List of Mario Party 7 quotes: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Tag: Disambiguation links
 
(29 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 7: Line 7:
*''"Aw, nuts! I got careless and lost my booty!"''
*''"Aw, nuts! I got careless and lost my booty!"''
*''"I'll make a clean break next time! Just you wait!"''
*''"I'll make a clean break next time! Just you wait!"''
==[[Bowser]]==
==[[Bowser]]==
*''"This makes me MAD!! MAAAAD!! GRRRAAAA!!!! Oooo... I'M...SO...VERY...ANGRY!!!"''
*''"This makes me MAD!! MAAAAD!! GRRRAAAA!!!! Oooo... I'M...SO...VERY...ANGRY!!!"''
Line 13: Line 14:
*''"Bwah ha ha ha ha!!! This board needs Koopa Kid Spaces! There's 3 for ya!!"''
*''"Bwah ha ha ha ha!!! This board needs Koopa Kid Spaces! There's 3 for ya!!"''
*''"Now you can contend with that! Man, I'm so evil! I love it!"''
*''"Now you can contend with that! Man, I'm so evil! I love it!"''
*''"Happy to see me? You're in {{color|Bowser's|blue}} world now!"'' (Party Cruise)
*''"Happy to see me? You're in {{color|blue|Bowser's}} world now!"'' (Party Cruise)
*''"Bwah ha ha! Nice of you to show up! You're about to play a Bowser game all by your sorry self!!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Solo Cruise)
*''"Bwah ha ha! Nice of you to show up! You're about to play a Bowser game all by your sorry self!!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Solo Cruise)
*''"Too bad! You're playing the {{color|Bowser Minigame|blue}} all by your lonesome!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Party Cruise)
*''"Too bad! You're playing the {{color|blue|Bowser Minigame}} all by your lonesome!"'' (Single-Player Bowser Minigame - Party Cruise)
*''"The more the merrier! Now everyone can bask in the glory of my sweet minigame!"'' (Multiplayer Bowser Minigame - Party Cruise)
*''"The more the merrier! Now everyone can bask in the glory of my sweet minigame!"'' (Multiplayer Bowser Minigame - Party Cruise)
*''"If you can't beat my minigame, then I'm gonna take {{color|half|gold}}/{{color|all of your coins|gold}}/{{color|a Star|gold}}!"''
*''"If you can't beat my minigame, then I'm gonna take {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"''
*''"If you lose the minigame, watch out! I'm gonna steal {{color|half|gold}}/{{color|all of your coins|gold}}/{{color|a Star|gold}}!"''
*''"If you lose the minigame, watch out! I'm gonna steal {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"''
*''"Let's see who gets to play the Bowser Minigame!!"''
*''"Let's see who gets to play the Bowser Minigame!!"''
*''"Now it's time to spin the {{color|Wheel Of Pain|blue}} and see what you play!"''
*''"Now it's time to spin the {{color|blue|Wheel of Pain}} and see what you play!"''
*''"So... Let's see how you did!"''
*''"So... Let's see how you did!"''
*''"If you can't finish the minigame, you can say good-bye to {{color|half|gold}}/{{color|all of your coins|gold}}/{{color|a Star|gold}}!"''
*''"If you can't finish the minigame, you can say good-bye to {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"''
*''"Since you didn't beat my minigame, say goodbye to {{color|half|gold}}/{{color|all of your coins|gold}}/{{color|a Star|gold}}!"''
*''"Since you didn't beat my minigame, say good-bye to {{color|gold|half}}/{{color|gold|all of your coins}}/{{color|gold|a Star}}!"''
*''"Wha--?! How did everyone finish?! This makes me MAD!!"''
*''"Wha--?! How did everyone finish?! This makes me MAD!!"''
*''"Why didn't you just give up!? Bah! This is insulting!"''
*''"Why didn't you just give up!? Bah! This is insulting!"''
Line 30: Line 31:
*''"OK, chump, here ya go, I'll give you [[Coin|10 coins]]... Now get with the program!"''
*''"OK, chump, here ya go, I'll give you [[Coin|10 coins]]... Now get with the program!"''
*''"Come back and see me again!! Bwah ha ha ha!!"''
*''"Come back and see me again!! Bwah ha ha ha!!"''
*''"It's everybody's favorite time, [[Bowser Time|BOWSER TIME]]!"'' (Bowser's Enchanted Inferno!)
*''"Bwaaa ha ha ha! Hello, losers! Did you miss me?!"'' (Solo Cruise)
*''"Bwaaa ha ha ha! Hello, losers! Did you miss me?!"'' (Solo Cruise)
*''"Bwaaa ha ha ha! It's {{color|present|green}} time! Let's see what special gift Santa Bowser has..."'' (Neon Heights)
*''"Bwah ha ha ha ha!! It's [[Bowser Time]]!"'' (Grand Canal and Pyramid Park)
*''"This time, I'm gonna destroy those stupid bridges! Timber!"'' (Grand Canal)
*''"Oh, that felt GREAT!!"'' (Grand Canal)
*''"Now it's time to build much better bridges. Check this out!"'' (Grand Canal)
*''"Bwah ha ha ha!! Enjoy it, chumps!"'' (Grand Canal)
*''"Bwah ha ha ha!! It's Bowser Time!"'' (Pagoda Peak)
*''"Bwa ha...huff...puff!"'' (Pagoda Peak)
*''"Gra! I'm out of shape! Guess I should try a little exercise!"'' (Pagoda Peak)
*''"Huff... Puff... Grrrrr! That was great exercise!"'' (Pagoda Peak)
*''"I'm gonna bust this stupid {{color|green|bridge}}! Grrraaaawwwwgghh!"'' (Pagoda Peak)
*''"Bwaaaaaaaaa ha ha! Road's out, yokels!"'' (Pagoda Peak)
*''"Bwah ha ha ha!! I'll whip up a nasty sandstorm this time!"'' (Pyramid Park)
*''"Bwaa ha ha ha!! I've come to steal the {{color|green|first-place}} player's {{color|gold|Star}}!"'' (Pyramid Park)
*''"Who's in {{color|green|first place}}...? Hmm... It's {{color|green|(character)}}!"'' (Pyramid Park)
*''"OK, Koopa Kid! I'm gonna put you in charge of this {{color|gold|Star}}. Don't foul it up!"'' (Pyramid Park)
*''"Don't let anyone take it, or it's back to the dungeon with you!"'' (Pyramid Park)
*''"Well, I've done enough damage for day. So long, suckers!"'' (Pyramid Park)
*''"Bwaaa ha ha ha! It's {{color|green|present}} time! Let's see what special gift Santa Bowser has..."'' (Neon Heights)
*''"Weeell...? I'm in a good mood. Have some {{color|green|coins}}!"'' (Neon Heights)
*''"Ha! I feel generous today! Take my {{color|gold|Star}}! I've got plenty!"''  (Neon Heights)
*''"Today's your lucky day! You get my {{color|blue|Dark Star}}! Bwaaaa ha ha haaaa!!"'' (Neon Heights)
*''"Don't be shy. Take it! Taaaaaaake it..."'' (Neon Heights)
*''"Bwa ha ha! I just took {{color|gold|coins}} from everyone and put them in this {{color|green|treasure chest}}!"'' (Neon Heights)
*''"Bwa ha ha! I took {{color|green|(character)'s}} {{color|gold|Star}} and put it in this {{color|green|treasure chest}}! Ain't I sweet?!"'' (Neon Heights)
*''"Bwa ha ha!! If you get the {{color|blue|Dark Star}}, you'll lose a {{color|gold|Star}}! Ain't I sweet!?"'' (Neon Heights)
*''"Good luck finding my special {{color|green|chest}}, pinheads! Bwa ha ha ha ha!"'' (Neon Heights)
*''"It's BOWSER TIME!!"'' (Windmillville)
*''"It's BOWSER TIME!!"'' (Windmillville)
*''"Bwah ha ha ha ha!! It's Bowser Time!"'' (Grand Canal, Pagoda Peak and Pyramid Park)
*''"Bwaaaaa ha ha ha! I'm gonna raze me a {{color|green|windmill}}! Stupid, no-good windmills..."'' (Windmillville)
*''"Hope you haven't been saving up {{color|green|coins}} for this one!!"'' (Windmillville)
*''"Down she goes!!"'' (Windmillville)
*''"Bwaaaaa ha ha ha! I crushed it like a paper cup! I'm sooooo strong and mighty!"'' (Windmillville)
*''"And now all the {{color|green|coins}} are gone, too!!"'' (Windmillville)
*''"Bwaaaaa ha ha ha! I'll steal all the {{color|green|coins}} that everyone has saved up!!"'' (Windmillville)
*''"Now get out there and get me some {{color|green|coins}}, son!!"'' (Windmillville)
*''"Good job, son! Now tell me! How many {{color|green|coins}}, did you get? Five? Ten? One bazillion?"'' (Windmillville)
*''"You boosted {{color|green|(number) coins}}!? Nicely done! We're rich!! Bwaaaaa ha ha ha!"'' (Windmillville)
*''"It's everyone's favorite time, BOWSER TIME!"'' (Bowser's Enchanted Inferno!)
*''"I'm gonna sink that island with the Star! Now what, chump?"'' (Bowser's Enchanted Inferno!)
*''"Bwaa ha haa!! Too bad, suckers! It's more fun this way!"'' (Bowser's Enchanted Inferno!)
*''"Bwah haa haa!! Lemme take a picture as a memento of your wonderful trip!!"''
*''"Bwah haa haa!! Lemme take a picture as a memento of your wonderful trip!!"''
*''"It's group picture time!"''
*''"It's group picture time!"''
Line 41: Line 77:
*''"I have such an eye for photos... Maybe I should become a freelance photographer..."''
*''"I have such an eye for photos... Maybe I should become a freelance photographer..."''
*''"Look at those big smiles! That makes me happy!"''
*''"Look at those big smiles! That makes me happy!"''
*''"Just for that. I'll only charge you {{color|10 coins|green}}/{{color|20 coins|green}} this time! Bwaaaa ha ha ha haaa!!!"''
*''"Just for that. I'll only charge you {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}} this time! Bwaaaa ha ha ha haaa!!!"''
*''"Oops! I stumbled into the shot... But now the picture is even better! BWA HA HA HA!"''
*''"Oops! I stumbled into the shot... But now the picture is even better! BWA HA HA HA!"''
*''"Har har har! Nice photo! Just look at my pearly white smile!!"''
*''"Har har har! Nice photo! Just look at my pearly white smile!!"''
*''"Now pay me! I think {{color|10 coins|green}}/{{color|20 coins|green}} should do it."''
*''"Now pay me! I think {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}} should do it."''
*''"Bwa ha ha!! Memories are priceless! You should be thanking me!"''
*''"Bwa ha ha!! Memories are priceless! You should be thanking me!"''
*''"Bwah ha ha ha! This is my kind of town!"''
*''"Bwah ha ha ha! This is my kind of town!"''
Line 53: Line 89:
*''"Do you expect me to just GIVE this to you!?"''
*''"Do you expect me to just GIVE this to you!?"''
*''"You're so lame and hopeless! Here, take 10 coins and get lost! Scram! Beat it!"''
*''"You're so lame and hopeless! Here, take 10 coins and get lost! Scram! Beat it!"''
*''"{{color|(character)|green}} stole my {{color|Star|gold}}!"''
*''"{{color|green|(character)}} stole my {{color|gold|Star}}!"''
*''"Grrraaaa! You lousy Koopa Kid! Don't let them take it again!"''
*''"Grrraaaa! You lousy Koopa Kid! Don't let them take it again!"''
*''"Bwa ha ha ha... Oh... I see you brought that Star!"''
*''"Bwa ha ha ha... Oh... I see you brought that Star!"''
Line 63: Line 99:
*''"But... I guess it was kinda fun... Heh... Remember when I squashed that one guy?"''
*''"But... I guess it was kinda fun... Heh... Remember when I squashed that one guy?"''
*''"Huh? Oh, right, right... I won't lose next time!! Bwaaa ha ha haaaaa!!"''
*''"Huh? Oh, right, right... I won't lose next time!! Bwaaa ha ha haaaaa!!"''
==[[Bowser Sphinx]]==
*''"FOOLISH MORTAL! WHO DARES TO DISTURB MY ETERNAL SLUMBER?!"''
*''"YOU WANTED TO STEAL MY TREASURE! FOR THAT, I SHALL CURSE YOU!"''
*''"BWAAAA HAAA HAAA HAAA! EVERYONE NOW HAS THE SAME NUMBER OF [[Coin|COINS]]!!"''
*''"BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I HAVE SWAPPED THE [[Red Space|RED]] AND [[Blue Space|BLUE]] SPACES!"''
*''"BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I'LL SLASH THE PRICE OF [[Chain Chomp|CHAIN CHOMPS]] IN HALF!!"''
*''"MY [[Star (Mario Party series)|STAR]]! MY BEAUTIFUL STAR!! YOU BROUGHT IT BACK TO ME!"''
*''"I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. SNIFF...SNIFF...SO BEAUTIFUL..."''


