Cap (character): Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "{{[Qq]uote2\|" to "{{quote|")
m (Text replacement - "(\| *)Jap([RMCN\d]* *=)" to "$1Jpn$2")
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:SPM Cap.png|thumb|270px|Cap talking to [[Mario]]]]
{{character infobox
|image=[[File:SPM Cap.png|230px]]<br>Cap talking to Mario
|first_appearance=''[[Super Paper Mario]]'' ([[List of games by date#2007|2007]])
}}
 
{{quote|Here's the skinny... In this mansion...there are lots of hidden passageways! Yeah! Check all walls! Check both sides! Up! Down! Left! Right! Leave no corner unchecked!|Cap|[[Super Paper Mario]]}}
{{quote|Here's the skinny... In this mansion...there are lots of hidden passageways! Yeah! Check all walls! Check both sides! Up! Down! Left! Right! Leave no corner unchecked!|Cap|[[Super Paper Mario]]}}


Line 11: Line 15:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=シュー
|Jpn=シュー
|JapR=Shū
|JpnR=Shū
|JapM=Both this and [[Tib]]'s Japanese name「ジン」(''Jin'') are derived from「囚人」(''shūjin'', prisoner).
|JpnM=Both this and [[Tib]]'s Japanese name「ジン」(''Jin'') are derived from「囚人」(''shūjin'', prisoner).
}}
}}


{{SPM}}
{{SPM}}
[[Category:Mimi's prisoners]]
[[Category:Super Paper Mario characters]]
[[Category:Super Paper Mario characters]]

Latest revision as of 11:23, January 7, 2025

Cap
Cap
Cap talking to Mario
First appearance Super Paper Mario (2007)
“Here's the skinny... In this mansion...there are lots of hidden passageways! Yeah! Check all walls! Check both sides! Up! Down! Left! Right! Leave no corner unchecked!”
Cap, Super Paper Mario

Cap is a captive held by Mimi in Merlee's Mansion during Chapter 2-3 in Super Paper Mario. Along with fellow inmate Tib, his name is derived from "captive".

He is seen in the leftmost room on the third floor, along with Cade, Vic and Stock. For one Rubee, he tells the heroes a secret, namely that the mansion has many hidden passageways and that the heroes should check every corner. He temporarily stays after Mimi and the one-million-Rubee debts are gone, saying that he ought to write motivational posters because "No treasure worth having comes for free". He will be absent after the chapter is cleared.

Tattle[edit]

  • "That's Cap... This hood has all the info fit to sell... I don't think he makes much money. He just does it to stave off boredom..."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese シュー[?]
Shū
Both this and Tib's Japanese name「ジン」(Jin) are derived from「囚人」(shūjin, prisoner).