"
  • "All that work for nothing!"
  • "This ain't how it's meant to go!"
  • "Huh, look at the time. See ya, kiddies!"
  • "It's been good laugh, but I'm off!"
  • "That's it for now. See ya, kiddies!"
  • "Time for a little parting gift!"
  • "I'm off. See ya, kiddies! But first..."
  • "If you've got any final words, now's the time!"

Viridi (Reset Bomb Forest)[edit]

  • "Good riddance, human scum! The world is better off without you!"
  • "Go! Stubborn vermin!"

Master spirits[edit]

Funky Kong[edit]

  • "Hey, hey! Come kick it Kong-style!"
  • "This spirit's the real deal! Feelin' funky? This one's for you!"
  • "This spirit's the real deal! This one's a red-hot primary."
  • "You wanna get your hands on this spirit?"
  • "This tasty little dude can increase a spirit's level a bit!"
  • "Oh yeah, sweet pick! That'll level up a spirit real nice."
  • "This crunchy munchy has that power! It can level up a spirit A CRAZY amount!"
  • "Decided you want some Adventure Skills? This item is your best friend!"
  • "You wanna get your hands on this item?"
  • "Nice choice!"
  • "Sorry, I'm out of stock right now. Come back later—it'll be EPIC!"
  • "Come back again! I'll be here!"

Honey Queen[edit]

  • "My my! Welcome."
  • "These are the kinds of things you can expect from our style."
  • "Whomever will you choose?"
  • "That's the ticket!"
  • "What shall you do?"
  • "Oh my... Is it time to stop?"
  • "What a pity..."
  • "For a mere [number]00SP, we can teach Big-Bee Style right away!"
  • "Ah, marvelous. Really quite perfect."
  • "Come visit again! Ohoho!"

Kat and Ana[edit]

  • "Surprise! Kat & Ana make their appearance!"
  • "If we teach our style, theeeeese are the effects!"
  • "Train together with us!"
  • "Yaaaay! Exciting!"
  • "What's wrong?"
  • "Wanna quit training?"
  • "All right, that's it!"
  • "For [number]00SP, we can teach Ninja Style right away!"
  • "Amazing. We did it!"
  • "Bye byyye!"

Toadette[edit]

  • "Welcome! Let's hurry off—to adventure!"
  • "Choose up to four treasure trackers!"
  • "Let's move out!"
  • "Done adventuring already?"
  • "So, did you find anything?"
  • "Awww. You want to cancel the expedition?"
  • "That's it for today! Job well done."
  • "Oh! Welcome back! Find anything?"
  • "Ready to go on another adventure?"
  • "I'll be waiting for you!"

Anna[edit]

  • "Welcome!"
  • "Want to buy this spirit?"
  • "Want to buy this item?"
  • "Thanks for the SP! I mean...patronage!"
  • "Sorry, I'm waiting on my next order. Come back later, though!"
  • "Come back soon!"

Beedle[edit]

  • "Oh my! Hello hello!"
  • "That's a good price for a spirit. Primaries are a big deal!"
  • "That's a good price for a spirit. Like items? Then I recommend this."
  • "That's a pretty swell spirit! Nice if you love to run and jump!"
  • "Would you like to buy this spirit?"
  • "Feed this tasty little guy to a spirit to increase its level a little bit."
  • "Feed this delectable delicacy to a spirit to increase its level."
  • "YUM! These things are sooooo tasty! They increase a spirits [sic] level A LOT."
  • "Would you like to buy this item?"
  • "Thank you! You're my favorite!"
  • "I'm going to get new things! Hold on tight!"
  • "Come again!"

Cap'n Cuttlefish[edit]

  • "Oho! Been waitin' for ya, bucko!"
  • "If ya learn my style, you'll be the strongest fighter in the land!"
  • "So, what's the plan?"
  • "Heave ho!"
  • "What's your plan with that spirit?"
  • "You wanna take this spirit back?"
  • "Come back anytime!"
  • "I'll teach ya Land Style instantly for a small fee. Say...[number]00SP?"
  • "This spirit's looking mighty fresh if I do say so myself!"
  • "Done for the day? I squid you farewell!"

Captain Charlie[edit]

  • "The name's Captain Charlie. Are you here for the research mission?"
  • "Select the team members."
  • "All right, let's head out!"
  • "Are you aborting the mission?"
  • "Oh, do you want to withdraw?"
  • "End of day already?"
  • "Mission complete!"
  • "Ready to continue our research?"
  • "Maybe another day..."

