List of Cat Shine names in other languages
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
This is a list of Cat Shine names in Super Mario 3D World + Bowser's Fury in other languages.
Fur Step Island[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Junior's Graffiti Gratitude[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 甲板にラクガキしちゃえ![?] Kanpan ni rakugaki shichae! |
Graffiti on deck! | |
Chinese (traditional) | 在甲板上塗鴉[?] Zài Jiǎbǎnshàng Túyā |
Graffiti on deck | |
Dutch | Laat Bowser Jr. zijn schilderkunsten tonen[?] | Let Bowser Jr. show off his painting skills! | |
French | Traçage de graffiti par Bowser Jr.[?] | Graffiti tracing by Bowser Jr. | |
German | Die Graffiti des Bowser Jr.[?] | Bowser's Jr.'s Graffiti | |
Italian | I graffiti di Bowser Junior[?] | Bowser Jr.'s graffiti | |
Portuguese | Riscos e rabiscos do Bowser Jr.[?] | Bowser Jr.'s lines and scribbles | |
Spanish | Garabato grafitero en el galeón[?] | Graffiti artist scribbles on the galleon |
Fury Shadow on Deck[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ[?] Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow | |
Chinese (traditional) | 打敗狂怒影子[?] Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | |
Dutch | Versla de furieschaduw[?] | Defeat the Fury Shadow | |
French | Ombre de fureur sur le pont[?] | Fury Shadow on deck | |
German | Wutschatten an Bord[?] | Fury Shadow on Deck | |
Italian | Ombra furiosa a bordo[?] | Fury Shadow on deck | |
Portuguese | Sombra Furiosa a bordo[?] | Fury Shadow on deck | |
Spanish (NOA) | Tras la Sombra Furiosa a bordo[?] | After the Fury Shadow on deck | |
Spanish (NOE) | Sombra Furiosa a bordo[?] | Fury Shadow on deck |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Scamper Shores[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Fury Shadow by the Shore[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ[?] Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow | |
Chinese (traditional) | 打敗狂怒影子[?] Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | |
Dutch | Versla de furieschaduw[?] | Defeat the Fury Shadow | |
French | Ombre de fureur sur le rivage[?] | Fury Shadow on the shore | |
German | Wutschatten am Strand[?] | Fury Shadow on the Shore | |
Italian | Ombra furiosa sulla riva[?] | Fury Shadow on the shore | |
Portuguese | Sombra Furiosa na costa[?] | Fury Shadow on the shore | |
Spanish (NOA) | Tras la Sombra Furiosa en el acantilado[?] | After the Fury Shadow on the cliff | |
Spanish (NOE) | Sombra Furiosa en el acantilado[?] | Fury Shadow on the cliff |
Key to the Cat Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カゴのカギを探せ![?] Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | |
Chinese (traditional) | 尋找籠子的鑰匙[?] Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | |
Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi[?] | Bring the key to the cat cage | |
French | Clé pour l'astre félin en cage[?] | Key to the caged Cat Shine | |
German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig[?] | Key to the Cat Cage | |
Italian | La chiave della gabbia gatto[?] | Key of the cat cage | |
Portuguese | A chave da jaula felina[?] | Key of the cat cage | |
Spanish | Sol felino bajo llave[?] | Cat Shine under lock and key |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Pounce Bounce Isle[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Hurry! Jump High, Jump Fast![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 跳ねろ!チクタクアスレチック[?] Hanero! Chiku-taku asurechikku |
Jump! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 跳躍吧!滴答運動場[?] Tiàoyuèba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Jump! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | Sprongrace tegen de klok[?] | Jump race against the clock | |
French | Chrono : ascension par bonds[?] | Time attack: climb by jumps | |
German | Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell![?] | Against Time: Jump high and fast! | |
Italian | Corsa contro il tempo: a suon di salti[?] | Race against time: to the sound of jumps | |
Portuguese | Contrarrelógio: Ascensão aos saltos[?] | Time attack: Ascent to heels | |
Spanish | Contrarreloj: ¡A grandes saltos![?] | Time attack: In big jumps! |
Key to the Cat Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カゴのカギを探せ![?] Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | |
Chinese (traditional) | 尋找籠子的鑰匙[?] Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | |
Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi[?] | Bring the key to the cat cage | |
French | Clé pour l'astre félin en cage[?] | Key to the caged Cat Shine | |
German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig[?] | Key to the Cat Cage | |
Italian | La chiave della gabbia gatto[?] | Key of the cat cage | |
Portuguese | A chave da jaula felina[?] | Key of the cat cage | |
Spanish | Sol felino bajo llave[?] | Cat Shine under lock and key |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Fort Flaptrap[edit]
Bully the Cat Bullies[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコドンケツをすべて落とせ![?] Neko Donketsu o subete otose! |
Defeat all the Cat Bullies! | |
Chinese (traditional) | 擊退所有貓咪斗斗![?] Jītuì Suǒyǒu Māomī Dòudou! |
Defeat All the Cat Bullies! | |
Dutch | Versla de Cat Bully's[?] | Defeat the Cat Bullies | |
French | Mise au pas des Voyous chat[?] | Bring the Cat Bullies to heel | |
German | Bezwinge die Katzen-Bullys[?] | Defeat the Cat Bullies | |
Italian | Dai una lezione ai Bronco gatto[?] | Teach the Cat Bullies a lesson | |
Portuguese | Confronto com os Brigões Gato[?] | Confrontation with the Cat Bullies | |
Spanish (NOA) | Frente a los Peleones Felinos[?] | Against the Cat Bullies | |
Spanish (NOE) | Frente a los Broncos Felinos[?] | Against the Cat Bullies |
Blue Coin Bustle[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 青コインをすべて集めろ[?] Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | |
Chinese (traditional) | 收集所有藍金幣[?] Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | |
Dutch | Verzamel de blauwe munten[?] | Collect the Blue Coins | |
French | Collecte des pièces bleues[?] | Collect the Blue Coins | |
German | Jagd auf blaue Münzen[?] | Hunt for the Blue Coins | |
Italian | Raccogli le monete blu[?] | Collect the Blue Coins | |
Portuguese | Recolha das moedas azuis[?] | Collect the Blue Coins | |
Spanish | Caza de monedas azules[?] | Blue Coin hunt |
Show's Over, Cat Magikoopas[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコカメックをすべて倒せ![?] Neko Kamekku o subete taose! |
Defeat all the Cat Magikoopas! | |
Chinese (traditional) | 打倒所有貓咪卡美克![?] Dǎdǎo Suǒyǒu Māomī Kǎměikè |
Defeat All the Cat Magikoopas! | |
Dutch | Versla de Cat Kameks[?] | Defeat the Cat Magikoopas | |
French (NOA) | Sortie de scène des Magikoopas chat[?] | The Cat Magikoopas exit the stage | |
