List of Yoshi no Cookie (Nintendo GameCube) quotes

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

This is a list of quotes from the Japan-only Yoshi no Cookie remake from Nintendo Puzzle Collection.

Bowser[edit]

Story Mode[edit]

  • 「グゴゴゴゴゴゴ・・・・・ おのれ〜! ゆるさんぞ〜! マリオ〜!」
    • (*menacing atmosphere* "Yoooouu!! I won't forgive you, Mario!")
  • 「よくも わがはいの かわいい ぶかたちを いじめてくれたな・・」
    • ("How dare you bully my adorable subordinates..")
  • 「グワハハハ! え〜い やかましい! とちれるほうがわるいのだ!」
    • ("GWAAHAHAHA! So noisy! I won't just give them back!")
  • 「さあ おしやべりはここまでだ! やちれた ぶかたちのぶんまで ばいにして かえしてくれる!」
    • ("Alright, enough chatter! For all the pain you inflicted on my subordinates, I'll pay you back double!")
  • 「クツ・・こ・・この わがはい・・が まける・・な・・んて・・・」
    • ("H...ho...how...could I be...defeated...")
  • 「ウデをあげたな・・マリオよだが・・わがはいは・・なんどでもふっかつする・・」
    • ("Your skills...have really improved Mario...but I'll be back...")
  • 「わがはいは・・おまえに・・いじわる するの・・が・・いきがい・・なのだ・・グ・・グハハハ」
    • ("Surely...hating you...is my reason...for existing...g-guhahaha...")
  • 「その・・ときまで・・たのしみに しているが・・よい・・グハ・・グワハハハハハ・・・」
    • ("I'll get you...next time...I'm looking forward to it...guha...GWAHAHAHAHAHA...")

Mario[edit]

Gameplay[edit]

  • "Yahoo!"
  • "Mamma-mia!"

Narrator[edit]

Menu[edit]

  • ひとリであそぶ - ひとりで あそぶ モード ヒントの 「きほんルールとテクニック」も あわせて ごちんください
    • (Single Player - Single Player Mode Hints (Also read "Basic Rules and Techniques"))
  • オリジナル - ひたすら クッキーを けしていくモード すべての クッキーを けすと ステージクリア!
    • (Original - Cookie Elimination Only Mode: Eliminate All of the Cookies and Clear Stages!)
  • ストーリー - おはなしを たのしみ なから すすむ モード うはわれた クッキーを とリどすのが もくてき
    • (Story - Continue Fun Story Mode: Aim to Retrieve the Broken Cookies)
  • ふたリでたいせん - プレイヤーVSプレイヤー ヒントの 「たいせんルールとテクニック」も あわせてごちんください
    • (2-Player Battle - Player vs Player Hints (Also read "Versus Rules and Techniques"))
  • みんなでたいせん - みんなで たいせんします ヒントの 「たいせんルールとテクニック」も あわせてごちんください
    • (Free-For-All Battle - Free-For-All Battle Hints (Also read "Versus Rules and Techniques"))
  • ヒント - 「ヨッシーのクッキー」の ルールや テクニックを かいせつします
    • (Hints - Yoshi’s Cookie - Explanation of Rules and Techniques)
  • きほんルールとテクニック - きほんの ルールと テクニックを かいせつ します
    • (Basic Rules and Techniques - Explanation of Basic Rules and Techniques)
  • たいせんルールとテクニック - たいせんの ルールと テクニックを かいせつ します
    • (Versus Rules and Techniques - Explanation of Versus Rules and Techniques)
  • オプション - ゲームの いろいろな せっていを おこないます あるじょうけんをみたすと でる こうもくもあります
    • (Options - Configure Various Game Settings, Terms and Conditions, and Entries)

Name entry[edit]

  • ゲストは きろくの セーブなしで ゲームを プレイします
    • (Guests play the game without a save.)

