Cap (character): Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Created page with "thumb|270px|Cap talking to [[Mario]] {{quote|Here's the skinny... In this mansion...there are lots of hidden passageways! Yeah! Check all walls! Check both sides! Up! Down! Left! Right! Leave no corner unchecked!|Cap|Super Paper Mario}} '''Cap''' is a captive held by Mimi in Merlee's Mansion during Chapter 2-3 in ''Super Paper Mario''. He is seen in the leftmost room on the third floor, along with Cade, Vic and Stock. For on...") Tag: Disambiguation links |
Technetium (talk | contribs) No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:SPM Cap.png| | {{character infobox | ||
|image=[[File:SPM Cap.png|230px]]<br>Cap talking to Mario | |||
|first_appearance=''[[Super Paper Mario]]'' ([[List of games by date#2007|2007]]) | |||
}} | |||
'''Cap''' is a captive held by [[Mimi]] in [[Merlee's Mansion]] during Chapter 2-3 in ''[[Super Paper Mario]]''. | {{quote|Here's the skinny... In this mansion...there are lots of hidden passageways! Yeah! Check all walls! Check both sides! Up! Down! Left! Right! Leave no corner unchecked!|Cap|[[Super Paper Mario]]}} | ||
'''Cap''' is a captive held by [[Mimi]] in [[Merlee's Mansion]] during Chapter 2-3 in ''[[Super Paper Mario]]''. Along with fellow inmate [[Tib]], his name is derived from "captive". | |||
He is seen in the leftmost room on the third floor, along with [[Cade]], [[Vic]] and [[Stock]]. For one [[Rubee]], he tells the heroes a secret, namely that the mansion has many hidden passageways and that the heroes should check every corner. He temporarily stays after Mimi and the one-million-Rubee debts are gone, saying that he ought to write motivational posters because "No treasure worth having comes for free". He will be absent after the chapter is cleared. | He is seen in the leftmost room on the third floor, along with [[Cade]], [[Vic]] and [[Stock]]. For one [[Rubee]], he tells the heroes a secret, namely that the mansion has many hidden passageways and that the heroes should check every corner. He temporarily stays after Mimi and the one-million-Rubee debts are gone, saying that he ought to write motivational posters because "No treasure worth having comes for free". He will be absent after the chapter is cleared. | ||
Line 8: | Line 12: | ||
==Tattle== | ==Tattle== | ||
* "''That's Cap... This hood has all the info fit to sell... I don't think he makes much money. He just does it to stave off boredom...''" | * "''That's Cap... This hood has all the info fit to sell... I don't think he makes much money. He just does it to stave off boredom...''" | ||
==Names in other languages== | |||
{{foreign names | |||
|Jap=シュー | |||
|JapR=Shū | |||
|JapM=Both this and [[Tib]]'s Japanese name「ジン」(''Jin'') are derived from「囚人」(''shūjin'', prisoner). | |||
}} | |||
{{SPM}} | {{SPM}} | ||
[[Category:Mimi's prisoners]] | |||
[[Category:Super Paper Mario characters]] | [[Category:Super Paper Mario characters]] |
Latest revision as of 20:11, October 29, 2024
Cap | |
---|---|
Cap talking to Mario | |
First appearance | Super Paper Mario (2007) |
- “Here's the skinny... In this mansion...there are lots of hidden passageways! Yeah! Check all walls! Check both sides! Up! Down! Left! Right! Leave no corner unchecked!”
- —Cap, Super Paper Mario
Cap is a captive held by Mimi in Merlee's Mansion during Chapter 2-3 in Super Paper Mario. Along with fellow inmate Tib, his name is derived from "captive".
He is seen in the leftmost room on the third floor, along with Cade, Vic and Stock. For one Rubee, he tells the heroes a secret, namely that the mansion has many hidden passageways and that the heroes should check every corner. He temporarily stays after Mimi and the one-million-Rubee debts are gone, saying that he ought to write motivational posters because "No treasure worth having comes for free". He will be absent after the chapter is cleared.
Tattle[edit]
- "That's Cap... This hood has all the info fit to sell... I don't think he makes much money. He just does it to stave off boredom..."
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | シュー[?] Shū |
Both this and Tib's Japanese name「ジン」(Jin) are derived from「囚人」(shūjin, prisoner). |