French (NOE) | Sortie de scène des Kameks chat[?] | The Cat Magikoopas exit the stage | |
German | Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks![?] | The Game's off, Cat Magikoopas! | |
Italian | Scomparite, Kamek gatto![?] | Disappear, Cat Magikoopas! | |
Portuguese | Fim da linha, Kamek Gato![?] | End of the line, Cat Magikoopas! | |
Spanish | Haz desaparecer a los Kameks Felinos[?] | Make the Cat Magikoopas disappear |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Slipskate Slope[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Blue Coin Bustle[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 青コインをすべて集めろ[?] Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | |
Chinese (traditional) | 收集所有藍金幣[?] Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | |
Dutch | Verzamel de blauwe munten[?] | Collect the Blue Coins | |
French | Collecte des pièces bleues[?] | Collect the Blue Coins | |
German | Jagd auf blaue Münzen[?] | Hunt for the Blue Coins | |
Italian | Raccogli le monete blu[?] | Collect the Blue Coins | |
Portuguese | Recolha das moedas azuis[?] | Collect the Blue Coins | |
Spanish | Caza de monedas azules[?] | Blue Coin hunt |
Key to the Cat Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カゴのカギを探せ![?] Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | |
Chinese (traditional) | 尋找籠子的鑰匙[?] Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | |
Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi[?] | Bring the key to the cat cage | |
French | Clé pour l'astre félin en cage[?] | Key to the caged Cat Shine | |
German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig[?] | Key to the Cat Cage | |
Italian | La chiave della gabbia gatto[?] | Key of the cat cage | |
Portuguese | A chave da jaula felina[?] | Key of the cat cage | |
Spanish | Sol felino bajo llave[?] | Cat Shine under lock and key |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Clawswipe Colosseum[edit]
Clash with Cat Boom Boom[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 対決!ネコブンブン[?] Taiketsu! Neko Bun-Bun |
Showdown! Cat Boom Boom | |
Chinese (traditional) | 對決!貓咪奔奔[?] Duìjué! Māomī Bēn Bēn |
Showdown! Cat Boom Boom | |
Dutch | Versla Cat Boom Boom[?] | Defeat Cat Boom Boom | |
French | Combat contre le Boum Boum chat[?] | Fight against Cat Boom Boom | |
German | Krach mit Katzen-Bumm-Bumm[?] | Clash with Cat Boom Boom | |
Italian | Scontro con Boom Boom gatto[?] | Clash with Cat Boom Boom | |
Portuguese | Confronto com o Bum Bum Gato[?] | Confrontation with Cat Boom Boom | |
Spanish | Combate contra Bum Bum Felino[?] | Fight against Cat Boom Boom |
Cat Pom Pom's Counterattack[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 逆襲!ネコプンプン[?] Gyakusyū! Neko Pun-Pun |
Counterattack! Cat Pom Pom | |
Chinese (traditional) | 逆襲!貓咪碰碰[?] Nìxí! Māomi Pèng Pèng |
Counterattack! Cat Pom Pom | |
Dutch | Versla Cat Pom Pom[?] | Defeat Cat Pom Pom | |
French | Contre-attaque du Poum Poum chat[?] | Cat Pom Pom's counterattack | |
German | Katzen-Pom-Pom schlägt zurück[?] | Cat Pom Pom strikes back | |
Italian | Il contrattacco di Poom Poom gatto[?] | Cat Pom Pom's counterattack | |
Portuguese | Contra-ataque da Pam Pam Gata[?] | Cat Pom Pom's counterattack | |
Spanish | El contrataque de Pum Pum Felina[?] | Cat Pom Pom's counterattack |
Final Bout with Cat Boom Boom[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 決闘!ネコブンブン[?] Kettō Neko Bun-Bun |
Duel! Cat Boom Boom | |
Chinese (traditional) | 決鬥!貓咪奔奔[?] Juédòu! Māomī Bēn Bēn |
Duel! Cat Boom Boom | |
Dutch | Versla Cat Boom Boom opnieuw[?] | Defeat Cat Boom Boom again | |
French | Duel final face au Boum Boum chat[?] | Final duel against Cat Boom Boom | |
German | Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm[?] | Final Round against Cat Boom Boom | |
Italian | Scontro finale con Boom Boom gatto[?] | Final clash with Cat Boom Boom | |
Portuguese | Duelo final com o Bum Bum Gato[?] | Final duel with Cat Boom Boom | |
Spanish | Batalla final contra Bum Bum Felino[?] | Final battle with Cat Boom Boom |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Trickity Tower[edit]
So Close Yet So Far[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 近くて遠いネコシャイン[?] Chikakute tōi Neko Shain |
Near and far Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 又近又遠貓咪太陽之力[?] Yòujìn Yòuyuǎn Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Near and Far Cat Shine | |
Dutch | Dichtbij en toch ver weg[?] | Close and yet far away | |
French | Près des yeux, loin des pattes[?] | Close in eyes, far in paws | |
German | So nah und doch so fern[?] | So close and yet so far | |
Italian | Così vicino, così lontano[?] | That close, that far | |
Portuguese | Tão perto, mas tão longe[?] | So close, yet so far | |
Spanish | Tan cerca, pero tan lejos[?] | So close, yet so far |
Blue Coin Bustle[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 青コインをすべて集めろ[?] Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | |
Chinese (traditional) | 收集所有藍金幣[?] Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | |
Dutch | Verzamel de blauwe munten[?] | Collect the Blue Coins | |
French | Collecte des pièces bleues[?] | Collect the Blue Coins | |
German | Jagd auf blaue Münzen[?] | Hunt for the Blue Coins | |
Italian | Raccogli le monete blu[?] | Collect the Blue Coins | |
Portuguese | Recolha das moedas azuis[?] | Collect the Blue Coins | |
Spanish | Caza de monedas azules[?] | Blue Coin hunt |
Hurry! Watch Your Step![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 足元注意!チクタクアスレチック[?] Asimoto chūi! Chiku-taku asurechikku |
Watch you step! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 小心腳步!滴答運動場[?] Xiǎoxīn Jiǎobù! Dīdā Yùndòngchǎng |
Watch Your Step! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | Riskante race tegen de klok[?] | Slippery race against the clock | |
French | Chrono : gare à la chute[?] | Time attack: beware of the fall | |
German | Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst![?] | Against Time: Be careful where you step! | |
Italian | Corsa contro il tempo: procedere con cautela[?] | Race against time: proceed with caution | |
Portuguese | Contrarrelógio: Avançar com cautela[?] | Time attack: Proceed with caution | |
Spanish | Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas![?] | Time attack: Watch your step! |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Crisp Climb Castle[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Hurry! Fly through the Frost![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 飛べ!チクタクアスレチック[?] Tobe! Chiku-taku asurechikku |
Fly! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 飛吧!滴答運動場[?] Fēiba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Fly! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | IJzige race tegen de klok[?] | Frosty race against the clock | |