Copper & Booker[edit]

  • "Hello, citizen!"
  • "This is what can be expected from mastering our style!"
  • "What would you like to do?"
  • "Training begins now!"
  • "What would you like to do?"
  • "I think a break is in order, don't you?"
  • "Good work, citizen!"
  • "You can spend [number]00SP to learn Brick-Wall Style immediately!"
  • "The style has been mastered!"
  • "Please have a safe journey!"

Darunia[edit]

  • "Oh! Oh-oh!"
  • "Learning my style will make you tough and quick."
  • "Let's get rollin'!"
  • "ALL RIGHT! Leave it to me."
  • "What are we doin' here?"
  • "You want this spirit to quit training?"
  • "Come again!"
  • "I can teach this spirit Boulder Style right away for [number]00SP."
  • "HOT! This spirit's part of the family now!"
  • "Come back when you're ready to rock."

Doc Louis[edit]

  • "Hit 'em, baby!"
  • "Let 'em have it, Mac!"
  • "Show 'em what you've got, Mac baby!"
  • "And the winner is... Little Mac! Hahaha!"
  • "Ya got what it takes, Mac!"
  • "World Circuit's all yours, Mac!"
  • "Y'know, that belt looks good on you, son."
  • "You win, Mac!"
  • "Was that a little too easy for ya, son?"
  • "Nice work, Mac. You got it all figured out."
  • "All right! I think I hear a chocolate bar callin'!"
  • "Way to go, Mac! You’re the champ, baby!"
  • "Ah, winnin' feels good, don't it?"
  • "Nice moves, Mac. I could barely keep my eyes on ya, son."
  • "Ain't you flashy? You making my eyes water, son."
  • "You're lookin' mighty good, son. Just like old times, huh?"
  • "Lookin' good, baby!"
  • "Now, what'll it be?"
  • "Dance like a fly, bite like a mosquito!"
  • "That's the spirit. You the real deal, kid!"
  • "We're just getting warmed up. You SURE you wanna stop training?"
  • "Shake it off, baby!"
  • "Done already? We'll see ya."

Dr. Stewart[edit]

  • "I've been waiting."
  • "Take a look at my practiced style!"
  • "Now then, just what are you after?"
  • "I've got plenty to teach."
  • "How can I help?"
  • "Going to call it quits?"
  • "I'll be here when you change your mind."
  • "With [number]00SP, I can teach the Runner Style right away."
  • "Success. That's the power of science!"
  • "Come back anytime."

Dyntos[edit]

  • "Wha ha ha ho ho! Why, hello there!"
  • "If I teach you my style, these are the effects it'll have!"
  • "Now, what'll it be?"
  • "Now then, let's see what kind of power you've got..."
  • "What'll you have me do with this one?"
  • "What? Stop the training?"
  • "Come back again."
  • "I can teach you my Equipment Style for [number]00SP."
  • "Oh ho ho ho ho. Not bad."
  • "I'll be waiting."

Gravity Man[edit]

  • "Ah, a fellow physics lover."
  • "At the conclusion of our experiment, the subject will be able to defy gravity itself!"
  • "Who will participate in the experiment?"
  • "Let's begin..."
  • "How do you want to proceed?"
  • "Halt the experiment?"
  • "Do what you must."
  • "You can learn Gravity Style right away with [number]00SP."
  • "We've done it! Take that, Newton!"
  • "We part ways, and yet the planet does move."

Kraid[edit]

  • "ROAAAAAAAAAAAAAAAAAR! (That's probably a greeting.)"
  • "Gwoooh! Guruoo... (He's explaining what the style does.)"
  • "Grruurrr... (He seems to be waiting for you to choose.)"
  • "Gaaaaahhh! (That's a...happy noise?)"
  • "Ga-rurr... (That's basically "what now?")"
  • "Gurru... (He isn't listening. Quit training?)"
  • "Gy-aon! (That must be "come back soon!")"
  • "Guwaaa [number]SP GRAAAAH! (Likely the price of learning the style.)"
  • "Guuuuooon!! (He seems pleased.)"
  • "Gug yaaah! (See...you...later?)"

Linebeck[edit]

  • "Ah, you're here! Great fortune awaits!"
  • "Hurry and assemble your party!"
  • "Full speed ahead!"
  • "I suppose I'll dismiss the party then. You're sure about this?"
  • "You really want to cancel the voyage?"
  • "But what about the treasure?"
  • "Oh, you made it back! So? Find any treasure?!"
  • "You want to explore a bit more?"
  • "That's a shame... come back soon!"

Peppy Hare[edit]

  • "Hello there!"
  • "This is what'll happen if the spirit masters the Air Style."
  • "What would ya like to do?"
  • "Never give up! Trust your instincts!"
  • "What did ya want to do with this spirit?"
  • "Ya want to take this spirit back?"
  • "All right, keep it up!"
  • "Do you want to spend [number]00 SP to learn Air Style?"
  • "All right! I have nothin' more to teach!"
  • "Mission complete! Come back later."