==[[Flutter]]==
==[[Flutter]]==
Line 77: Line 122:
*''"Gwa ha ha! It's me! Koopa Kid! Happy to see me? I thought so!"''
*''"Gwa ha ha! It's me! Koopa Kid! Happy to see me? I thought so!"''
*''"Let's see how I can make your life miserable this time. Hmm... Oh, I know!"''
*''"Let's see how I can make your life miserable this time. Hmm... Oh, I know!"''
*''"This time, I'm gonna give you a [[Poison Mushroom#Mario Party series|cursed mushroom]]! You can only roll 1 to 5 on the next turn!"''
*''"Then again, you have no more turns left. So no worries!"'' (if Koopa Kid gives the player a cursed mushroom on the final turn)
*''"I'm gonna use a Bowser Pipe to swap you with someone else. Now let's spin the Wheel of Woe!"''
*''"I'm gonna use a Bowser Pipe to swap you with someone else. Now let's spin the Wheel of Woe!"''
*''"I'm gonna swap the position of everyone this time! Gwa ha ha! Fear the power of Koopa Kid!"''
*''"I'm gonna swap the position of everyone this time! Gwa ha ha! Fear the power of Koopa Kid!"''
*''"I'll swap your coins with whoever the Wheel of Woe picks!"''
*''"It's time to swap coins with (character)!"''
*''"I feel generous! I'm gonna divide everyone's coins equally!"''
*''"I feel generous! I'm gonna divide everyone's coins equally!"''
*''"This time, I'm gonna shuffle everyone's [[Orb]]s!"''
*''"Gwa ha! Another job well done! I bet Mr. Bowser will totally give me a raise after this!"''
*''"Gwa ha! Another job well done! I bet Mr. Bowser will totally give me a raise after this!"''
*''"Oops... They took every last [[Star]]. Mr. Bowser is gonna be so mad..."''
*''"Oops... They took every last [[Star (Mario Party series)|Star]]. Mr. Bowser is gonna be so mad..."''
*''"Um... Er... Man, this ain't good! I better scram before he finds out!"''
*''"Um... Er... Man, this ain't good! I better scram before he finds out!"''
*''"Yes, sir, Mr. Bowser, sir! Here's how things stack up..."''
*''"Yes, sir, Mr. Bowser, sir! Here's how things stack up..."''
Line 94: Line 144:
*''"...Um, Mr. Bowser? Sir?"''
*''"...Um, Mr. Bowser? Sir?"''
*''"Yeah! Next time!"''
*''"Yeah! Next time!"''
*''"Hey, you can't carry any more {{color|gold|Stars}}! Gwa ha ha! That's too bad, chump!"'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking)