French | Chrono : décollage glacial[?] | Time attack: frosty takeoff | |
German | Gegen die Zeit: Flug durch den Frost[?] | Against Time: Fly through the Frost | |
Italian | Corsa contro il tempo: volo ghiacciato[?] | Race against time: frosty flight | |
Portuguese | Contrarrelógio: Voo gelado[?] | Time attack: Frosty flight | |
Spanish | Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre![?] | Time attack: Blood-cold ascent! |
Fury Shadow on Ice[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ[?] Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow | |
Chinese (traditional) | 打敗狂怒影子[?] Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | |
Dutch | Versla de furieschaduw[?] | Defeat the Fury Shadow | |
French | Ombre de fureur sur la glace[?] | Fury Shadow on ice | |
German | Wutschatten auf Eis[?] | Fury Shadow on Ice | |
Italian | Ombra furiosa sul ghiaccio[?] | Fury Shadow on ice | |
Portuguese | Sombra Furiosa no gelo[?] | Fury Shadow on ice | |
Spanish | Tras la Sombra Furiosa sobre hielo[?] | After the Fury Shadow on ice |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Risky Whisker Island[edit]
Fury Shadow Hops to It[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | やっつけろ!フューリーシャドウ[?] Yattsukero! Fyūrī Shadō |
Defeat! Fury Shadow! | |
Chinese (traditional) | 打敗狂怒影子[?] Dǎbài Kuángnù Yǐngzi |
Defeat the Fury Shadow | |
Dutch | Versla de furieschaduw[?] | Defeat the Fury Shadow | |
French | Ombre de fureur en terrain instable[?] | Fury Shadow on unstable ground | |
German | Sprunghafter Wutschatten[?] | Hopping Fury Shadow | |
Italian | Ombra furiosa saltellante[?] | Hopping Fury Shadow | |
Portuguese | Sombra Furiosa em terreno instável[?] | Fury Shaodw on unstable ground | |
Spanish | Tras la Sombra Furiosa saltarina[?] | After the hopping Fury Shaodw |
Feasting on Fuzzies[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 食べつくせ!ネコチョロボン[?] Tabetsukuse! Neko Chorobon |
Eat up! Cat Fuzzies | |
Chinese (traditional) | 吃光吧!貓咪刺毛怪[?] Chīguāngba! Māomi Cìmáo Guài |
Eat Up! Cat Fuzzies | |
Dutch | Versla de Fuzzy's[?] | Defeat the Fuzzies | |
French (NOA) | Festin des Ébouriffs chat[?] | Cat Fuzzy feast | |
French (NOE) | Festin de Fuzzys chat[?] | Cat Fuzzy feast | |
German | Katzen-Fuzzys zum Frühstück[?] | Cat Fuzzies for Breakfast | |
Italian | Abbuffata di Stordini[?] | Fuzzy feast | |
Portuguese | Festival de Carracitas[?] | Fuzzy feast | |
Spanish | Un festín de Fuzzys[?] | A Fuzzy feast |
Hurry! Hop behind the Wall![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 越えろ!チクタクアスレチック[?] Koero! Chiku-taku asurechikku |
Cross! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 超越吧!滴答運動場[?] Chāoyuèba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Cross! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | Hindernisrace tegen de klok[?] | Obstacle course against the clock | |
French | Chrono : parcours d'obstacles[?] | Time attack: obstacle course | |
German | Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer![?] | Against time: Hop behind the Wall! | |
Italian | Corsa contro il tempo: percorso a ostacoli[?] | Race against time: obstacle course | |
Portuguese | Contrarrelógio: Percurso de obstáculos[?] | Time attack: Obstacle course | |
Spanish (NOA) | Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes![?] | Time attack: To climb the walls! | |
Spanish (NOE) | Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes![?] | Time attack: To climb the walls! |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Pipe Path Tower[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Blue Coin Bustle[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 青コインをすべて集めろ[?] Ao Koin o subete atsumero! |
Collect all the Blue Coins! | |
Chinese (traditional) | 收集所有藍金幣[?] Shōují Suǒyǒu Lán Jīnbì |
Collect All the Blue Coins | |
Dutch | Verzamel de blauwe munten[?] | Collect the Blue Coins | |
French | Collecte des pièces bleues[?] | Collect the Blue Coins | |
German | Jagd auf blaue Münzen[?] | Hunt for the Blue Coins | |
Italian | Raccogli le monete blu[?] | Collect the Blue Coins | |
Portuguese | Recolha das moedas azuis[?] | Collect the Blue Coins | |
Spanish | Caza de monedas azules[?] | Blue Coin hunt |
Key to the Cat Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カゴのカギを探せ![?] Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | |
Chinese (traditional) | 尋找籠子的鑰匙[?] Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | |
Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi[?] | Bring the key to the cat cage | |
French | Clé pour l'astre félin en cage[?] | Key to the caged Cat Shine | |
German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig[?] | Key to the Cat Cage | |
Italian | La chiave della gabbia gatto[?] | Key of the cat cage | |
Portuguese | A chave da jaula felina[?] | Key of the cat cage | |
Spanish | Sol felino bajo llave[?] | Cat Shine under lock and key |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Roiling Roller Isle[edit]
Make the Lighthouse Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 輝け!灯台のネコシャイン[?] Kagayake! Tōdai no Neko Shain |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力[?] Shǎnyàoba! Dēngtǎ de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Shine! Lighthouse Cat Shine | |
Dutch | Laat de vuurtoren schijnen[?] | Let the lighthouse shine | |
French | Allumage de la lumière du phare[?] | Lighting of the lighthouse's light | |
German | Lass den Leuchtturm strahlen![?] | Let the Lighthouse shine! | |
Italian | Fai risplendere il faro[?] | Make the lighouse shine | |
Portuguese | Acendimento da luz do farol[?] | Lighting the lighthouse's light | |
Spanish | Que brille el sol felino en el faro[?] | Make the Cat Shine in the lighthouse shine! |
Hurry! Hot Cross Run![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 渡れ!チクタクアスレチック[?] Watare! Chiku-taku asurechikku |
Cross! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 穿過吧!滴答運動場[?] Chuānguòba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Cross! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | Hete race tegen de klok[?] | Hot race against the clock | |
French | Chrono : cross-country cuisant[?] | Time attack: boiling cross-country | |
German | Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf[?] | Against Time: Fiery Obstacle Course | |
Italian | Corsa contro il tempo: incrocio pericoloso[?] | Race against time: dangerous cross | |
Portuguese | Contrarrelógio: Corta-mato escaldante[?] | Time attack: Scalding cutter | |
Spanish (NOA) | Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados![?] | Time attack: Risky jumps! | |
Spanish (NOE) | Contrarreloj: ¡Saltos al rojo![?] | Time attack: Red jumps! |
Key to the Cat Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | カゴのカギを探せ![?] Kago no kagi o sagase! |
Search for the cage key! | |