Riki (Xenoblade Chronicles)[edit]

  • "Friends keep Riki waiting!"
  • "Learn style of Riki and get these best effects!"
  • "What friends want do?"
  • "Heropon give special sidekick training!"
  • "How Riki can help you?"
  • "Leave training?"
  • "Left training!"
  • "You give [number]00SP and Riki teach Strategist Style right away!"
  • "Sidekick learned new style! Grow big-strong!"
  • "Visit Riki anytime!"

Ryoma[edit]

  • "Good to see you here!"
  • "If a spirit masters my style, this is what you can expect."
  • "What would you like to do?"
  • "Now, give it your all!"
  • "What would you like to do with this spirit?"
  • "Would you like to take this spirit back?"
  • "You're welcome to come back."
  • "Would you like the spirit to instantly learn the Demon Style for [number]00 SP?"
  • "All right, that's enough. It's certainly learned something!"
  • "That's enough for today. Come back another time."

Sheldon[edit]

  • "Hello, hello!"
  • "You want to buy this spirit?"
  • "You want to buy this item?"
  • "Thank you!"
  • "I'm all out of stock right now. Come back later!"
  • "Please come again!"

Slowpoke[edit]

  • "Slowpoke is standing in the middle of a dojo."
  • "Slowpoke looks like it wants to say something...but it doesn't."
  • "Slowpoke stares at you blankly with its mouth open."
  • "Slowpoke used Amnesia!"
  • "Your spirit forgot [style]."
  • "Slowpoke stares at you blankly as you leave."

Timmy and Tommy[edit]

  • "Welcome! Come on in!"
  • "That spirit is nicely priced. Movement is key, ya know!"
  • "That spirit is nicely priced. Especially for defensive types!"
  • "This spirit is a real winner. Never underestimate a good item."
  • "This spirit is a real winner. You can never have too many primaries!"
  • "Are you interested in purchasing this spirit?"
  • "This item will increase a spirit's level by a little bit."
  • "This item will increase a spirit's level quite a bit."
  • "This item will increase a spirit's level by a WHOLE LOT! So much!"
  • "This one deals 50% damage to any opponent on the Spirit Board."
  • "Are you interested in purchasing this item?"
  • "Thank you kindly! Thanks!"
  • "We'll be restocked in a bit. Please come back later! You're always welcome!"
  • "Thank you very much! So much!"

Wii Balance Board[edit]

  • "Who's ready to get fit? Wii are!"
  • "Rest assured--the data doesn't lie."
  • "Who would you like me to train?"
  • "Let's give it our all!"
  • "What'll you do?"
  • "End your training?"
  • "Good hustle. We'll continue later."
  • "With [number]00SP, I can teach the Lightweight Style right away."
  • "Congratulations! Your spirit reached its goal!"
  • "Please come back sometime."

Zangief[edit]

  • "I thank you for coming. I will toughen up spirit!"
  • "If I teach style, you will notice powerful, strong-arm effects!"
  • "Show me muscle power!"
  • "Come! Get in close! MUSCLE POWER!"
  • "Hm? What is wrong?"
  • "You want to give this one breather?"
  • "After breather, we do piledriver!"
  • "With [number]00SP, you learn Overthrow Style now!"
  • "Khoroshiy! You are fierce like bear!"
  • "Nwaahaha! Come back later!"

Miscellaneous[edit]

Ann Takamaki[edit]

  • "But... it's so far away! Why is he there?" (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
  • "What's so important that he'd run off by himself?" (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
  • "WHAAAAT?!" (Joker's reveal trailer)
  • "What are you talking about? Arsene is awesome!" (Joker's second trailer)
  • "I can hardly believe my eyes!" (Joker's second trailer)
  • "Feels great, huh?"
  • "Aren't we the best?"
  • "Done and done!"

Azurda[edit]

  • "I want to see a good, clean fight. Do you hear?"
  • "It seems that we will soon have a winner!"
  • "Very well done!"
  • "Quickly! You had better hurry it up!"
  • "Well played!"
  • "Well I’ll never, it’s Gormott!"

Futaba Sakura[edit]

  • "So many legendary fighters! Awesome!" (Joker's second trailer)
  • "A counter that's also a reflect?! Is that even allowed?!"
  • "Time for an All-Out Attack!"
  • "Here comes the pain!"
  • "Beat 'em up!"
  • "Heh heh heh! They're done for!"
  • "Impressive!"
  • "Okay! Moving right along!"