==[[Koopa Master]]==
==[[Koopa Master]]==
Line 105: Line 156:
*''"I see. You get (number of coins) this time. May this gift encourage you to try even harder."''
*''"I see. You get (number of coins) this time. May this gift encourage you to try even harder."''
*''"I see... you lack coins. A pity. Poverty is ever the foe of the need."''
*''"I see... you lack coins. A pity. Poverty is ever the foe of the need."''
*''"I see that you have no need of {{color|gold|Stars}}. Your Star-finding skills are impressive."'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking)


==[[Luigi]]==
==[[Luigi]]==
*''"Let's a-go!"''
*''"Let's a-go!"''
*''"Oh yeah! I'm a winner!"''
*''"Oh yeah! I'm a winner!"''
*''"Achoo! Oh, sorry."''
*''"A-CHOO!! Oh, sorry."''
*''"I won-a the game!"''
*''"I won-a the game!"''
*''"I won’t-a lose!"''
*''"I won’t-a lose!"''
Line 185: Line 237:


=== [[Neon Heights]] ===
=== [[Neon Heights]] ===
*''"Hey, kid! I need a new sidekick in my film. Wanna be a movie star?"''
*''"Blast the Koopa Kid targets, but not the Toadsworth targets or I don't pay NOTHING! Got it, kid?"''
*''"Lights... Camera... ACTION!"''
*''"That's a wrap!"''
*''"Aha! It's a work of art! A new movie star is born! This ain't much, but take it, kid!"''
*''"Aha! It's a work of art! A new movie star is born! This ain't much, but take it, kid!"''
*''"Not too shabby. You've got the moves of an action star! This ain't much, but take it, kid!"''
*''"Hmm... Not bad, I suppose. But you need work, kid. Here, take this for yer trouble."''
*''"You ain't ready for movies, kid. Go back and rehearse some more. Oh, this is for your trouble."''
*''"Cut. Cut! CUUUUUT!!"''
*''"Cut! Kid! KID! What was that? My DOG can do better! Go back to acting school!"''
*''"Cut! Kid! KID! What was that? My DOG can do better! Go back to acting school!"''
*''"You matched nothing... So you get nothing. Wow, how embarrassing."''
*''"You matched nothing... So you get nothing. Wow, how embarrassing."''
Line 199: Line 259:
==[[Toad]]==
==[[Toad]]==
*''"Good choice!"
*''"Good choice!"
*''"Wa-ah-ah-ah!!!"
*''"WA-AH-AH-AH!!!"
*''"Woo-hoo-hoo! I'm the winner!"
*''"Woo-hoo-hoo! I'm the winner!"
*''"Boo!"'' (Also in ''[[Mario and Sonic at the Olympic Games]]'')
*''"Boo!"'' (Also in ''[[Mario and Sonic at the Olympic Games]]'')
Line 226: Line 286:


==[[Toadsworth]]==
==[[Toadsworth]]==
*''"Oh, I say! Welcome to {{color|Mario Party|gold}}!
===Main Menu===
*''"Hop on the luxury liner {{color|MMS Sea Star|cyan}} and choose a cruise! Capital!"''
*''"Oh, I say! Welcome to {{color|gold|Mario Party}}!"''
*''"My name is {{color|Toadsworth|gold}}, and I will be your tour guide!"''
*''"Hop on the luxury liner {{color|cyan|MMS Sea Star}} and choose a cruise! Capital!"''
*''"This is the {{color|Party Cruise|gold}}. Start a party with your friends!"''
*''"My name is {{color|gold|Toadsworth}}, and I will be your tour guide!"''
*''"This is the {{color|Solo Cruise|red}}. Play against a friend or the CPU!"''
*''"This is the {{color|gold|Party Cruise}}. Start a party with your friends!"''
*''"This is the {{color|Deluxe Cruise|cyan}}. Play with up to 8 friends!"''
*''"This is the {{color|red|Solo Cruise}}. Play against a friend or the CPU!"''
*''"This is the {{color|Minigame Cruise|blue}}. Play minigames in your collection!"''
*''"This is the {{color|cyan|Deluxe Cruise}}. Play with up to 8 friends!"''
*''"This is the {{color|Duty-Free Shop|green}}. Purchase souvenirs and more!"''
*''"This is the {{color|blue|Minigame Cruise}}. Play minigames in your collection!"''
*''"This is the {{color|Control Room|pink}}. Adjust your game settings here!"''
*''"This is the {{color|green|Duty-Free Shop}}. Purchase souvenirs and more!"''
*''"I say! Welcome to the {{color|Party Cruise|gold}}!"''
*''"This is the {{color|pink|Control Room}}. Adjust your game settings here!"''
 
===Party Cruise===
====Set-up====
*''"I say! Welcome to the {{color|gold|Party Cruise}}!"''
*''"I'm sure you'll have a smashing time with these stupendous minigames!"''
*''"I'm sure you'll have a smashing time with these stupendous minigames!"''
*''"Oh, but first things first... Let's adjust the game settings."''
*''"Oh, but first things first... Let's adjust the game settings."''
*''"Shall I tell you how to play?"''
*''"Shall I tell you how to play?"''
*''"Welcome to Grant Canal! The lovely town features balloons, waterways, and gondolas!"''
 
====Pre-game====
*''"Welcome to Grand Canal! The lovely town features balloons, waterways, and gondolas!"''
*''"Shall I tell you about this board?"''
*''"Shall I tell you about this board?"''
*''"If you reach the Star Space, you  can buy a {{color|Star|gold}} for {{color|20 coins|green}}.
*''"If you reach the Star Space, you  can buy a {{color|gold|Star}} for {{color|green|20 coins}}."''
*''"The {{color|Star|gold}} will move to another location when someone gets one. What a crafty bugger!"''
*''"The {{color|gold|Star}} will move to another location when someone gets one. What a crafty bugger!"''
*''"And watch out for Bowser Time! That chap is naught but trouble!"''
*''"And watch out for Bowser Time! That chap is naught but trouble!"''
*''"Sometimes he'll even appear and destroy the bridges! Madness! Madness!"''
*''"Sometimes he'll even appear and destroy the bridges! Madness! Madness!"''
*''"Right! Now hit those Dice Blocks to decide who goes first!"''
*''"Right! Now hit those Dice Blocks to decide who goes first!"''
*''"First up is {{color|(character)|green}}!"''
*''"First up is {{color|green|(character)}}!"''
*''"Second is {{color|(character)|green}}!"''
*''"Second is {{color|green|(character)}}!"''
*''"Third is {{color|(character)|green}}!"''
*''"Third is {{color|green|(character)}}!"''
*''"And fourth is {{color|(character)|green}}!"''
*''"And fourth is {{color|green|(character)}}!"''
*''"Now I've got a gift your you... Here are {{color|10 coins|green}} each!"''
*''"Now I've got a gift your you... Here are {{color|green|10 coins}} each!"''
*''"The {{color|Star|gold}} is over here, folks! Hurry up, now! pip pip!"'' (First time)
*''"The {{color|gold|Star}} is over here, folks! Hurry up, now! pip pip!"'' (First time)
*''"The {{color|Star|gold}} is over here, folks!"'' (Subsequent times)
*''"The {{color|gold|Star}} is over here, folks!"'' (Subsequent times)
*''"If you get there, you can buy it for {{color|20 coins|gold}}! Capital!"''
*''"If you get there, you can buy it for {{color|gold|20 coins}}! Capital!"''
*''"Brilliant, I say! Utterly brilliant! And now it's time to party!"''
*''"Brilliant, I say! Utterly brilliant! And now it's time to party!"''
====Mic Space====
*''"Right! Gather 'round, all! It's time for a Mic Game!"''
*''"Right! Gather 'round, all! It's time for a Mic Game!"''
*''"It's {{color|Donkey Kong's|green}} time to shine! Which minigame will you play now, my good egg?"''
 