Chinese (traditional) | 尋找籠子的鑰匙[?] Xúnzhǎo Lóngzi de Yàoshi |
Search for the Cage Key | |
Dutch | Breng de sleutel naar de kattenkooi[?] | Bring the key to the cat cage | |
French | Clé pour l'astre félin en cage[?] | Key to the caged Cat Shine | |
German | Der Schlüssel zum Katzenkäfig[?] | Key to the Cat Cage | |
Italian | La chiave della gabbia gatto[?] | Key of the cat cage | |
Portuguese | A chave da jaula felina[?] | Key of the cat cage | |
Spanish | Sol felino bajo llave[?] | Cat Shine under lock and key |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Mount Magmeow[edit]
Back Off, Cat Prince Bully![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 倒せ!ネコドンケツプリンス[?] Taose! Neko Donketsu Purinsu |
Defeat! Cat Prince Bully | |
Chinese (traditional) | 打倒貓咪斗斗王子![?] Dǎdǎo Suǒyǒu Māomī Dòudou Wángzǐ! |
Defeat the Cat Prince Bully! | |
Dutch | Versla Cat Prince Bully[?] | Defeat Cat Prince Bully | |
French (NOA) | À bas le Prince Voyou chat[?] | Down with the Cat Prince Bully | |
French (NOE) | À bas le Prince Voyou chat ![?] | Down with the Cat Prince Bully! | |
German | Hinfort, Katzen-Bully-Prinz![?] | Away, Cat Prince Bully! | |
Italian | Beccati questa, Principe Bronco gatto![?] | Take this, Cat Prince Bully! | |
Portuguese | Desaparece, Príncipe Brigão Gato![?] | Disappear, Cat Prince Bully! | |
Spanish (NOA) | ¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino![?] | Go away, Cat Prince Bully! | |
Spanish (NOE) | ¡Pírate, Príncipe Bronco Felino![?] | Beat it, Cat Prince Bully! |
Atop Mount Magmeow[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコマンマウンテンの頂上へ[?] Neko Man Maunten no chōjō e |
To the Top of Mount Magmeow | |
Chinese (traditional) | 前往貓飯山的頂點[?] Qiánwǎng Māofànshān de Dǐngdiǎn |
Go to the Top of Mount Magmeow | |
Dutch | Bereik de top van de Kattenkwaadvulkaan[?] | Reach the top of Mount Magmeow | |
French | Ascension du mont Magmiaou[?] | Ascent to Mount Magmeow | |
German | Auf Berg Feuerfauch[?] | Atop Mount Magmeow | |
Italian | Sulla cima del Monte Magmiao[?] | On the top of Mount Magmeow | |
Portuguese | Escalada do Monte Magmiau[?] | Climb to Mount Magmeow | |
Spanish | Ascenso al Monte Magmarramiau[?] | Ascent to Mount Magmeow |
Hurry! Steer the Switchboards![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 進め!チクタクアスレチック[?] Susume! Chiku-taku asurechikku |
Advance! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 前進吧!滴答運動場[?] Qiánjìnba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Advance! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | Vurige race tegen de klok[?] | Fiery race against the clock | |
French | Chrono : pilotage d'aiguillages[?] | Time attack: steering the switches | |
German | Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava[?] | Against Time: Daring in the Lava | |
Italian | Corsa contro il tempo: bravate bollenti[?] | Race against time: hot stunts | |
Portuguese | Contrarrelógio: Fanfarronice fervente[?] | Time attack: Fervent braggart | |
Spanish (NOA) | Contrarreloj: ¡No te descarriles![?] | Time attack: Don't derail! | |
Spanish (NOE) | Contrarreloj: ¡No descarriles![?] | Time attack: Don't derail! |
Five Cat Shine Shards[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ネコシャインチップを5枚集めろ![?] Neko Shain Chippu o go-mai atsumero! |
Collect the five Cat Shine Shards! | |
Chinese (traditional) | 收集5枚貓咪太陽之力晶幣[?] Shōují Wǔ-Méi Māomī Tàiyáng zhī Lì Jīngbì |
Collect the Five Cat Shine Shards | |
Dutch | Zoek de vijf kattenzonstukjes[?] | Search for the five Cat Shine Shards | |
French | Cinq fragments d'astre félin[?] | Five Cat Shine Shards | |
German | Fünf Katzen-Insigne-Stücke[?] | Five Cat Shine Shards | |
Italian | Cinque frammenti di solegatto[?] | Five Cat Shine Shards | |
Portuguese | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards | |
Spanish | Cinco fragmentos de sol felino[?] | Five Cat Shine Shards |
Blast the Fury Blocks[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱線で発掘!ネコシャイン[?] Nessen de hakkutsu! Neko Shain |
Ray excavation! Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力[?] Lìyòng Rèshèxiàn Wājué! Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Use the Rays to Excavate! Cat Shine | |
Dutch | Schiet de furieblokken kapot[?] | Blast the Fury Blocks | |
French | Démolition des blocs de fureur[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
German | Zerstöre die Wutblöcke![?] | Blast the Fury Blocks! | |
Italian | Distruggi i blocchi furiosi[?] | Destroy the Fury Blocks | |
Portuguese | Demolição dos blocos de fúria[?] | Destruction of the Fury Blocks | |
Spanish | Destruye los bloques furia[?] | Destroy the Fury Blocks |
Lucky Isle[edit]
First Lucky Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ラッキーアイランド1[?] Rakkī Airando 1 |
Lucky Isle 1 | |
Chinese (traditional) | 幸運島1[?] Xìngyùn Dǎo 1 |
Lucky Isle 1 | |
Dutch | Eerste gelukszon[?] | First lucky Shine | |
French | Premier astre de la fortune[?] | First Shine of luck | |
German | Erstes Katzen-Insigne[?] | First Cat Shine | |
Italian | Primo solegatto della fortuna[?] | First Cat Shine of luck | |
Portuguese | Primeiro sol felino da sorte[?] | First Cat Shine of luck | |
Spanish | Primer sol felino fortuna[?] | First lucky Cat Shine |
Second Lucky Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ラッキーアイランド2[?] Rakkī Airando 2 |
Lucky Isle 2 | |
Chinese (traditional) | 幸運島2[?] Xìngyùn Dǎo 2 |
Lucky Isle 2 | |
Dutch | Tweede gelukszon[?] | Second lucky Shine | |
French | Deuxième astre de la fortune[?] | Second Shine of luck | |
German | Zweites Katzen-Insigne[?] | Second Cat Shine | |
Italian | Secondo solegatto della fortuna[?] | Second Cat Shine of luck | |
Portuguese | Segundo sol felino da sorte[?] | Second Cat Shine of luck | |
Spanish | Segundo sol felino fortuna[?] | Second lucky Cat Shine |
Third Lucky Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ラッキーアイランド3[?] Rakkī Airando 3 |
Lucky Isle 3 | |
Chinese (traditional) | 幸運島3[?] Xìngyùn Dǎo 3 |
Lucky Isle 3 | |
Dutch | Derte gelukszon[?] | Third lucky Shine | |
French | Troisième astre de la fortune[?] | Third Shine of luck | |
German | Drittes Katzen-Insigne[?] | Third Cat Shine | |
Italian | Terzo solegatto della fortuna[?] | Third Cat Shine of luck | |
Portuguese | Terceiro sol felino da sorte[?] | Third Cat Shine of luck | |
Spanish | Tercer sol felino fortuna[?] | Third lucky Cat Shine |
Fourth Lucky Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ラッキーアイランド4[?] Rakkī Airando 4 |
Lucky Isle 4 | |
Chinese (traditional) | 幸運島4[?] Xìngyùn Dǎo 4 |
Lucky Isle 4 | |
Dutch | Vierde gelukszon[?] | Fourth lucky Shine | |
French | Quatrième astre de la fortune[?] | Fourth Shine of luck | |
German | Viertes Katzen-Insigne[?] | Fourth Cat Shine | |
Italian | Quarto solegatto della fortuna[?] | Fourth Cat Shine of luck | |