Story Mode[edit]

  • あしたは ピーチひめの たんじょうび
    • (Tomorrow is Princess Peach's birthday.)
  • いつもなかよしの マリオとヨッシーは、いっしょに ピーチ姫への プレゼントの クッキーを っているようです・・・
    • (Mario and Yoshi, friends forever, have come together and are making cookies to give Princess Peach as a present...)
  • エッホ! エッホ! よしよし うまくやけた! きつとピーチひめもよろこぶぞ・・とマリオはまんぞくがお
    • (Heave-Ho! Heave-Ho! Alright, well-baked! Princess Peach is sure to be delighted..and Mario is satisfied.)
  • ヨッシーも おいしそうた やけた クッキーをはこびながうよろこんでいます
    • (Yoshi is also happy as he carries the delicious-looking cookies.)
  • やがて クッキーが かんせいろと きゆうに ドッとつかわが やつてきました
    • (Eventually, the cookies were finished, and fatigue quickly and suddenly arrived.)
  • つかわたヨッシーモ ねむそうに おおあくび・・・
    • (Sleepy Yoshi also gave a big yawn...)
  • いつしようけんぬい クッキーづくりをしていたふたりは そむつてしまいました・・・
    • (After working very hard making cookies, the two of them immediately fell soundly asleep...)
  • そこにしのびよる あやしいかげ・・・
    • (There, a suspicious shadow crept up...)
  • ああ! たいへん! クッパは ふたりが つかわて ゐむりこけているのを みつけると・・・
    • (AAAA! Oh no! Bowser discovers the two of them sleeping...)
  • しぬしぬ いまのうちに・・・とふてきな えみをうかべながち さつていきした・・・
    • ("Aha! Now is the time..." he thought, and an improprietous smile appeared on his face as he left...)
  • ・・・しばらくたつて・・・
    • (...a while later...)
  • さきにおきた ヨッシーは クッキーがないことにきづき おおあわて
    • (Yoshi woke up first, and he panicked as he noticed the cookies were gone!)
  • いそいでマリオ をおこし まだ ねむいぬをこすつている マリオに あたふたと せつめいしました
    • (He quickly woke up Mario, and as Mario rubbed the sleep from his eyes, he explained the situation in a panic.)
  • あ〜〜〜! クッキーがない〜〜! ・・とようやくことの じゆうだいさに きがついた のんきなマリオ
    • ("AAAAA! The cookies are gone!" The gravity of the situation finally sinks in for the carefree Mario.)
  • だわがこんなことを・・・ そのときマリオは あしもとに いっつうの てがみが おちているのをゐつけました
    • (Who would do something like this...? Then, Mario's gaze fell upon a note under his feet.)
  • マリオは りかリにふるえなら よみあげます・・・
    • (Mario read out the note while shaking with rage...)
  • 「ガハハ〜! ねぼすけマリオカたちよ! うまそうなクッキーはいただいたぞ! かえしてほしければ とりもどしに きてみろ! ガハハ〜!」
    • ("GAHAHAAA! Hey, sleepyhead Mario! I got some delicious-looking cookies! If you want them back, come get them! GAHAHAAA!")
  • なんということでしょう! クッパは ふたりがねているスキに せつかくつくつたクツキーを ひとつ のこちず うずいさつていたのです
    • (Oh goodness! While both of them were napping after all that work making cookies, Bowser came and carried off every one of them.)
  • ゆるさーん! クッパぬー! と マリオとヨッシーは カンカンです
    • ("Unforgivable! That darn Bowser!" Mario and Yoshi are furious.)
  • こうしてふたりは うばわれたクッキーを とりもどしに クツパいちみに たたかいを いどむ たびにでました
    • (And so the two of them set out to fight Bowser and take back the cookies.)
  • さてさて どうなることやち・・・
    • (Well then, I wonder what will happen...)
  • クツパのてがかりを さがして へいげんにやつてきた マリオとヨツシー
    • (Following Bowser's trail, Mario and Yoshi arrived at the plains.)
  • STAGE 1 「クリボン/ノコノコ/メット」とうじょう!
    • (Stage 1: Goomba/Koopa Troopa/Buzzy Beetle battle!)