*''"Everyone plays! And what's more, DK will convert all of the {{color|bananas|gold}} into {{color|coins|green}}!"''
====DK Space====
*''"Now let's spin the {{color|banana slot|gold}} and learn the exchange rate, shall we? Quite!"''
*''"It's {{color|green|Donkey Kong's}} time to shine! Which minigame will you play now, my good egg?"''
*''"You'll get {{color|1 coin|green}}/{{color|2 coins|green}}/{{color|3 coins|green}} for each {{color|banana|gold}} you earn."''
*''"Everyone plays! And what's more, DK will convert all of the {{color|gold|bananas}} into {{color|green|coins}}!"''
*''"Splendid! You'll play it solo! You may even get a gift from our siminan friend."''
*''"Now let's spin the {{color|gold|banana slot}} and learn the exchange rate, shall we? Quite!"''
*''"You'll get {{color|green|1 coin}}/{{color|green|2 coins}}/{{color|green|3 coins}} for each {{color|gold|banana}} you earn."''
*''"Splendid! You'll play it solo! You may even get a gift from our simian friend."''
*''"You'll be playing for this fantastic bonus..."''
*''"You'll be playing for this fantastic bonus..."''
*''"It's {{color|10 coins|green}}/{{color|20 coins|green}}/{{color|30 coins|green}}! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with {{color|10 coins|green}}/{{color|20 coins|green}}/{{color|30 coins|green}}!"''
*''"It's {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}}/{{color|green|30 coins}}! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}}/{{color|green|30 coins}}!"''
*''"It's a {{color|Star|gold}}! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with a {{color|Star|gold}}!"''
*''"It's a {{color|gold|Star}}! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with a {{color|gold|Star}}!"''
*''"Let's see what minigame the {{color|Wheel of Whimsy|cyan}} has in store for you!"''
*''"Let's see what minigame the {{color|cyan|Wheel of Whimsy}} has in store for you!"''
*''"You got {{color|1 coin|green}}/{{color|2 coins|green}}/{{color|3 coins|green}} for each {{color|banana|gold}} you earned."''
*''"You got {{color|green|1 coin}}/{{color|green|2 coins}}/{{color|green|3 coins}} for each {{color|gold|banana}} you earned."''
*''"Well done, old dog! You earned {{color|10 coins|green}}/{{color|20 coins|green}}/{{color|30 coins|green}} from {{color|Donkey Kong|green}}!"''
*''"Well done, old dog! You earned {{color|green|10 coins}}/{{color|green|20 coins}}/{{color|green|30 coins}} from {{color|green|Donkey Kong}}!"''
*''"Well done, old dog! You earned a {{color|Star|gold}} from {{color|Donkey Kong|green}}!"''
*''"Well done, old dog! You earned a {{color|gold|Star}} from {{color|green|Donkey Kong}}!"''
*''"Oh, that's too bad. You didn't beat the minigame, so I'm afraid you get nothing."''
*''"Oh, that's too bad. You didn't beat the minigame, so I'm afraid you get nothing."''
*''"That DK is a fine bloke! You can always count on him when you're in need!"''
*''"That DK is a fine bloke! You can always count on him when you're in need!"''
*''"Congratulations, {{color|(character)|green}}! Oh, I say! That's simply superb!"''
 
*''"Will you buy a {{color|Star|gold}}?"''
====Star Space====
*''"Congratulations, {{color|green|(character)}}! Oh, I say! That's simply superb!"''
*''"Will you buy a {{color|gold|Star}}?"''
*''"Right! Here you are then!"''
*''"Right! Here you are then!"''
*''"Eh wot? You don't have enough coins to buy a {{color|Star|gold}}! Come back when you have {{color|20 coins|gold}}."''
*''"Eh wot? You don't have enough coins to buy a {{color|gold|Star}}! Come back when you have {{color|gold|20 coins}}."''
*''"Sorry there, old chap, but you can't carry any more {{color|Stars|gold}}."'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking)
*''"Sorry there, old chap, but you can't carry any more {{color|gold|Stars}}."'' (if the player has 999 stars, impossible without hacking)
 
====Battle Minigame====
*''"Time for a Battle Minigame! This should be smashing!"''
*''"Time for a Battle Minigame! This should be smashing!"''
*''"Let's see how many coins it will cost to play..."''
*''"Let's see how many coins it will cost to play..."''
*''"The pot is {{color|(number) coins|green}}!"''
*''"The pot is {{color|green|(number) coins}}!"''
*''"Only {{color|(number) coins|green}} in the pot? Humbug! We seem to be short..."''
*''"Only {{color|green|(number) coins}} in the pot? Humbug! We seem to be short..."''
*''"Well, what's a bloke to do? Let's play anyway!"''
*''"Well, what's a bloke to do? Let's play anyway!"''
*''"It's up to all of you to pick the minigame. We'll play the game that gets the most votes."''
*''"It's up to all of you to pick the minigame. We'll play the game that gets the most votes."''
*''"Let's get this Battle Minigame started, folks!"''
*''"Let's get this Battle Minigame started, folks!"''
====Bowser Time====
*''"This won't do at all... Where's the picture he promised you? I'm afraid you've been duped!"''
*''"This won't do at all... Where's the picture he promised you? I'm afraid you've been duped!"''
*''"Oh, what a terrible day... Bowser destroyed the bridges!"''
*''"Oh, what a terrible day... Bowser destroyed the bridges!"''
*''"It'll take {{color|3 turns|green}} to fix the bridges. In the meantime, you'll have to go around."''
*''"It'll take {{color|green|3 turns}} to fix the bridges. In the meantime, you'll have to go around."''
 
====Koopa Kid Space====
*''"Koopa Kid is hiding here!"''
*''"Blimey! The Star has moved to another place!"''
*''"Blimey! The Star has moved to another place!"''
*''"We're in a sticky wicket now!"''
*''"We're in a sticky wicket now!"''
*''"Welcome to the {{color|Bonus Mic|cyan}} game!! It's a chance to boost your {{color|coin|green}} count in one shot!"''
*''"Welcome to the {{color|cyan|Bonus Mic}} game!! It's a chance to boost your {{color|green|coin}} count in one shot!"''
*''"You can {{color|double|gold}} your {{color|coins|green}} if you beat the minigame! How many coins will you wager?"''
*''"You can {{color|gold|double}} your {{color|green|coins}} if you beat the minigame! How many coins will you wager?"''
*''"You're betting {{color|(number) coins|green}}?"''
*''"You're betting {{color|green|(number) coins}}?"''
*''"You'll get {{color|(number) coins|green}} if you win, but lose the whole bet if you don't! Agreed?
*''"You'll get {{color|green|(number) coins}} if you win, but lose the whole bet if you don't! Agreed?"''
*''"Let's start the {{color|Bonus Mic|cyan}} game!"''
 
====Mic Space====
*''"Let's start the {{color|cyan|Bonus Mic}} game!"''
*''"You must remember which piece of fruit is on the cards."''
*''"You must remember which piece of fruit is on the cards."''
*''"Pay attention, because the pictures will flash by quickly!"''
*''"Pay attention, because the pictures will flash by quickly!"''
Line 301: Line 382:
*''"Great job, old bean! You answered them all correctly!"''
*''"Great job, old bean! You answered them all correctly!"''
*''"Oh, tough break! That's incorrect!"''
*''"Oh, tough break! That's incorrect!"''
*''"Ah, well done! You beat the minigame and {{color|doubled|gold}} your {{color|coins|green}}!"''
*''"Ah, well done! You beat the minigame and {{color|gold|doubled}} your {{color|green|coins}}!"''
*''"Excellent job! Now take your {{color|(number) coins|green}}.
*''"Excellent job! Now take your {{color|green|(number) coins}}."''
*''"Oh, dear... How horrid. It appears I have to take your {{color|(number) coins|green}}. Sorry about that, old chap."''
*''"Oh, dear... How horrid. It appears I have to take your {{color|green|(number) coins}}. Sorry about that, old chap."''
*''"Let's get back to the game."''
*''"Let's get back to the game."''
*''"Time for a Duel Minigame! Beat it for a chance to steal {{color|coins|green}} or {{color|Star|gold}} from rivals!"''
 