Portuguese | Quarto sol felino da sorte[?] | Fourth Cat Shine of luck | |
Spanish | Cuarto sol felino fortuna[?] | Fourth lucky Cat Shine |
Fifth Lucky Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ラッキーアイランド5[?] Rakkī Airando 5 |
Lucky Isle 5 | |
Chinese (traditional) | 幸運島5[?] Xìngyùn Dǎo 5 |
Lucky Isle 5 | |
Dutch | Vijfde gelukszon[?] | Fifth lucky Shine | |
French | Cinquième astre de la fortune[?] | Fifth Shine of luck | |
German | Fünftes Katzen-Insigne[?] | Fifth Cat Shine | |
Italian | Quinto solegatto della fortuna[?] | Fifth Cat Shine of luck | |
Portuguese | Quinto sol felino da sorte[?] | Fifth Cat Shine of luck | |
Spanish | Quinto sol felino fortuna[?] | Fifth lucky Cat Shine |
Lake Lapcat[edit]
Climb to the Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 回して登ってゲットだニャ![?] Mawashite nobotte getto da nya! |
Climb up and get it meow! | |
Chinese (traditional) | 旋轉攀登然後取得!喵~[?] Xuánzhuǎn Pāndēng Ránhòu Qǔdé! Miāo~ |
Climb Up and Get It! Meow | |
Dutch | Beklimming naar de zon[?] | Climb to the Shine | |
French (NOA) | Ascension jusqu'à l'astre félin[?] | Climb to the Cat Shine | |
French (NOE) | Grimpette jusqu'à l'astre félin[?] | Climb to the Cat Shine | |
German | Kletterpartie zum Katzen-Insigne[?] | Climbing tour to the Cat Shine | |
Italian | Ascesa al solegatto[?] | Clibm to the Cat Shine | |
Portuguese | Ascensão até ao sol[?] | Climb to the Shine | |
Spanish | Ascenso hasta el sol[?] | Climb to the Shine |
Shoreside Rabbit Plays Tag[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 南のウサギをつかまえて![?] Minami no Usagi o tsukamaete! |
Catch the Rabbit of the south! | |
Chinese (traditional) | 抓住南邊的兔子[?] Zhuāzhù Nánbian de Tùzi |
Catch the Rabbit of the south | |
Dutch | Tikkertje tegen het konijn van de kust[?] | Tag the shoreside Rabbit | |
French | Poursuite du Lapichou des sables[?] | Chase the Rabbit in the sand | |
German | Fang den Hasen am Strand[?] | Catch the Shoreside Rabbit | |
Italian | Acchiappa il coniglio della costa[?] | Catch the shoreside Rabbit | |
Portuguese | À apanhada com o coelhinho da costa[?] | To catch the shoreside Rabbit | |
Spanish | Atrapa al conejo de la playa[?] | Catch the shoreside Rabbit |
Hurry! Dash and Dive![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ブクブク!チクタクプレッシー[?] Bukubuku! Chiku-taku Puresshī |
Bubble! Tick-tock Plessie | |
Chinese (traditional) | 咕嚕咕嚕!滴答浦雷斯[?] Gūlugūlu! Dīdā Pǔléisī |
Bubble! Tick-Tock Plessie | |
Dutch | Duikrace tegen de klok met Plessie[?] | - | |
French | Chrono : turbo et sauts dans l'eau[?] | Time attac: turbo and dives in the water | |
German | Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver[?] | Against Time: Quick Diving Manuevers | |
Italian | Corsa contro il tempo: salti e tuffi[?] | Race against time: jumps and dives | |
Portuguese | Contrarrelógio: Corridas e mergulhos[?] | Time attack: dashes and dives | |
Spanish | Contrarreloj: ¡A zambullirse![?] | Time attack: Dive! |
Lost Kitten by the Shore[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | はまべの迷子の子ネコちゃん[?] Hamabe no maigo no Koneko-chan |
Lost shoreside kitten | |
Chinese (traditional) | 海邊的迷路小貓咪[?] | Lost Shoreside Kitten | |
Dutch | Kitten aan de kust[?] | Kitten on the shore | |
French | Chaton égaré dans les sables[?] | Lost kitten in the sand | |
German | Verlorenes Kätzchen am Strand[?] | Lost Kitten on the Shore | |
Italian | Gattino smarrito sulla riva[?] | Lost kitten on the shore | |
Portuguese | Gatinho perdido na costa[?] | Lost kitten on the shore | |
Spanish | Gatito perdido en la orilla[?] | Lost kitten on the shore |
Bounce and Trounce in the Clouds[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 南の雲の上ですべて倒した![?] Minami no kumo no ue de subete taoshita! |
Defeated everything in the clouds of the south! | |
Chinese (traditional) | 在南邊的雲上打倒所有敵人![?] Zài Nánbian de Yúnshàng Dǎosuǒ Yǒu Dírén! |
Defeat All Enemies in the Clouds of the South! | |
Dutch | Op jacht in de wolken[?] | On the hunt in the clouds | |
French | Bonds et collisions dans les nuages[?] | Bounces and smashes in the clouds | |
German | Luftige Keilerei in den Wolken[?] | Airy Brawl in the Clouds | |
Italian | Combattendo tra le nuvole a sud[?] | Battle in the clouds to the south | |
Portuguese | Pulos e choques nas nuvens[?] | Bounces and clashes in the clouds | |
Spanish | ¡Salta y aplasta en las nubes![?] | Jump and smash in the clouds! |
Toad Brigade: Lost Leader[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 迷子!キノピオ探検隊[?] Maigo! Kinopio tankentai |
Lost! Toad Brigade | |
Chinese (traditional) | 迷路!奇諾比奧探險隊[?] Mílù! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Lost! Toad Brigade | |
Dutch | Toad-brigade: de verdwaalde leider[?] | Toad Brigade: the lost leader | |
French | Brigade Toad : en quête du Capitaine[?] | - | |
German | Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen[?] | Toad Brigade: In search of the Captain | |
Italian | Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto[?] | Toad Brigade: In search of the lost captain | |
Portuguese | Brigada Toad: À procura do líder[?] | Toad Brigade: In search of the leader | |
Spanish (NOA) | Escuadrón Toad: ¡Extraviado![?] | Toad Brigade: Lost! | |
Spanish (NOE) | Cuadrilla Toad: ¡Extraviado![?] | Toad Brigade: Lost! |
Plessie Medal Collector[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | プレッシーメダルコレクター[?] Puresshī Medaru korekutā |
Plessie Medal collector | |
Chinese (traditional) | 浦雷斯獎章獲得者[?] Pǔléisī Jiǎngzhāng Huòdézhě |
Plessie Medal Recipient | |
Dutch | Verzamelaar van Plessie-medailles[?] | Plessie Medal Collector | |
French (NOA) | Moisson des médailles de Placidon[?] | Plessie Medal Collection | |
French (NOE) | Moisson des médailles de Plessie[?] | Plessie Medal Collection | |
German | Plessie-Medaillen-Sammelfieber[?] | Plessie Medal Collection Fever | |
Italian | Collezionista di medaglie di Plessie[?] | Plessie Medal collector | |
Portuguese | Recolha das medalhas do Plessie[?] | Collect Plessie Medals | |
Spanish | Medallas Plessie por un tubo[?] | Plessie Medals through a pipe |
Plessie Medal Catcher[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | プレッシーメダルゲッター[?] Puresshī Medaru gettā |
Plessie Medal getter | |
Chinese (traditional) | 浦雷斯獎章收集者[?] Pǔléisī Jiǎngzhāng Shōujízhě |
Plessie Medal collector | |
Dutch | Vinder van Plessie-medailles[?] | Plessie Medal finder | |
French (NOA) | Chasse aux médailles de Placidon[?] | Hunt to the Plessie Medals | |
French (NOE) | Chasse aux médailles de Plessie[?] | Hunt to the Plessie Medals | |
German | Plessie-Medaillen-Jagd[?] | Plessie Medal Hunt | |
Italian | Raccoglitore di medaglie di Plessie[?] | Plessie Medal collector | |
Portuguese | Caça às medalhas do Plessie[?] | Hunt to the Plessie Medals | |
Spanish | Medallas Plessie a montón[?] | Plessie Medals galore |