  • がんばれ! マリオ! こんなところで まけるわけには いかないぞ!
    • (Do your best, Mario! You can't afford to lose here!)
  • なんなくたおしたマリオたち さーて どんどんすすみましよう!
    • (Mario defeated them easily, so let's continue onward!)
  • ゴボゴボゴボゴボ・・・ クッパをおつて うみのなかに やつてきました
    • (Blub blub blub blub... Their pursuit of Bowser has brought them into the sea.)
  • STAGE 2「プクプク/ゲッソー/グースカ」とうじょう!
    • (Stage 2: Cheep Cheep/Blooper/Rip Van Fish battle!)
  • うみのなかでも がんばるマリオ! ぬのまえのテキを やっつけろ!
    • (Even though you're in the sea, do your best, Mario! Defeat the enemy before you!)
  • なんとか しようり! こんどくるときは カエルスーツを わすわずに・・・
    • (You managed to win! Next time, don't forget your Frog Suit...)
  • やがて そらのせかいに たどりつきました ながめがさいこうです・・
    • (Before long they reached the Sky World. The view is wonderful..)
  • STAGE 3 「パタパタ/キラー/ジュゲム」とうじょう!
    • (Stage 3: Koopa Paratroopa/Bullet Bill/Lakitu battle!)
  • そらのうえでも やすむヒマは ないようです・・たたかえマリオ!
    • (Even in the sky, there is no spare time to rest.. Fight on, Mario!)
  • そらのうえでも つよいぞマリオ マントがあれば もつとちくに たたかえたかも??
    • (Mario is strong even in the sky, but maybe he would have won easier if he'd had a Cape??)
  • ヒユ~~ドロドロ・・なんだかせすじが さむくなつて きました
    • (*wind blowing* *thunder rumbling* A chill ran down his spine.)
  • STAGE 4 「テレサ/テレサウルス/スプーク」とうじょう!
    • (Stage 4: Boo/Eerie/Fishin' Boo battle!)
  • ゆうきをだして がんばれマリオ!
    • (Show your courage and do your best, Mario!)
  • こんども しようり! はやくここかち だつしゆつ しましょう!
    • (It's victory this time! Now quickly get out of here!)
  • いつのまにか ひがくれて しまいました かなりとおくまで きたようです
    • (Before they knew it, the sun had set. They've gone quite a long way.)
  • STAGE 5 「トゲゾー/パックンフラワー/ハンマーブロス」とうじょう!
    • (Stage 5: Spiny/Piranha Plant/Hammer Bro battle!)
  • クッパのおしろな ちかいぞマリオ! テキをたおして いそげいそげ
    • (Bowser's Castle is very close, Mario! Defeat the enemy, quicky, quickly!)
  • のこゆは クッパのおしろだけ! さあさあ さきを いそぎましょう!
    • (All that's left is Bowser's Castle! Come on, come on, hurry on ahead!)
  • とうとう クッパのおしろに たどりつきました
    • (At last they arrived at Bowser's Castle.)
  • STAGE 6 「ドッスン」「カメック」とうじょう!
    • (Stage 6: Thwomp and Kamek battle!)
  • たいへんたいへん! こんどは テキ2ひきがあいてです
    • (Oh no, oh no! This time there are 2 enemies.)
  • がんばれマリオ! ヨッシー! もうひとふんばりだ!
    • (You can do it, Mario! Yoshi! Hold out just one more time!)
  • なんとか クッパのてしたを ぜんいんやっつけました のこすはクツパだけです・・
    • (They managed to defeat all of Bowser's minions. All that's left is Bowser himself..)
  • ついに あちわれたクッパ! マリオたちな 「クッパーをかえせ!」とひつしにさけんでいます
    • (Bowser has finally appeared! "Return the cookies!" Mario shouts.)
  • さあさあ! さいごのたたかいです! きようてきクッパをたおして うばわれたクッキーを とりもどしましょう!
    • (Alright, come on! It's the final battle! Defeat the formidable Bowser and take back the cookies!)
  • こうして マリオとヨッシーは ちかちをあわせて うばわれた クッキーを とりもどすことが できました
    • (And so, Mario and Yoshi, with their strength combined were able to recover the stolen cookies.)
  • めでたし・・めでたし・・
    • (A happy ending...a happy ending...)