Haru Okumura[edit]

  • "Wow! He can use wings instead of his grappling hook!" (Joker's second trailer)
  • "The Palace birthed from the hearts of the masses, right?" (Joker's second trailer)
  • "That was graceful!"
  • "Onto the next battle!"
  • "So much for them!"

Makoto Niijima[edit]

  • "I mean he's got a knife and a gun...I'm sure he'll be fine." (Joker's second trailer)
  • "This is...Mementos?" (Joker's second reveal trailer)
  • "No time to waste!"
  • "Don't forget this feeling!"
  • "Done and done!"

Morgana[edit]

  • "There's only one thing the Phantom Thieves of Hearts specialize in..." (Joker's reveal trailer)
  • "We're not the ones sending a card this time. In fact, we've been invited. Invited to steal the greatest treasure of all!" (Joker's reveal trailer)
  • "We'll be going up against the best of the best! Can't wait to see our fearless leader show his stuff!" (Joker's reveal trailer)
  • "Joker! It's the moment you've been waiting for!" (Joker's second trailer)
  • "Harness the power of the heart to summon a Persona! Unleash the rebellious spirit growing inside you!" (Joker's second trailer)
  • "It's Joker's main Persona! As long as you hold on to your rebellious spirit, Arsene will give your attacks an extra punch!" (Joker's second trailer)
  • "If Joker is attacked while Arsene is around, he can counterattack with Tetrakarn and Makarakarn!" (Joker's second trailer)
  • "Yes. And Mementos has a little secret." (Joker's second trailer)
  • "The base color changes depending on the music!" (Joker's second trailer)
  • "Witness the power of the Phantom Thieves!" (Joker's second trailer)
  • "Smash is looking cool, eh, Joker?" (Joker's second trailer)
  • "Looking cool, Joker!"
  • "He-hey!"
  • "Time for some brutality!"
  • "Quiver in fear!"
  • "It's too late for apologies!"
  • "Smash is as wild as ever, eh, Joker?"
  • "A brilliant victory!"
  • "Alright! Victory!"
  • "Mm-mm! Good work!"

Rex[edit]

  • "Go, Pyra!"
  • "Come on, Mythra!"
  • "Mythra, now!"
  • "Sacred Arrow!"
  • "And strike!"
  • "Do it, Pyra!"
  • "Burning Sword!"
  • "Nice one, Pyra!"
  • "You show ‘em, Mythra!"

Ryuji Sakamoto[edit]

  • "Wait, seriously? He went alone to the Game Awards?" (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
  • "Wait a sec! You mean...he went alone?" (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
  • "Smash Bros.? Is this for real?!" (Joker's reveal trailer)
  • "I don't know...they look pretty tough!" (Joker's second trailer)
  • "Arsene? Can't he use a more powerful Persona?" (Joker's second trailer)
  • "Seriously? That's awesome!" (Joker's second trailer)
  • "Now's our chance! Let's help him out!" (Joker's second trailer)
  • "...Hah! Losers!"
  • "Yeah-hah! Nice!"
  • "Ha ha! Who's next?"

Solon (Byleth's reveal trailer)[edit]

  • "The time has finally come, to unleash the forbidden spell of Zaharas upon our enemies!"
  • "So joining Smash consumes even the darkness itself!"

Sothis (Byleth's reveal trailer)[edit]

  • "What were you thinking, charging right into an enemy's trap? As you and I are one... I, too, am trapped within this void. In time, our hearts and minds will cease to be. Are you prepared to die?"
  • "I thought as much. I also do not wish to die. And yet... There is no other choice..."
  • "You must join Smash."
  • "Join Smash Bros. already! What in the world are you waiting for?"
  • "So you return, and sooner than expected. I see. Too many swordsmen, are there? And you, you wield the sword as well?! What will you do?!"
  • "Huh. So that is how you plan to win the day? So be it. I reward your cleverness this time."
  • "How is this?"
  • "If anyone, you should be able to handle the Hero's Relics. With Areadbhar, strike with superior reach! Use Amyr's overwhelming power! Unleash the blinding speed of Failnaught! Along with the Sword of the Creator, each weapon matches a direction!"
  • "Your will and mine be now as one! To you, both sides of time are revealed! Through Smash, show the world!"

Tekken announcer[edit]

  • "Kazuya Mishima wins!"

Yusuke Kitagawa[edit]

  • "He's there to steal a treasure! Have you already sent a calling card?" (Joker's reveal trailer)
  • "Uhhh...are you sure he can handle this?" (Joker's second trailer)
  • "Ah...Arsene!" (Joker's second trailer)
  • "Isn't its entire existence a secret?" (Joker's second trailer)
  • "And the curtain... falls."
  • "We've done it!"
  • "Well... onto the next triumph!"