Ruins Rabbit Plays Tag[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 北のウサギをつかまえて![?] Kita no Usagi o tsukamaete! |
Catch the Rabbit of the north! | |
Chinese (traditional) | 抓住北邊的兔子[?] Zhuāzhù Běibiān de Tùzi |
Catch the Rabbit of the north | |
Dutch | Tikkertje tegen het konijn van de ruïne[?] | Tag the ruins Rabbit | |
French | Poursuite du Lapichou des ruines[?] | Chase the ruins Rabbit | |
German | Fang den Hasen in den Ruinen[?] | Catch the Ruins Rabbit | |
Italian | Acchiappa il coniglio delle rovine[?] | Catch the ruins rabbit | |
Portuguese | À apanhada com o coelhinho das ruínas[?] | To catch the ruins Rabbit | |
Spanish | Atrapa al conejo de las ruinas[?] | Catch the ruins Rabbit |
Go with the Floe[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 流氷のネコシャイン[?] Ryūhyō no Neko Shain |
Drift ice Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 流冰的貓咪太陽之力[?] Liúbīng de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Drift Ice Cat Shine | |
Dutch | IJsberg op drift[?] | Iceberg adrift | |
French | Iceberg à la dérive[?] | Iceberg adrift | |
German | Eisscholle voraus[?] | Floe ahead | |
Italian | Iceberg alla deriva[?] | Iceberg adrift | |
Portuguese | Icebergue à deriva[?] | Iceberg adrift | |
Spanish | Sol felino del témpano flotante[?] | Floating floe Cat Shine |
Hurry! Slide through the Sky![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ゴーゴーチクタクプレッシー[?] Gō-gō chiku-taku Puresshī |
Booming tick-tock Plessie | |
Chinese (traditional) | 嘩啦嘩啦!滴答浦雷斯[?] Huálahuála! Dīdā Pǔléisī |
Bang Bang Bang! Tick-Tock Plessie | |
Dutch | Wolkenrace tegen de klok met Plessie[?] | Cloud race against the clock with Plessie | |
French | Chrono : glissade dans les airs[?] | Time attack: sliding in the air | |
German | Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie[?] | Against Time: Heavenly Sliding | |
Italian | Corsa contro il tempo: scivolate aeree[?] | Race against time: aerial sliding | |
Portuguese | Contrarrelógio: Patinagem nos céus[?] | Time attack: Skating in the skies | |
Spanish | Contrarreloj: ¡Por los aires![?] | Time attack: Through the air! |
Dash and Smash in the Clouds[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 東の雲の上ですべて倒した[?] Azuma no kumo no ue de subete taoshita |
Defeated everything in the clouds of the east | |
Chinese (traditional) | 在東邊的雲上打倒所有敵人![?] Zài Dōngbian de Yúnshàng Dǎdǎo Suǒyǒu Dírén! |
Defeat All the Enemies in the clouds of the East! | |
Dutch | Volle kracht door de wolken[?] | Full force through the clouds | |
French | Turbo et collisions dans les nuages[?] | Turbo and clashes in the clouds | |
German | Rasende Rauferei in den Wolken[?] | Breakneck Brawl in the Clouds | |
Italian | Combattendo tra le nuvole a est[?] | Battle in the clouds to the east | |
Portuguese | Corridas e colisões nas nuvens[?] | Dashes and smashes in the clouds | |
Spanish | ¡Corre y aplasta en las nubes![?] | Run and smash in the clouds! |
Slippery Skirmish[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 白熱!氷上のボックスバトル[?] Hakunetsu! Hikami no bokkusu batoru |
White hot! Box battle on ice | |
Chinese (traditional) | 白熱戰!冰上的箱子戰鬥[?] Báirèzhàn! Bīngshàng de Xiāngzi Zhàndòu |
White Hot Battle! Box Battle on Ice | |
Dutch | Glibberig gevecht[?] | Slippery skirmish | |
French | Combat mystère sur la glace[?] | Mystery combat on ice | |
German | Kampf im Eis[?] | Fight on Ice | |
Italian | Combattimento misterioso sul ghiaccio[?] | Mysterious combat on ice | |
Portuguese | Escaramuça escorregadia[?] | Slippery skirmish | |
Spanish | Cuadrilátero sobre hielo[?] | Ring on ice |
Gazing Down at the Islands[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 島々を見下ろして[?] Shimajima o mioroshite |
Look down at the islands | |
Chinese (traditional) | 俯視群島[?] Fǔshì Qúndǎo |
Look Down at the Islands | |
Dutch | Uitzicht over de eilanden[?] | View of the islands | |
French | Point de vue panoramique sur les îles[?] | Panoramic view over the islands | |
German | Inselpanorama[?] | Island Panoramic View | |
Italian | Ammirando le isole dall'alto[?] | Observing the islands from above | |
Portuguese | Miradouro sobre as ilhas[?] | Viewpoint over the islands | |
Spanish | Panorámica de las islas[?] | Panorama of the islands |
Hurry! Swim and Slide![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ザブザブチクタクプレッシー[?] Zabuzabu chiku-taku Puresshī |
Splashing tick-tock Plessie | |
Chinese (traditional) | 衝呀!滴答浦雷斯[?] Chōngya! Dīdā Pǔléisī |
Hurry! Tick-Tock Plessie | |
Dutch | Zwemrace tegen de klok met Plessie[?] | Swimming race against the clock with Plessie | |
French | Chrono : nage à toute allure[?] | Time attack: swimming at full speed | |
German | Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus![?] | Against Time: Full Speed ahead! | |
Italian | Corsa contro il tempo: nuoto velocizzato[?] | Race against time: speed swimming | |
Portuguese | Contrarrelógio: Natação a todo o gás[?] | Time attack: Swimming at full speed | |
Spanish | Contrarreloj: ¡Turboacrobacias![?] | Time attack: Turbo acrobatics! |
Cold Cove Combat[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 激闘!入り江のボックスバトル[?] Gekitō! Irie no bokkusu batoru |
Fierce fighting! Cove box battle | |
Chinese (traditional) | 激鬥!海灣的箱子戰鬥[?] Jīdòu! Hǎiwān de Xiāngzi Zhàndòu |
- | |
Dutch | Steenkoude strijd[?] | Stone-cold combat | |
French | Combat mystère dans la crique[?] | Mystery combat in the cove | |
German | Kampf in der Grotte[?] | Fight in the Grotto | |
Italian | Gelido combattimento nella cala[?] | Icy combat in the cove | |
Portuguese | Combate na enseada[?] | Combat in the cove | |
Spanish | Cuadrilátero de la orilla helada[?] | Ring of the frozen shore |
Lost Kittens near the Ruins[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | いせきの迷子の子ネコちゃん[?] Iseki no maigo no Koneko-chan |
Lost ruins kittens | |
Chinese (traditional) | 遺跡的迷路小貓咪[?] Yíjì de Mílù Xiǎo Māomī |
Lost Ruins Kittens | |
Dutch | Kittens bij de ruïne[?] | Kittens near the ruins | |
French | Chatons égarés près des ruines[?] | Lost kittens near the ruins | |
German | Verlorene Kätzchen bei den Ruinen[?] | Lost Kittens nears the Ruins | |
Italian | Gattini smarriti tra le rovine[?] | Lost kittens in the ruins | |
Portuguese | Gatinhos perdidos entre as ruínas[?] | Lost kittens in the ruins | |
Spanish | Gatitos perdidos entre las ruinas[?] | Lost kittens in the ruins |
Lake Rabbit Plays Tag[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 湖のウサギをつかまえて![?] Mizuumi no usagi o tsukamaete! |
Catch the lake Rabbit! | |
Chinese (traditional) | 抓住湖邊的兔子[?] Zhuāzhù Húbiān Tùzi |
Catch the Lake Rabbit | |
Dutch | Tikkertje tegen het konijn van het meer[?] | Tag the lake Rabbit | |
French | Poursuite du Lapichou sur le lac[?] | Chase the Rabbit on the lake | |
German | Fang den Hasen am See[?] | Catch the Lake Rabbit | |