Congratulations screens[edit]

  • おめでとう!よく がんばりました!こんどは 「NORMAL」モードに チヤレンジしてみましょう! では けんとうをいのります!
    • (Congratulations! Thank you for keeping at it! Next time, consider challenging Normal Mode! We wish you luck!)
  • おめでとう!よく がんばりました!こんどは 「HARD」モードに チヤレンジしてみましょう! では けんとうをいのります!
    • (Congratulations! Thank you for keeping at it! Next time, consider challenging Hard Mode! We wish you luck!)
  • おめでとう!よく がんばりました!きて ここまきた あなただけに みみよりな じょうほうを おしえます 「オプシヨン」の メニューがめんで 「かくしCOM」をONにすると 「みんなでたいせん」 で つよくなつた COMが テキとして さんかしますよ では けんとうをいのります!
    • (Congratulations! Thank you for keeping at it! Now, just for you who has come so far, we have a secret to share. On the "Options" Menu, set "Concealed Strength COM" to ON. Then when you play "Free-For-All Battle" mode, all COM players will be very tough! Good luck!)
  • おめでとう!よく がんばりました!きて ここまきた あなただけに みみよりな じょうほうを おしえます 「オリジナル」の メニューがめんで ROUNDを10にして みぎ をおすと ROUND11の はじまり はじまり! では けんとうをいのります!
    • (Congratulations! Thank you for keeping at it! Now, just for you who has come so far, we have a secret to share. On the "Original" menu screen, you can go right from Round 10 to begin with Round 11! So then, good luck!)
  • おめでとう!よく がんばりました!きて ここまきた あなただけに みみよりな じょうほうを おしえます 「オプシヨン」の メニューがめ「クッキーなぬちかながれ」と 「コックマリオ」 が ついかきれました では まだまだ たのしんでくださいね
    • (Congratulations! Thank you for keeping at it! Now, just for you who has come so far, we have a secret to share. On the "Options" Menu, "Smooth-Moving Cookies" and "Cook Mario" have been added. There's still a lot more to do, so please enjoy.)

Character information[edit]

  • へいきんタイプ - すべてにおいて へいきんてきな のういょくのキャラクターしょしんしゃにオススメ!
    • (Average Type - Good at everything! Recommended for beginners!)
  • まもリタイプ - こうげきをうけたときのじかんがみじかくOXパネルのへんどうそくどがおえいキャラクター
    • (Defense Type - When you are hit by an attack, the effect is reduced. The O/X panel cycles slowly.)
  • スピードタイプ - OXパネルのへんどうそくどがはやく こうけきを うけたときの じかんがながいかんラクター
    • (Speed Type - The O/X panel cycles quickly. When you are hit by an attack, the effect is increased.)
  • こうげきタイプ - こうげきをかけたときのじかんがながくとうかせんのへるスピードがはやいキャラクター
    • (Attack Type - When you perform attacks, the effect is increased. The fuse timer goes more quickly.)

Princess Peach[edit]

During gameplay[edit]

  • "Woo-hoo!"
  • "Oh, I lost!"

Story Mode[edit]

  • 「さあさ! みなさん!」
    • ("Alright everyone!")
  • 「クッキーが やけましたよ!」
    • ("We made cookies!")
  • 「たのしい げき のあとは・・」
    • ("Now that the fun play is done...")
  • 「おやつの じかんにしましょう!」
    • ("It's snack time!")