====Duel Minigame====
*''"Time for a Duel Minigame! Beat it for a chance to steal {{color|green|coins}} or {{color|gold|Star}} from rivals!"''
*''"Choose whom you wish to duel!"''
*''"Choose whom you wish to duel!"''
*''"Let's pit {{color|(character)|green}} vs. {{color|(character)|green}}."''
*''"Let's pit {{color|green|(character)}} vs. {{color|green|(character)}}."''
*''"The winner gets a turn on the {{color|Slot of Stupendousness|cyan}}!
*''"The winner gets a turn on the {{color|cyan|Slot of Stupendousness}}!"''
*''"Let's spin the {{color|Wheel of Whimsy|cyan}} to find what game will be played! So exciting!"''
*''"Let's spin the {{color|cyan|Wheel of Whimsy}} to find what game will be played! So exciting!"''
*''"You won, {{color|(character)|green}}! Now go hit the {{color|Slot of Stupendousness|cyan}}!"''
*''"You won, {{color|green|(character)}}! Now go hit the {{color|cyan|Slot of Stupendousness}}!"''
*''"And that's the end! {{color|(Character)|green}}, take {{color|10 coins|green}} from {{color|(Character)|green}}!!"''
*''"And that's the end! {{color|green|(Character)}}, take {{color|green|10 coins}} from {{color|green|(Character)}}!!"''
*''"And that's all! {{color|(Character)|green}}, take half of {{color|(Character)'s|green}} coins!"''
*''"And that's all! {{color|green|(Character)}}, take half of {{color|green|(Character)'s}} coins!"''
*''"Thus ends the duel! Magnificent! {{color|(Character)|green}}, take all of {{color|(Character)'s|green}} coins!"''
*''"Thus ends the duel! Magnificent! {{color|green|(Character)}}, take all of {{color|green|(Character)'s}} coins!"''
*''"Thus ends the duel! Superb! {{color|(Character)|green}}, take a {{color|Star|gold}} from {{color|(Character)|green}}!"''
*''"Thus ends the duel! Superb! {{color|green|(Character)}}, take a {{color|gold|Star}} from {{color|green|(Character)}}!"''
*''"Thus ends the duel! Top-notch! {{color|(Character)|green}}, take a couple of {{color|Stars|gold}} from {{color|(Character)|green}}!"''
*''"Thus ends the duel! Top-notch! {{color|green|(Character)}}, take a couple of {{color|gold|Stars}} from {{color|green|(Character)}}!"''
*''"Oh no! It seems that your spin was a bit of a {{color|dud|red}}..."''
*''"Oh no! It seems that your spin was a bit of a {{color|red|dud}}..."''
*''"That means you don't get to steal any {{color|coins|green}} for now."''
*''"That means you don't get to steal any {{color|green|coins}} for now."''
*''"That means there will be no {{color|coin|green}} or {{color|Star|gold}} trading."''
*''"That means there will be no {{color|green|coin}} or {{color|gold|Star}} trading."''
*''"Oh, you have no {{color|coins|green}}. Pity, that."''
*''"Oh, you have no {{color|green|coins}}. Pity, that."''
*''"I would let the winner spin the {{color|Slot of Stupendousness|cyan}}, but the game ended in a tie!"''
*''"I would let the winner spin the {{color|cyan|Slot of Stupendousness}}, but the game ended in a tie!"''
*''"Do try a Duel Minigame again!"''
*''"Do try a Duel Minigame again!"''
====Final Results====
*''"I say, good show! Now let's see how everyone fared!"''
*''"I say, good show! Now let's see how everyone fared!"''
*''"First, let's count everyone's {{color|Stars|gold}}..."''
*''"First, let's count everyone's {{color|gold|Stars}}..."''
*''"This is the number of {{color|Stars|gold}} each of you collected."''
*''"This is the number of {{color|gold|Stars}} each of you collected."''
*''"Next, we'll tally up everyone's {{color|coins|green}}."''
*''"Next, we'll tally up everyone's {{color|green|coins}}."''
*''"This is how many {{color|coins|green}} each of you ended up with. Such avarice!"''
*''"This is how many {{color|green|coins}} each of you ended up with. Such avarice!"''
*''"Hoo! Now comes my favorite part... It's time for the {{color|Bonus Stars|gold}}!"''
*''"Hoo! Now comes my favorite part... It's time for the {{color|gold|Bonus Stars}}!"''
*''"If you win one of my special bonus awards, you'll get a Star!"''
*''"If you win one of my special bonus awards, you'll get a Star!"''
*''"Let's see who wins, shall we?"''
*''"Let's see who wins, shall we?"''
Line 333: Line 418:
*''"Finally...the moment you've all been waiting for!"''
*''"Finally...the moment you've all been waiting for!"''
*''"The winner is..."''
*''"The winner is..."''
*''"The winner is {{color|(character)|gold}}! Wonderful!"''
*''"The winner is {{color|gold|(character)}}! Wonderful!"''
*''"{{color|(character)|gold}} seems unstoppable! Tut tut! Will it really end this way?!"''
 
==== Decathlon Castle ====
*''"{{color|gold|(character)}} seems unstoppable! Tut tut! Will it really end this way?!"''
*''"Let's check out the scores, shall we?"''
*''"Let's check out the scores, shall we?"''
*''"My aunt's whiskers! A dead heat! This race is so exciting!"''
*''"My aunt's whiskers! A dead heat! This race is so exciting!"''
*''"{{color|(character)|gold}} currently leads the race! Hang in there, everyone!"''
*''"{{color|gold|(character)}} currently leads the race! Hang in there, everyone!"''
*''"Hmm... Quit Decathlon Castle?"''
*''"Hmm... Quit Decathlon Castle?"''
*''"This is minigame number 1-10!"''
*''"This is minigame number 1-10!"''
Line 345: Line 432:
*''"Ah, the rankings have changed. This race has a long way to go!"''
*''"Ah, the rankings have changed. This race has a long way to go!"''
*''"Hmm...you're just getting started. Now show me more motivation!"''
*''"Hmm...you're just getting started. Now show me more motivation!"''
*''"{{color|(character)|gold}} currently leads the race. Hang in there, everyone!"''
*''"{{color|gold|(character)}} currently leads the race. Hang in there, everyone!"''
*''"Can {{color|(character)|gold}} hang on to win? I bet someone will catch up!"''
*''"Can {{color|gold|(character)}} hang on to win? I bet someone will catch up!"''
*''"We're entering the middle stages now, and this looks to be a real nail-bitter!"''
*''"We're entering the middle stages now, and this looks to be a real nail-biter!"''
*''"I see. Playing it safe, are we? You are all neck to neck."''
*''"I see. Playing it safe, are we? You are all neck to neck."''



Latest revision as of 15:28, November 16, 2024

This is a list of quotes from the game Mario Party 7. They are listed by character, alphabetically.

Bandit[edit]

  • "Heh heh heh! Nice treasure! It's mine now, fool!" (Solo Cruise)
  • "Sweet! Now it's time to make like a bakery truck and haul buns!"
  • "Aw, nuts! I got careless and lost my booty!"
  • "I'll make a clean break next time! Just you wait!"