Italian | Acchiappa il coniglio del lago[?] | Catch the lake rabbit | |
Portuguese | À apanhada com o coelhinho do lago[?] | To catch the lake Rabbit | |
Spanish | Atrapa al conejo del mar[?] | Catch the lake rabbit |
Toad Brigade: Stuck under the Slope[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 孤立!キノピオ探検隊[?] Koritsu! Kinopio tankentai |
Alone! Toad Brigade | |
Chinese (traditional) | 孤立!奇諾比奧探險隊[?] Cūlì! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Alone! Toad Brigade | |
Dutch | Toad-brigade: ijzige momenten[?] | Toad Brigade: frozen moments | |
French | Brigade Toad : coincé sous la glissade[?] | Toad Brigade: stuck under the slope | |
German | Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze[?] | Toad Brigade: Stuck under the Slope | |
Italian | Truppa Toad: ritrovamento scivoloso[?] | Toad Brigade: slope discovery | |
Portuguese | Brigada Toad: Abandonado![?] | Toad Brigade: Abandoned! | |
Spanish (NOA) | Escuadrón Toad: ¡Helado![?] | Toad Brigade: Frozen! | |
Spanish (NOE) | Cuadrilla Toad: ¡Helado![?] | Toad Brigade: Frozen! |
Toad Brigade: Cuddly Castaway[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 漂流!キノピオ探検隊[?] Hyōryū! Kinopio tankentai |
Adrift! Toad Brigade | |
Chinese (traditional) | 漂流!奇諾比奧探險隊[?] Piāoliú! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Adrift! Toad Brigade | |
Dutch | Toad-brigade: gestrand op een bewoond eiland[?] | Toad Brigade: stranded on an inhabited island | |
French | Brigade Toad : isolé sur son île[?] | Toad Brigade: stranded on his island | |
German | Toad-Trupp: Schiffbruch[?] | Toad Brigade: Shipwreck | |
Italian | Truppa Toad: ritrovamento coccoloso[?] | Toad Brigade: cuddly discovery | |
Portuguese | Brigada Toad: Náufrago![?] | Toad Brigade: Castaway! | |
Spanish (NOA) | Escuadrón Toad: ¡Náufrago![?] | Toad Brigade: Castaway! | |
Spanish (NOE) | Cuadrilla Toad: ¡Náufrago![?] | Toad Brigade: Castaway! |
Plessie Medal Mania[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | プレッシーメダルマニア![?] Puresshī Medaru mania! |
Plessie Medal mania! | |
Chinese (traditional) | 浦雷斯獎章狂熱者[?] Pǔléisī Jiǎngzhāng Kuángrèzhě |
Plessie Medal Fanatic | |
Dutch | Fan van Plessie-medailles[?] | Plessie Medal fan | |
French (NOA) | Passion des médailles de Placidon[?] | Plessie Medal passion | |
French (NOE) | Passion des médailles de Plessie[?] | Plessie Medal passion | |
German | Plessie-Medaillen-Hamsterei[?] | Plessie Medal Hoarder | |
Italian | Appassionato delle medaglie di Plessie[?] | Plessie Medal enthusiast | |
Portuguese | Paixão pelas medalhas do Plessie[?] | Plessie Medal passion | |
Spanish (NOA) | Medallas Plessie por montón[?] | Plessie Medals galore | |
Spanish (NOE) | Medallas Plessie a mogollón[?] | Plessie Medals galore |
Footprint Free-for-all[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 苛烈!水たまりのボックスバトル[?] Karetsu! Mizutamari no bokkusu batoru |
Fierce! Puddle box battle | |
Chinese (traditional) | 嚴酷!水坑的箱子戰鬥[?] Yánkù! Shuǐkēng de Xiāngzi Zhàndòu |
Fierce! Puddle Box Battle | |
Dutch | Waterige worsteling[?] | Aqueous struggle | |
French | Combat mystère dans l'empreinte[?] | Mystery combat in the footprint | |
German | Kampf der Fußspuren[?] | Fight in the footprints | |
Italian | Combattimento misterioso tra le impronte[?] | Mysterious combat in the footprint | |
Portuguese | Combate na pegada[?] | Combat in the footprint | |
Spanish | Cuadrilátero de la huella[?] | Ring of the footprint |
Spin, Scramble, Shine[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 回して飛んでゲットだニャ![?] Kaishite tonde getto da nya! |
Spin, scramble, and get it meow! | |
Chinese (traditional) | 旋轉飛翔然後取得!喵~[?] Xuánzhuǎn Fēixiáng Ránhòu Qǔdé! Miāo~ |
Spin, Scramble, and Get It! Meow | |
Dutch | Klautering naar de zon[?] | Scrambling to the Shine | |
French | Tour de roue et escalade féline[?] | Wheel turn and cat climb | |
German | Drehen, Klettern, Strahlen[?] | Spin, Climb, Shine | |
Italian | Piroette intorno al sole[?] | Pirouette around to the Shine | |
Portuguese | Piruetas e escalada até ao sol[?] | Piroettes and climb to the Shine | |
Spanish | Trepando hasta el sol[?] | Climbing to the Shine |
On the Floodgate's Edge[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 水門のネコシャイン[?] Suimon no Neko Shain |
Floodgate Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 水門的貓咪太陽之力[?] Shuǐmén de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Floodgate Cat Shine | |
Dutch | Op het uiterste puntje van de dam[?] | On the dam's edge | |
French | Trouvaille au bord de l'écluse[?] | Discovery on the floodgate's edge | |
German | Auf Schleusentors Kante[?] | On the Floodgate's Edge | |
Italian | Il solegatto della diga[?] | The Cat Shine of the dam | |
Portuguese | Sol felino da comporta[?] | Cat Shine of the floodgate | |
Spanish | Al borde de la presa[?] | On the dam's edge |
Hurry! Climb the Falls![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 登れ!チクタクアスレチック[?] Nobore! Chiku-taku asurechikku |
Climb! Tick-tock obstacle course | |
Chinese (traditional) | 攀登吧!滴答運動場[?] Pāndēngba! Dīdā Yùndòngchǎng |
Climb! Tick-Tock Obstacle Course | |
Dutch | Klimrace tegen de klok[?] | Climb race against the clock | |
French | Chrono : escalade des chutes[?] | Time attack: climb the falls | |
German | Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch[?] | Against Time: Up the Waterfalls | |
Italian | Corsa contro il tempo: scalando le cascate[?] | Race against time: climbing the falls | |
Portuguese | Contrarrelógio: Escalada da catarata[?] | Time attack: Waterfall climb | |
Spanish | Contrarreloj: ¡Catarata arriba![?] | Time attack: Up the waterfall! |
Gazing Over the Falls[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 湖を見下ろして[?] Mizuumi o mioroshite |
Look down at the lake | |
Chinese (traditional) | 俯視湖泊[?] Fǔshì Húpō |
Look down at the lake | |
Dutch | Uitzicht over de watervallen[?] | View of the waterfalls | |
French | Point de vue panoramique sur les chutes[?] | Panoramic view over the falls | |
German | Wasserfallpanorama[?] | Waterfall panoramic view | |
Italian | Ammirando le cascate dall'alto[?] | - | |
Portuguese | Miradouro sobre a cascata[?] | Viewpoint over the waterfall | |
Spanish | Panorámica de la catarata[?] | Panorama of the waterfall |
Surprise Prizefight[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 熱戦!小島のボックスバトル[?] Nessen! Kojima no bokkusu batoru |
Heated wire! Islet box battle | |
Chinese (traditional) | 激戰!小島的箱子激鬥[?] Jīzhàn! Xiǎodǎo de Xiāngzi Jīdòu |
Fierce Battle! Islet Box Battle | |
Dutch | Verrassende vechtpartij[?] | Surprising fight | |
French | Combat mystère avec surprise[?] | Surprise mystery combat | |
German | Kampf mit unsichtbarem Clou[?] | Fight with hidden Prizefighter | |
Italian | Combattimento misterioso a sorpresa[?] | Surprise mysterious combat | |