Toad(s)[edit]

Hint Mode[edit]

  • ルール - オリジナルの おおまかな ルールを せつぬいします
    • (Rules - General Explanation of Original Rules)
  • ヨッシー クッキー - ヨッシークッキーについてせつめいします
    • (Yoshi Cookies - Explanation of Yoshi Cookies)
  • 2れんさ - 2れんさの やりかたを デモで しょうかいします
    • (Combo of 2 - Obtaining a Combo of 2 Demo)
  • 3れんさ - 3れんさの やりかたを デモで しょうかいします
    • (Combo of 3 - Obtaining a Combo of 2 Demo)
  • 4れんさ - 4れんさの やりかたを デモで しょうかいします
    • (Combo of 4 - Obtaining a Combo of 2 Demo)
  • 5れんさ - 5れんさの やりかたを デモで しょうかいします
    • (Combo of 6 - Obtaining a Combo of 2 Demo)
  • -7 - ワザ 「-7」にっいてせっぬいします
    • (-7 - Explanation of -7 effect)
  • -3 - ワザ 「-3」にっいてせっぬいします
    • (-3 - Explanation of -3 effect)
  • +3 - ワザ 「+3」にっいてせっぬいします
    • (+3 - Explanation of +3 effect)
  • PANIC - ワザ 「PANIC」にっいてせっぬいします
    • (PANIC - Explanation of PANIC effect)
  • BLIND - ワザ 「BLIND」にっいてせっぬいします
    • (BLIND - Explanation of BLIND effect)
  • SLAVE - ワザ 「SLAVE」にっいてせっぬいします
    • (SLAVE - Explanation of SLAVE effect)

Explaining rules[edit]

