Snoutlet

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Revision as of 15:53, October 10, 2024 by Zootalo (talk | contribs) (→‎Profiles)
Jump to navigationJump to search

This article is about a subject in an upcoming or recently released game. When the game is released, or more information about this subject is found, this article may need major rewriting.
This notice should be removed after a month has passed since the game was first released.

Snoutlet
Artwork of Snoutlet from Mario & Luigi: Brothership
Snoutlet from Mario & Luigi: Brothership
Species Winged Concordian creature
First appearance Mario & Luigi: Brothership (2024)
“Oh—but let's be clear. I AIN'T a pig.”
Snoutlet, Mario & Luigi: Brothership

Snoutlet is a major character from Mario & Luigi: Brothership. He is a flying piggy bank-like creature who acts as Mario and Luigi's advisor throughout their adventure in Concordia where he resides. Despite his appearance, he angrily denies being a pig. His role seems to be similar to Stuffwell, Starlow, and Prince Dreambert from previous Mario & Luigi titles as the brothers' primary companion. His name is a portmanteau of "snout", referring to a pig's nose, and "outlet", which refers to an electrical output socket.

Profiles

  • Website description:
    • English (British):
      As well as helping Connie on her mission to save Concordia, this flying fellow regularly lends Mario and Luigi a hand... er, hoof. But let's be clear — he AIN'T a pig![1]

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Chinese (traditional) 塔噗[3]
Tǎpū
Transliteration from the Japanese name
Dutch Trufvolt[?] Portmanteau of truffel ("truffle"), likely referring to truffle hogs, and "volt"
French Couchomb[4] Portmanteau of cochon ("pig") and "coulomb"
German Wattz[?] From "Watt" (a unit of power) and possibly the surname suffix -witz
Italian Presus[?] Portmanteau of presa ("outlet") and possibly the pigs' genus Sus; also similar to the name "Perseus"
Korean 돈센트[7]
Donsenteu
Portmanteau of "" (don, Hanja for "pig") and "콘센트" (konsenteu, "power outlet")
Portuguese Pligue[5] From plugue ("plug") and presumably "pig"
Spanish Porcopolo[6] Portmanteau of puerco ("pig") and "Marco Polo", likely also referencing polo ("pole" in electronics)

References