Bowser[edit]

  • "This makes me MAD!! MAAAAD!! GRRRAAAA!!!! Oooo... I'M...SO...VERY...ANGRY!!!"
  • "They want a fun vacation? I'll give them a fun vacation! And by that, I mean NO FUN AT ALL!"
  • "Grrrr! Don't move a muscle! This party doesn't start until BOWSER says so!"
  • "Bwah ha ha ha ha!!! This board needs Koopa Kid Spaces! There's 3 for ya!!"
  • "Now you can contend with that! Man, I'm so evil! I love it!"
  • "Happy to see me? You're in Bowser's world now!" (Party Cruise)
  • "Bwah ha ha! Nice of you to show up! You're about to play a Bowser game all by your sorry self!!" (Single-Player Bowser Minigame - Solo Cruise)
  • "Too bad! You're playing the Bowser Minigame all by your lonesome!" (Single-Player Bowser Minigame - Party Cruise)
  • "The more the merrier! Now everyone can bask in the glory of my sweet minigame!" (Multiplayer Bowser Minigame - Party Cruise)
  • "If you can't beat my minigame, then I'm gonna take half/all of your coins/a Star!"
  • "If you lose the minigame, watch out! I'm gonna steal half/all of your coins/a Star!"
  • "Let's see who gets to play the Bowser Minigame!!"
  • "Now it's time to spin the Wheel of Pain and see what you play!"
  • "So... Let's see how you did!"
  • "If you can't finish the minigame, you can say good-bye to half/all of your coins/a Star!"
  • "Since you didn't beat my minigame, say good-bye to half/all of your coins/a Star!"
  • "Wha--?! How did everyone finish?! This makes me MAD!!"
  • "Why didn't you just give up!? Bah! This is insulting!"
  • "Grrr!! I hate to show mercy, but you leave me no choice!!"
  • "Huh? You have no coins at all? That's so pathetic!!"
  • "OK, chump, here ya go, I'll give you 10 coins... Now get with the program!"
  • "Come back and see me again!! Bwah ha ha ha!!"
  • "Bwaaa ha ha ha! Hello, losers! Did you miss me?!" (Solo Cruise)
  • "Bwah ha ha ha ha!! It's Bowser Time!" (Grand Canal and Pyramid Park)
  • "This time, I'm gonna destroy those stupid bridges! Timber!" (Grand Canal)
  • "Oh, that felt GREAT!!" (Grand Canal)
  • "Now it's time to build much better bridges. Check this out!" (Grand Canal)
  • "Bwah ha ha ha!! Enjoy it, chumps!" (Grand Canal)
  • "Bwah ha ha ha!! It's Bowser Time!" (Pagoda Peak)
  • "Bwa ha...huff...puff!" (Pagoda Peak)
  • "Gra! I'm out of shape! Guess I should try a little exercise!" (Pagoda Peak)
  • "Huff... Puff... Grrrrr! That was great exercise!" (Pagoda Peak)
  • "I'm gonna bust this stupid bridge! Grrraaaawwwwgghh!" (Pagoda Peak)
  • "Bwaaaaaaaaa ha ha! Road's out, yokels!" (Pagoda Peak)
  • "Bwah ha ha ha!! I'll whip up a nasty sandstorm this time!" (Pyramid Park)
  • "Bwaa ha ha ha!! I've come to steal the first-place player's Star!" (Pyramid Park)
  • "Who's in first place...? Hmm... It's (character)!" (Pyramid Park)
  • "OK, Koopa Kid! I'm gonna put you in charge of this Star. Don't foul it up!" (Pyramid Park)
  • "Don't let anyone take it, or it's back to the dungeon with you!" (Pyramid Park)
  • "Well, I've done enough damage for day. So long, suckers!" (Pyramid Park)
  • "Bwaaa ha ha ha! It's present time! Let's see what special gift Santa Bowser has..." (Neon Heights)
  • "Weeell...? I'm in a good mood. Have some coins!" (Neon Heights)
  • "Ha! I feel generous today! Take my Star! I've got plenty!" (Neon Heights)
  • "Today's your lucky day! You get my Dark Star! Bwaaaa ha ha haaaa!!" (Neon Heights)
  • "Don't be shy. Take it! Taaaaaaake it..." (Neon Heights)
  • "Bwa ha ha! I just took coins from everyone and put them in this treasure chest!" (Neon Heights)
  • "Bwa ha ha! I took (character)'s Star and put it in this treasure chest! Ain't I sweet?!" (Neon Heights)
  • "Bwa ha ha!! If you get the Dark Star, you'll lose a Star! Ain't I sweet!?" (Neon Heights)
  • "Good luck finding my special chest, pinheads! Bwa ha ha ha ha!" (Neon Heights)
  • "It's BOWSER TIME!!" (Windmillville)
  • "Bwaaaaa ha ha ha! I'm gonna raze me a windmill! Stupid, no-good windmills..." (Windmillville)
  • "Hope you haven't been saving up coins for this one!!" (Windmillville)
  • "Down she goes!!" (Windmillville)
  • "Bwaaaaa ha ha ha! I crushed it like a paper cup! I'm sooooo strong and mighty!" (Windmillville)
  • "And now all the coins are gone, too!!" (Windmillville)
  • "Bwaaaaa ha ha ha! I'll steal all the coins that everyone has saved up!!" (Windmillville)
  • "Now get out there and get me some coins, son!!" (Windmillville)
  • "Good job, son! Now tell me! How many coins, did you get? Five? Ten? One bazillion?" (Windmillville)
  • "You boosted (number) coins!? Nicely done! We're rich!! Bwaaaaa ha ha ha!" (Windmillville)
  • "It's everyone's favorite time, BOWSER TIME!" (Bowser's Enchanted Inferno!)
  • "I'm gonna sink that island with the Star! Now what, chump?" (Bowser's Enchanted Inferno!)
  • "Bwaa ha haa!! Too bad, suckers! It's more fun this way!" (Bowser's Enchanted Inferno!)
  • "Bwah haa haa!! Lemme take a picture as a memento of your wonderful trip!!"
  • "It's group picture time!"
  • "Everybody smile!"
  • "Say...CHUMPS! Bwa ha ha!"
  • "I have such an eye for photos... Maybe I should become a freelance photographer..."
  • "Look at those big smiles! That makes me happy!"
  • "Just for that. I'll only charge you 10 coins/20 coins this time! Bwaaaa ha ha ha haaa!!!"
  • "Oops! I stumbled into the shot... But now the picture is even better! BWA HA HA HA!"
  • "Har har har! Nice photo! Just look at my pearly white smile!!"
  • "Now pay me! I think 10 coins/20 coins should do it."
  • "Bwa ha ha!! Memories are priceless! You should be thanking me!"
  • "Bwah ha ha ha! This is my kind of town!"
  • "I'm gonna open my own store right here...and I'm gonna CRUSH the competition!"
  • "Bwah ha ha ha!! From now on, this place will be my shop!!"
  • "Stop by and I'll sell you plenty of great stuff... Whether you want it or not!!"
  • "Wha--?!? What's this? You're totally broke! Grrr!"
  • "Do you expect me to just GIVE this to you!?"
  • "You're so lame and hopeless! Here, take 10 coins and get lost! Scram! Beat it!"
  • "(character) stole my Star!"
  • "Grrraaaa! You lousy Koopa Kid! Don't let them take it again!"
  • "Bwa ha ha ha... Oh... I see you brought that Star!"
  • "Fine, fine, fine... Let's get this over with! I'm a busy man!"
  • "Did they defeat me again, Koopa Kid?"
  • "Oooh!! You villain!"
  • "Just you wait!!"
  • "I won't forget this!!"
  • "But... I guess it was kinda fun... Heh... Remember when I squashed that one guy?"
  • "Huh? Oh, right, right... I won't lose next time!! Bwaaa ha ha haaaaa!!"

Bowser Sphinx[edit]

  • "FOOLISH MORTAL! WHO DARES TO DISTURB MY ETERNAL SLUMBER?!"
  • "YOU WANTED TO STEAL MY TREASURE! FOR THAT, I SHALL CURSE YOU!"
  • "BWAAAA HAAA HAAA HAAA! EVERYONE NOW HAS THE SAME NUMBER OF COINS!!"
  • "BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I HAVE SWAPPED THE RED AND BLUE SPACES!"
  • "BWAAAA HAAA HAAA HAAA! I'LL SLASH THE PRICE OF CHAIN CHOMPS IN HALF!!"
  • "MY STAR! MY BEAUTIFUL STAR!! YOU BROUGHT IT BACK TO ME!"
  • "I DON'T KNOW HOW TO THANK YOU. SNIFF...SNIFF...SO BEAUTIFUL..."

Flutter[edit]

  • "Ready? Here we go! Hang on tight!"

Goomba[edit]

  • "It's time to play Clock Watchers!"
  • "When you're ready, hold the Mic and say 'Start.'"
  • "Aww, that’s too bad! You ran out of time!"