Original Mode[edit]
  • 「こんにちは! ここは れたくし キノピオが」
    • ("Hello! This is Toad.")
  • 「ヨッシーのクッキー の あそびかたを せつぬい します」
    • ("I'll show you how to play Yoshi's Cookie.")
  • 「まずは カーソル これは 上下左右に うごかせます」
    • ("First, move the cursor up and down and left and right.")
  • 「Aボタンを おすと カーソルの ラインが のびるので」
    • ("Press the A button and extend the cursor line.")
  • 「Aボタンを おしながち 上下左右に うごかしてみましょう」
    • ("After pressing the A button, move up and down and left and right.")
  • 「はい! クッキーが うごきましたね」
    • ("Yes! You moved a cookie!")
  • 「こうやって クッキーを うごかしながち」
    • ("This is how you move a cookie.")
  • 「タテかヨコ 1れつに クッキーを そろえて けしていきます」
    • ("Arrange cookies in a vertical or horizontal line to eliminate them.")
  • 「すべての クッキーを けすと ステージクリア」
    • ("If you eliminate all of the cookies, you clear the stage.")
  • 「ぎゃくに クッキーが いつぱいになると ゲームオーバー」
    • ("If a cookie goes over, it's game over.")
  • 「また BボタンかRトリガー ボタンを おしつづけると」
    • ("Also, if you press the B button or the R trigger...")
  • 「クッキーが はやく ついかされます」
    • ("...cookies are quickly removed.")
  • 「これで きほんてきな あそびかたの せつぬいは おわりです」
    • ("This concludes the basic explanation on how to play.")
  • 「まだまだ いろんな テクニックが あるので」
    • ("There's still many techniques.")
  • 「ほかの こうもくも みてくださいね」
    • ("Look at the other entries as well, okay?")
Versus Mode[edit]
  • 「こんにちは! ここは れたくし キノピオが」
    • ("Hello! This is Toad.")
  • 「たいせんの あそびかたを せつぬい しますね」
    • ("I'll show you how to play Versus.")
  • 「クッキーの けしかたは オリジナルと おなじです」
    • ("The way to eliminate cookies is the same as the original.")
  • 「そこで ここに ちゅうもください」
    • ("So pay attention to this as well.")
  • 「クッキーを 1れつ そろえるごとに」
    • ("Arranging cookies in a line...")
  • 「このメーターが 1ポイントずつ ふえます」
    • ("...gives the maker a point.")
  • 「このメーターを はやく 25ポイント あつぬた ひとが『かち』です」
    • ("The maker who earns 25 points first wins.")
  • 「いいですか~? では つぎは ここに ちゅうもくしてください」
    • ("OK? Now pay attention here.")
  • 「この どうかせんが なくなるまでに 1れつ そろえないと」
    • ("A match must be made before the fuse runs out.")
  • 「『まけ』になります きをつけましょう」
    • ("'Defeat' appears if this happens.")
  • 「どんどんいきますよ~ つぎはここ」
    • ("It will continue afterwards.")
  • 「ヨッシークッキーを そろえたとき」
    • ("When you have arranged all of the Yoshi Cookies...")
  • 「ここのワザが はつどうします」
    • ("..you will receive an effect.")
  • 「これをうまく つかって あいてを こうげきしきしょう」
    • ("This can be skillfully used against opponents.")
  • 「ただし たまに じぶんに かけてしまう ときもあるので」
    • ("However, it can sometimes affect yourself.")
  • 「そのてんは ちゅういしてくださいね」
    • ("Pay attention to your points, OK?")
  • 「ヨッシークッキーと ワザ についての くわしくは」
    • ("For more information on Yoshi Cookies and effects...")
  • 「ヒントメニューの ルール いがいの こうもくをみてください」
    • ("...look at the Rules in the Hint Menu.")
  • 「ではでは さいごです がんばって ここに ちゅうもくしてくだざい」
    • ("So, this is the end. Good luck, and pay attention.")
  • 「これは ワザと かんけいしている パネルです」
    • ("This panel is about effects.")
  • 「マル なち じぶんに たいして ゆうり」
    • ("An ○ mark is beneficial.")
  • 「ペケ なち じぶんに たいして ふり を あちわします」
    • ("An × mark gives a disadvantage.")
  • 「なので うっかり ぺケ のときに ヨッシークッキー」
    • ("Accidental ×'s sometimes come from Yoshi Cookies.")
  • 「そろえてしまわない ように ちゅうい しましょう」
    • ("Let's try not to accidentally arrange them this way.")
  • 「これで きほんてきな あそびかたの せつぬいは おわりです」
    • ("This concludes the basic explanation on how to play.")
  • 「『ふたりでたいせん』や ストーリーモードの たいせんも」
    • ("'Versus Battle' and Story Mode Battles...")
  • 「たいせんと おなじ あそびかたに なります」
    • ("...are the played same as Versus.")
  • 「では ほかの こうもくも いろいろ みてくださいね」
    • ("Look at the many other entries as well, OK?")

Explaining how the Yoshi Cookie works[edit]