Portuguese | Combate na ilhota[?] | Combat on the islet | |
Spanish | Cuadrilátero con sorpresa[?] | Surprise ring |
Jump and Thump in the Clouds[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 西の雲の上ですべて倒した![?] Nishi no kumo no ue de subete taoshita! |
Defeated all enemies on the clouds of the west! | |
Chinese (traditional) | 在西邊的雲上打倒所有敵人![?] Zài Xībiān de Yúnshàng Dǎdǎo Suǒyǒu Dírén! |
Defeat All Enemies on the Clouds of the West! | |
Dutch | Met macht boven de wolken[?] | With force in the clouds | |
French | Sauts et collisions dans les nuages[?] | Jumps and clashes in the clouds | |
German | Kühne Klopperei in den Wolken[?] | Bold Brawl in the Clouds | |
Italian | Combattendo tra le nuvole a ovest[?] | Battle in the clouds to the west | |
Portuguese | Saltos e colisões nas nuvens[?] | Jumps and clashes in the clouds | |
Spanish (NOA) | ¡Rebota y aplasta en las nubes![?] | Bounce and smash in the clouds! | |
Spanish (NOE) | ¡Bota y aplasta en las nubes![?] | Bounce and smash in the clouds! |
Wasteland Rabbit Plays Tag[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 西のウサギをつかまえて![?] Nishi no usagi o tsukamaete! |
Catch the Rabbit of the west! | |
Chinese (traditional) | 抓住西邊的兔子[?] Zhuāzhù Xībiān de Tùzi |
Catch the Rabbit of the West | |
Dutch | Tikkertje tegen het konijn bij de rotsen[?] | Tag the Rabbit near the rocks | |
French | Poursuite du Lapichou des rocs[?] | - | |
German | Fang den Hasen im Ödland[?] | Catch the Wasteland Rabbit | |
Italian | Acchiappa il coniglio della piana[?] | Catch the plain Rabbit | |
Portuguese | À apanhada com o coelhinho do planalto[?] | To catch the plateau Rabbit | |
Spanish | Atrapa al conejo del acantilado[?] | Catch the cliff rabbit |
Lost Kittens in the Wasteland[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | あれちの迷子の子ネコちゃん[?] Arechi no maigo no Koneko-chan |
Lost wasteland kittens | |
Chinese (traditional) | 荒地的迷路小貓咪[?] | - | |
Dutch | Kittens op de rotsen[?] | Kittens on the rocks | |
French | Chatons égarés dans les rocs[?] | Lost kittens on the rocks | |
German | Verlorene Kätzchen im Ödland[?] | Lost Kittens in the Wasteland | |
Italian | Gattini smarriti sulla piana[?] | Lost kittens on the plain | |
Portuguese | Gatinhos perdidos no planalto[?] | Lost kittens on the plateau | |
Spanish | Gatitos perdidos en el acantilado[?] | Lost kittens on the cliff |
Shining on a Hidden Isle[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 離島のネコシャイン[?] Ritō no Neko Shain |
Hidden island Cat Shine | |
Chinese (traditional) | 離島的貓咪太陽之力[?] Lídǎo de Māomī Tàiyáng zhī Lì |
Hidden Island Cat Shine | |
Dutch | Eenzaam op een verborgen eiland[?] | Alone on a hidden island | |
French | Trouvaille sur une île secrète[?] | Discovery on a hidden island | |
German | Leuchten auf einer versteckten Insel[?] | Shine on a hidden Isle | |
Italian | Il solegatto dell'isola segreta[?] | Cat Shine on a hidden island | |
Portuguese | Sol felino da ilha secreta[?] | Cat Shine on a hidden island | |
Spanish | Destellos en la isla secreta[?] | Shine on a hidden island |
Hurry! Slip to the Shine![edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ツルツル!チクタクプレッシー[?] Tsurutsuru! Chiku-taku Puresshī |
Slip! Tick-tock Plessie | |
Chinese (traditional) | 滑溜滑溜!滴答浦雷斯[?] Huáliuhuáliu! Dīdā Pǔléisī |
Slip! Tick-Tock Plessie | |
Dutch | Glijrace tegen de klok met Plessie[?] | Glide race against the clock with Plessie | |
French | Chrono : nage jusqu'à l'astre[?] | Time attack: swim to the Shine | |
German | Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne[?] | Against Time: Swimming to the Shine | |
Italian | Corsa contro il tempo: verso il sole con Plessie[?] | Race against time: Towards the Shine with Plessie | |
Portuguese | Contrarrelógio: Natação até ao sol[?] | Time attack: Swimming to the Shine | |
Spanish | Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol![?] | Time attack: Swimming to the Shine! |
Gazing Down at Lava[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | マグマを見下ろして[?] Maguma o mioroshite |
Look down at the magma | |
Chinese (traditional) | 俯視岩漿[?] Fǔshì Yánjiāng |
Look Down at the Magma | |
Dutch | Uitzicht over de lava[?] | View of the lava | |
French | Point de vue panoramique sur la lave[?] | Panoramic view of the lava | |
German | Lavapanorama[?] | Lava Panoromic View | |
Italian | Ammirando la lava dall'alto[?] | Observing the lava from above | |
Portuguese | Miradouro sobre a lava[?] | Viewpoint over the lava | |
Spanish | Panorámica volcánica[?] | Volcanic panorama |
Toad Brigade: Hot Pursuit[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 遭難!キノピオ探検隊[?] Sōnan! Kinopio tankentai |
Disaster! Toad Brigade | |
Chinese (traditional) | 遇難!奇諾比奧探險隊[?] Yùnàn! Qínuòbǐ'ào Tànxiǎnduì |
Disaster! Toad Brigade | |
Dutch | Toad-brigade: heet onder de voeten[?] | Toad Brigade: hot under foot | |
French | Brigade Toad : pris entre deux feux[?] | Toad Brigade: stuck between two fires | |
German | Toad-Trupp: Feurige Flucht[?] | Toad Brigade: Fiery Flight | |
Italian | Truppa Toad: ritrovamento caloroso[?] | Toad Brigade: Heated discovery | |
Portuguese | Brigada Toad: Perseguição perigosa[?] | Toad Brigade: Dangerous pursuit | |
Spanish (NOA) | Escuadrón Toad: ¡Perseguido![?] | Toad Brigade: Pursued! | |
Spanish (NOE) | Cuadrilla Toad: ¡Perseguido![?] | Toad Brigade: Pursued! |
Plessie Medal Master[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | プレッシーメダルマスター[?] Puresshī Medaru masutā |
Plessie Medal master | |
Chinese (traditional) | 浦雷斯獎章大師[?] Pǔléisī Jiǎngzhāng Dàshī |
Plessie Medal Master | |
Dutch | Bewonderaar van Plessie-medailles[?] | Plessie Medal admirer | |
French (NOA) | Quête des médailles de Placidon[?] | Plessie Medal search | |
French (NOE) | Quête des médailles de Plessie[?] | Plessie Medal search | |
German | Plessie-Medaillen-Meisterschaft[?] | Plessie Medal Mastery | |
Italian | Intenditore di medaglie di Plessie[?] | Plessie Medal connoisseur | |
Portuguese | Busca pelas medalhas do Plessie[?] | Plessie Medal search | |
Spanish | Gran medallista Plessie[?] | Great Plessie medalist |
Names in other languages | |
---|---|
Characters | Birdo • Bowser • King Boo • Luigi • Mario • Pauline • Princess Daisy • Princess Peach • Rosalina • Toad • Toadette • Waluigi • Wario • Yoshi |
Species | Sammer Guys • Shy Guys |
Items | Badges • Bonus Stars • Cat Shines • Kingdom Builder items • Mii Racing Suits • Power Moons (By kingdom: A–K · L–M · N–Z) • Stickers • Super Mario Odyssey clothing • Super Mario Odyssey souvenirs |
Music | Mario Party series music • Super Mario Odyssey songs |
Quizzes | Paper Mario: The Thousand-Year Door quiz questions and answers • Super Paper Mario quiz questions and answers |
Miscellaneous | Donkey Kong Country Returns image extras • LEGO Super Mario sets (A–C · D–K · L–P · R–Y) • Mario Kart Tour actions |