Koopa Kid[edit]

  • "Mr. Bowser? Um... Sir?"
  • "Let me get this for you. No, no... No need to thank me!"
  • "Gwa ha ha! It's me! Koopa Kid! Happy to see me? I thought so!"
  • "Let's see how I can make your life miserable this time. Hmm... Oh, I know!"
  • "This time, I'm gonna give you a cursed mushroom! You can only roll 1 to 5 on the next turn!"
  • "Then again, you have no more turns left. So no worries!" (if Koopa Kid gives the player a cursed mushroom on the final turn)
  • "I'm gonna use a Bowser Pipe to swap you with someone else. Now let's spin the Wheel of Woe!"
  • "I'm gonna swap the position of everyone this time! Gwa ha ha! Fear the power of Koopa Kid!"
  • "I'll swap your coins with whoever the Wheel of Woe picks!"
  • "It's time to swap coins with (character)!"
  • "I feel generous! I'm gonna divide everyone's coins equally!"
  • "This time, I'm gonna shuffle everyone's Orbs!"
  • "Gwa ha! Another job well done! I bet Mr. Bowser will totally give me a raise after this!"
  • "Oops... They took every last Star. Mr. Bowser is gonna be so mad..."
  • "Um... Er... Man, this ain't good! I better scram before he finds out!"
  • "Yes, sir, Mr. Bowser, sir! Here's how things stack up..."
  • "Poor (character) is bringing up the rear!"
  • "(character) is in third!"
  • "Second Place belongs to (character)!"
  • "And (character) is in first place, Mr. Bowser, sir!"
  • "It... It looks that way, Mr. Bowser. Sir."
  • "Oh! Look, Mr. Bowser!! That's..."
  • "Yeah! Just you wait!"
  • "Yeah! He won't forget!"
  • "...Um, Mr. Bowser? Sir?"
  • "Yeah! Next time!"
  • "Hey, you can't carry any more Stars! Gwa ha ha! That's too bad, chump!" (if the player has 999 stars, impossible without hacking)

Koopa Master[edit]

  • "You have endured difficult training to reach this far, (player name)."
  • "Well done. As proof of your achievement, please take this Master Koopa T-shirt! They are popular with young crickets."
  • "Ah, yes. I will keep the coins that you have collected!"
  • "Training is like a road on the horizon with no beginning and no end. Keep training hard, young one."
  • "(player name) is the winner. Wisdom is ever the heart of a true champion."
  • "Yet, you still need more training. Come back when you have 100 coins."
  • "You have come this far, cricket. That is worthy of some coins. Roll this Dice Block."
  • "I see. You get (number of coins) this time. May this gift encourage you to try even harder."
  • "I see... you lack coins. A pity. Poverty is ever the foe of the need."
  • "I see that you have no need of Stars. Your Star-finding skills are impressive." (if the player has 999 stars, impossible without hacking)

Luigi[edit]

  • "Let's a-go!"
  • "Oh yeah! I'm a winner!"
  • "A-CHOO!! Oh, sorry."
  • "I won-a the game!"
  • "I won’t-a lose!"
  • "Oh yeah! Luigi like-a that!"
  • "Oh well!"
  • "Ha ha!"
  • "Ha ha ha!"
  • "Awwww, Luigi lost!"
  • "Yes!"
  • "Oh, no!"
  • "Oh yeah, heh heh. I’m a Superstar!"

Mario[edit]

  • "Yes! I'm the winner!"
  • "Let's-a go!"
  • "Hey, stinky!"
  • "I'm-a the winner!"
  • "Mario's the Superstar!" (Becoming the Superstar)
  • "I'm-a gonna win!"
  • "Woo-hoo! I got it!"
  • "Woo-hoo!"
  • "Ohhh, I lost!"
  • "Hoo hoo!"
  • "Yes!"
  • "Oh ho!"
  • "Uh oh!"
  • "Oh!"

Minigame Announcer[edit]

The Japanese version uses the same announcer as Mario Party 4 and Mario Party 5.

Any language[edit]

  • "Go!"
  • "Finish!"
  • "New record!"
  • "Tie!"

Japanese version[edit]

  • "Start!" (like "Go!")
  • "Draw!" (like "Tie!")

Princess Daisy[edit]

  • "Oh yeah, I won!"
  • "You know I'll win!"
  • "Aw, man!"
  • "Let's party!"
  • "Watch me win!"
  • "Yeah! I got it!"
  • "Yeah!"
  • "Ohhhh!"
  • "Yahoo!"

Princess Peach[edit]

  • "Oh, did I win? (chuckles)"
  • "Ah-ha-ha, I'll take that, ha-ha!"
  • "Boo..."
  • "Splendid!"
  • "Nice."
  • "Oh, I lost!"
  • "Oh, yeah! I'm a Superstar!" (Also in Mario Party 9 and Mario Party 10)
  • "Good choice!"
  • "You can't beat me!"
  • "Sweet! I won!"
  • "Oh, yeah!"
  • "Noooo!"
  • "Oh no!"

Shy Guy[edit]

Grand Canal[edit]

  • "Yeah, yeah. Welcome to the Orbistro, where we sell nothin' but Orbs."
  • "Gee, some money. Wow. Thanks...and stuff... Come back if ya want."
  • "Hey! Want a gondola ride to the other side?"
  • "Come back anytime! I never get to take this baby out anymore."
  • "Jump with A Button to get coins."
  • "Here we go! Wheeee!"
  • "We're here."

Neon Heights[edit]

  • "Hey, kid! I need a new sidekick in my film. Wanna be a movie star?"
  • "Blast the Koopa Kid targets, but not the Toadsworth targets or I don't pay NOTHING! Got it, kid?"
  • "Lights... Camera... ACTION!"
  • "That's a wrap!"
  • "Aha! It's a work of art! A new movie star is born! This ain't much, but take it, kid!"
  • "Not too shabby. You've got the moves of an action star! This ain't much, but take it, kid!"
  • "Hmm... Not bad, I suppose. But you need work, kid. Here, take this for yer trouble."
  • "You ain't ready for movies, kid. Go back and rehearse some more. Oh, this is for your trouble."
  • "Cut. Cut! CUUUUUT!!"
  • "Cut! Kid! KID! What was that? My DOG can do better! Go back to acting school!"
  • "You matched nothing... So you get nothing. Wow, how embarrassing."
  • "Yes! You're a natural! I knew it! Here's your signing bonus. Take it! Take it!"
  • "Welcome to Cape Mushroom! We're looking for astronauts. You wanna see the stars?"
  • "Pump the fuel as fast as you can to fill up the tanks."
  • "It's time to launch the rocket! All astronauts, take your seats in the cockpit."
  • "Have a safe mission!"
  • "Ah, you have the right stuff! You reached the Star! First, take your 15/16 coins!"
  • "Now take your Star!"
  • "Congrats, [name]! You were flawless! Here, have a Star on me."

Toad[edit]

Toadette[edit]

  • "Mushroom."
  • "Yay! I'm the Superstar!" (Becoming the Superstar)
  • "Woo-hoo! I'm a winner!"
  • "Oh, I lost!"
  • "Let’s go!"
  • "Yeah, I got it!"
  • "Oh, no!"
  • "Woo-hoo!"
  • "Yess!"
  • "Yeah!"
  • "I’m not scared!"
  • "I did it!"

Toadsworth[edit]

Main Menu[edit]

  • "Oh, I say! Welcome to Mario Party!"
  • "Hop on the luxury liner MMS Sea Star and choose a cruise! Capital!"
  • "My name is Toadsworth, and I will be your tour guide!"
  • "This is the Party Cruise. Start a party with your friends!"
  • "This is the Solo Cruise. Play against a friend or the CPU!"
  • "This is the Deluxe Cruise. Play with up to 8 friends!"
  • "This is the Minigame Cruise. Play minigames in your collection!"
  • "This is the Duty-Free Shop. Purchase souvenirs and more!"
  • "This is the Control Room. Adjust your game settings here!"

Party Cruise[edit]

Set-up[edit]

  • "I say! Welcome to the Party Cruise!"
  • "I'm sure you'll have a smashing time with these stupendous minigames!"
  • "Oh, but first things first... Let's adjust the game settings."
  • "Shall I tell you how to play?"