Original Mode[edit]
  • 「クッキーを 1れつ そろえると」
    • ("If a row of cookies is arranged...")
  • 「そのクッキーの しゅるいに おうじた」
    • ("...that type of cookie is cleared.")
  • 「クッキーメーターが 1ポイントあがります」
    • ("The cookie maker gets a point.")
  • 「クッキーメーターが 5つ あつまると」
    • ("If the cookie maker arranges 5 rows...")
  • 「ヨッシークッキーが でてきます」
    • ("...they will get a Yoshi Cookie.")
  • 「ヨッシークッキーは どのクッキーとも くみあわせちれる」
    • ("The Yoshi Cookie can be combined with any kind of cookie.")
  • 「いわゆる オールマイティの はにちきをします」
    • ("This so-called wild card is a good friend.")
  • 「またヨッシークッキーを ふくめて クッキーをけすと こうとくてんになります」
    • ("The Yoshi Cookie can also be included with cookies to eliminate them and get a high score.")
  • 「このように ヨッシークッキーは おトクなことばかりなので」
    • ("In this sense, the Yoshi Cookie is very valuable and useful.")
  • 「がんばって たくさん だしてみましよう」
    • ("Good luck in getting many of them.")
Versus Mode[edit]
  • 「たいせんにおける ヨッシークッキーの やくわりは」
    • ("In Versus, the Yoshi Cookie's function...")
  • 「オリジナルとゼんちがうので きをつけてくださいね」
    • ("...is completely different from the original.")
  • 「たいせんでは オールマイティではなく」
    • ("In Versus, it is not just a wild card.")
  • 「これを 1れつ そろえることによって ワザが はつどうします」
    • ("If it is used to arrange row, you will receive an effect.")
  • 「ワザを うまくつかって あいてを こうげき しましょう」
    • ("The effect can be skillful used against opponents.")
  • 「またヨッシークッキーは」
    • ("Also, the Yoshi Cookie...")
  • 「ふつうのクッキーを 1れつ けすごとに 1こ でます」
    • ("...can be used to eliminate a row of normal cookies.")
  • 「どんどん ヨッシークッキーを だして」
    • ("Let's get more and more Yoshi Cookies...")
  • 「たたかいを ゆうりに すすぬましょう」
    • ("...and use them to our advantage.")

Explaining combos[edit]

Combo of 2[edit]
  • 「2れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 2れつけす テクニックです」
    • ("A Combo of 2 is a technique that eliminates 2 rows.")
  • 「ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち」
    • ("Let's arrange a row of cookies...")
  • 「よくみて れんさの くみかたを おなえましょう」
    • ("...and take a closer look at how to eliminate the rows.")
  • 「れんさの コツ 『4つまで そろえた クッキーは くずさず』」
    • ("The arrangement eliminates only 4 cookies.")
  • 「そのほかの れつをつかって うまくクッキーを そろえて いきましょう」
    • ("Let's use the cookie somewhere else to eliminate the rows.")
  • 「れんぞくして みる」
    • ("Look for chains.")
  • 「ひとつ うごかす」
    • ("Move a cookie...")
  • 「さいしょから」
    • ("...from the beginning...")
  • 「あと: <number>」
    • ("...to the end: <number>")
Combo of 3[edit]
  • 「3れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 3れつけす テクニックです」
    • ("A Combo of 3 is a technique that eliminates 3 rows.")
  • 「ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち」
    • ("Let's arrange a row of cookies...")
  • 「よくみて れんさの くみかたを おなえましょう」
    • ("...and take a closer look at how to eliminate the rows.")
  • 「れんさの コツ 『そろえた れつを くずさないように」
    • ("The arrangement does not eliminate any rows.")
  • 「べつの れつを そろえて いきましょう」
    • ("Let's separate the rows.")
  • 「れつは どうじに なります』」
    • ("The rows will be changed simultaneously.")
  • 「れんぞくして みる」
    • ("Look for chains.")
  • 「ひとつ うごかす」
    • ("Move a cookie...")
  • 「さいしょから」
    • ("...from the beginning...")
  • 「あと: <number>」
    • ("...to the end: <number>")
Combo of 4[edit]
  • 「4れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 4れつけす テクニックです」
    • ("A Combo of 4 is a technique that eliminates 4 rows.")
  • 「ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち」
    • ("Let's arrange a row of cookies...")
  • 「よくみて れんさの くみかたを おなえましょう」
    • ("...and take a closer look at how to eliminate the rows.")
  • 「れんさの コツ 『タテヨコ クロスする ように れつを くんでいき」
    • ("The arrangement is a cross and crosses rows.")
  • 「まじわった れつを つかいながら そろえて いきましょう』」
    • ("Let's use the cross and arrange it.")
  • 「れんぞくして みる」
    • ("Look for chains.")
  • 「ひとつ うごかす」
    • ("Move a cookie...")
  • 「さいしょから」
    • ("...from the beginning...")
  • 「あと: <number>」
    • ("...to the end: <number>")
Combo of 5[edit]
  • 「5れんさは 1がいの いどうで れんぞくして 5れつけす テクニックです」
    • ("A Combo of 5 is a technique that eliminates 5 rows.")
  • 「ひとつずつ クッキーの れつを うごかせますかち」
    • ("Let's arrange a row of cookies...")
  • 「よくみて れんさの くみかたを おなえましょう」
    • ("...and take a closer look at how to eliminate the rows.")
  • 「れんさの コツ 『4れんさまでの ワザを うまく つかいます」
    • ("The arrangement can be used to eliminate up to 4 rows.")
  • 「4つまで そろえた クッキーは くずさず タテヨコ クロスするように」
    • ("The cross can only eliminate 4 cookies.")
  • 「くんでいき まじわった れつを つかいながら そろえて いきましょう』」
    • ("Let's cross the crossed rows and eliminate them.")
  • 「れんぞくして みる」
    • ("Look for chains.")
  • 「ひとつ うごかす」
    • ("Move a cookie.")
  • 「さいしょから」
    • ("From the beginning...")
  • 「あと: <number>」
    • ("...to the end: <number>")

Explaining effects[edit]

-7[edit]
  • 「このワザは クッキー メーターを 7ポイント ヘらす ワザです」
    • ("This effect decreases the cookie maker's points by 7.")
  • 「まらかって じぶんに かけてしまわないように らゅういしてください」
    • ("Be careful not to arrange cookies this way.")
-3[edit]
  • 「このワザは クッキー メーターを 3ポイント ヘらす ワザです」
    • ("This effect decreases the cookie maker's points by 3.")
  • 「まらかって じぶんに かけてしまわないように らゅういしてください」
    • ("Be careful not to arrange cookies this way.")
+3[edit]
  • 「このワザは クッキー メーターを 3ポイント ふやす ワザです」
    • ("This effect increases the cookie maker's points by 3.")
  • 「このワザだけは じぶんに ゆうりです」
    • ("This effect is helpful to you.")
  • 「どんどんねらって じぶんに かけましょう」
    • ("Let's try to get as many these as we can.")
Panic[edit]
  • 「このワザは クッキーの はいれつを」
    • ("This effect...")
  • 「ぐらやぐらやに してしまう ワザです」
    • ("...shuffles your board.")
  • 「まらかつて じぶんに かけてしまわないように らゆういしてください」
    • ("Be careful not to arrange cookies this way.")
Blind[edit]
  • 「このワザは クッキーの はいれつの いらぶを」
    • ("This effect...")
  • 「みえなくさせる ワザです」
    • ("...obscures your board.")
  • 「まらかつて じぶんに かけてしまわないように らゆういしてください」
    • ("Be careful not to arrange cookies this way.")
Slave[edit]
  • 「このワザは かけた あいての カーソルを うごかせる ワザです」
    • ("This effect allows you to take control of an opponent's cursor.")
  • 「わざと あいての はいれつを ぐらやぐらやにして」
    • ("It can be used to deliberately shuffle an opponent's board...")
  • 「いじわるして しまいましょう」
    • ("...and cause mischief.")

Story Mode[edit]

  • 「パチパチパチパチ・・・・・・」
    • (*applause*)
  • 「すごく たのしかつたよ〜!」
    • ("That was so much fun!")
  • 「マリオとヨッシーはつよいや!」
    • ("Mario and Yoshi are so strong!")
  • 「あ! みてみて! マリオだよ!」
    • ("AAA! Look, look! It's Mario!")
  • 「ほんとだ! ヨッシーもいる〜!」
    • ("You're right! And there's Yoshi too!!")
  • 「ワ~イワ~イ!」
    • ("YAAAY! YAAAY!")
  • 「おやつだ! クッキーだ〜!」
    • ("Snacks! Cookies! YAAAAAY!")