Pre-game[edit]

  • "Welcome to Grand Canal! The lovely town features balloons, waterways, and gondolas!"
  • "Shall I tell you about this board?"
  • "If you reach the Star Space, you can buy a Star for 20 coins."
  • "The Star will move to another location when someone gets one. What a crafty bugger!"
  • "And watch out for Bowser Time! That chap is naught but trouble!"
  • "Sometimes he'll even appear and destroy the bridges! Madness! Madness!"
  • "Right! Now hit those Dice Blocks to decide who goes first!"
  • "First up is (character)!"
  • "Second is (character)!"
  • "Third is (character)!"
  • "And fourth is (character)!"
  • "Now I've got a gift your you... Here are 10 coins each!"
  • "The Star is over here, folks! Hurry up, now! pip pip!" (First time)
  • "The Star is over here, folks!" (Subsequent times)
  • "If you get there, you can buy it for 20 coins! Capital!"
  • "Brilliant, I say! Utterly brilliant! And now it's time to party!"

Mic Space[edit]

  • "Right! Gather 'round, all! It's time for a Mic Game!"

DK Space[edit]

  • "It's Donkey Kong's time to shine! Which minigame will you play now, my good egg?"
  • "Everyone plays! And what's more, DK will convert all of the bananas into coins!"
  • "Now let's spin the banana slot and learn the exchange rate, shall we? Quite!"
  • "You'll get 1 coin/2 coins/3 coins for each banana you earn."
  • "Splendid! You'll play it solo! You may even get a gift from our simian friend."
  • "You'll be playing for this fantastic bonus..."
  • "It's 10 coins/20 coins/30 coins! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with 10 coins/20 coins/30 coins!"
  • "It's a Star! Smashing! Yes, beat the minigame and you will leave with a Star!"
  • "Let's see what minigame the Wheel of Whimsy has in store for you!"
  • "You got 1 coin/2 coins/3 coins for each banana you earned."
  • "Well done, old dog! You earned 10 coins/20 coins/30 coins from Donkey Kong!"
  • "Well done, old dog! You earned a Star from Donkey Kong!"
  • "Oh, that's too bad. You didn't beat the minigame, so I'm afraid you get nothing."
  • "That DK is a fine bloke! You can always count on him when you're in need!"

Star Space[edit]

  • "Congratulations, (character)! Oh, I say! That's simply superb!"
  • "Will you buy a Star?"
  • "Right! Here you are then!"
  • "Eh wot? You don't have enough coins to buy a Star! Come back when you have 20 coins."
  • "Sorry there, old chap, but you can't carry any more Stars." (if the player has 999 stars, impossible without hacking)

Battle Minigame[edit]

  • "Time for a Battle Minigame! This should be smashing!"
  • "Let's see how many coins it will cost to play..."
  • "The pot is (number) coins!"
  • "Only (number) coins in the pot? Humbug! We seem to be short..."
  • "Well, what's a bloke to do? Let's play anyway!"
  • "It's up to all of you to pick the minigame. We'll play the game that gets the most votes."
  • "Let's get this Battle Minigame started, folks!"

Bowser Time[edit]

  • "This won't do at all... Where's the picture he promised you? I'm afraid you've been duped!"
  • "Oh, what a terrible day... Bowser destroyed the bridges!"
  • "It'll take 3 turns to fix the bridges. In the meantime, you'll have to go around."

Koopa Kid Space[edit]

  • "Koopa Kid is hiding here!"
  • "Blimey! The Star has moved to another place!"
  • "We're in a sticky wicket now!"
  • "Welcome to the Bonus Mic game!! It's a chance to boost your coin count in one shot!"
  • "You can double your coins if you beat the minigame! How many coins will you wager?"
  • "You're betting (number) coins?"
  • "You'll get (number) coins if you win, but lose the whole bet if you don't! Agreed?"

Mic Space[edit]

  • "Let's start the Bonus Mic game!"
  • "You must remember which piece of fruit is on the cards."
  • "Pay attention, because the pictures will flash by quickly!"
  • "Hold the Mic, please. When you're ready to go, say "Yes" into the Mic."
  • "Watch the cards closely as I turn them over!"
  • "Which card is this one?"
  • "Smashing! That's correct!"
  • "Say that again, won't you? I couldn't hear you."
  • "Great job, old bean! You answered them all correctly!"
  • "Oh, tough break! That's incorrect!"
  • "Ah, well done! You beat the minigame and doubled your coins!"
  • "Excellent job! Now take your (number) coins."
  • "Oh, dear... How horrid. It appears I have to take your (number) coins. Sorry about that, old chap."
  • "Let's get back to the game."

Duel Minigame[edit]

  • "Time for a Duel Minigame! Beat it for a chance to steal coins or Star from rivals!"
  • "Choose whom you wish to duel!"
  • "Let's pit (character) vs. (character)."
  • "The winner gets a turn on the Slot of Stupendousness!"
  • "Let's spin the Wheel of Whimsy to find what game will be played! So exciting!"
  • "You won, (character)! Now go hit the Slot of Stupendousness!"
  • "And that's the end! (Character), take 10 coins from (Character)!!"
  • "And that's all! (Character), take half of (Character)'s coins!"
  • "Thus ends the duel! Magnificent! (Character), take all of (Character)'s coins!"
  • "Thus ends the duel! Superb! (Character), take a Star from (Character)!"
  • "Thus ends the duel! Top-notch! (Character), take a couple of Stars from (Character)!"
  • "Oh no! It seems that your spin was a bit of a dud..."
  • "That means you don't get to steal any coins for now."
  • "That means there will be no coin or Star trading."
  • "Oh, you have no coins. Pity, that."
  • "I would let the winner spin the Slot of Stupendousness, but the game ended in a tie!"
  • "Do try a Duel Minigame again!"

Final Results[edit]

  • "I say, good show! Now let's see how everyone fared!"
  • "First, let's count everyone's Stars..."
  • "This is the number of Stars each of you collected."
  • "Next, we'll tally up everyone's coins."
  • "This is how many coins each of you ended up with. Such avarice!"
  • "Hoo! Now comes my favorite part... It's time for the Bonus Stars!"
  • "If you win one of my special bonus awards, you'll get a Star!"
  • "Let's see who wins, shall we?"
  • "And here are the Bonus Stars..."
  • "Finally...the moment you've all been waiting for!"
  • "The winner is..."
  • "The winner is (character)! Wonderful!"

Decathlon Castle[edit]

  • "(character) seems unstoppable! Tut tut! Will it really end this way?!"
  • "Let's check out the scores, shall we?"
  • "My aunt's whiskers! A dead heat! This race is so exciting!"
  • "(character) currently leads the race! Hang in there, everyone!"
  • "Hmm... Quit Decathlon Castle?"
  • "This is minigame number 1-10!"
  • "You'll be playing (minigame goes here)!"
  • "Everyone is settling in nicely. Now the race really begins!"
  • "On to the next minigame!"
  • "Ah, the rankings have changed. This race has a long way to go!"
  • "Hmm...you're just getting started. Now show me more motivation!"
  • "(character) currently leads the race. Hang in there, everyone!"
  • "Can (character) hang on to win? I bet someone will catch up!"
  • "We're entering the middle stages now, and this looks to be a real nail-biter!"
  • "I see. Playing it safe, are we? You are all neck to neck."

Waluigi[edit]

  • "Waaaah-Luigi!"
  • "Heheh, Waluigi number one!"
  • "You're lousy!"
  • "Aaaaaaaaaaaaaaagh!"
  • "I hate this game!"
  • "Waluigi the Superstar!" (Also in Mario Party 9 and Mario Party 10)
  • "Yeah, yeah, yeah!"
  • "Waaaahhh!"
  • "Heh heh heh! I got it!"

Wario[edit]

  • "You'll get Wario!"
  • "Hahaha, I got it!"
  • "Come on!"
  • "Yeah!"
  • "Hahaha, Wario's the winner!"
  • "Aaaah, I lost!"
  • "Wah-wa-wa-wa-wa-wa-wa!"
  • "Wah ha ha ha!"