Dulles: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎References: no empty sections please)
Tag: Mobile edit
Line 21: Line 21:
Mario & Luigi Brothership Dorrie.png|Dulles, with IDLE on the [[Dorrie]]
Mario & Luigi Brothership Dorrie.png|Dulles, with IDLE on the [[Dorrie]]
</gallery>
</gallery>
==Names in other languages==
{{foreign names
|Jpn=ズレッタ
|JpnR=Zuretta
|JpnM=Pun on the second syllable in「グズグズ」(''Guzuguzu'', "IDLE") and possibly「ズレた」(''zureta'', "misaligned")
|Chi=拉雷塔
|ChiR=Lāléitǎ
|ChiM=From the second syllable in「拖拉拖拉」(''Tuōlatuōla'', "IDLE") and Chinese male name ending「塔」(''-tǎ'')
|Dut=Andurs
|DutM=From the second/third letter in ''G.A.A.P.'' ("IDLE"); possibly from the male given name "Anders" and a pun on ''anders'' ("different")
|FreA=Lassuperius
|FreAM=From the second syllable in ''POLARITÉ'' ("IDLE")
|FreAC=<ref>''Mario & Luigi: Brothership'' in-game name (Canadian French localization)</ref>
|FreE=Étofraiz
|FreEM=From the second letter in ''ZÉROS'' ("IDLE"); pun on ''est aux fraises'' ("to be clueless")
|FreEC=<ref>''Mario & Luigi: L'épopée fraternelle'' in-game name (European French localization)</ref>
|Ger=Yuri
|GerM=From the second letter in ''WYRG'' ("IDLE")
|Ita=Tony
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=361p67cmKfs Mario & Luigi: Fraternauti alla carica - LIVE #3]. By Mariuigi Khed on ''YouTube''. Retrieved on November 19, 2024.</ref>
|Kor=문타
|KorR=Munta
|KorM=From the second syllable in "꾸물꾸물" (''Kkumul-kkumul'', "IDLE")
|Por=Tato
|PorM=From the second syllable in ''Estáticos'' ("IDLE")
|PorC=<ref>''Mario & Luigi: Brothership'' in-game name (Brazilian Portuguese localization)</ref>
|SpaA=Pat
|SpaAM=From the second syllable in ''Simpáticos'' ("IDLE")
|SpaE=Morris
|SpaEM=From the second syllable in ''Remolones'' ("IDLE")
|SpaEC=<ref>{{cite|author=ErSeFiRoX|date=November 6, 2024|url=youtube.com/watch?v=2HWPMjSxoNw|title=Isla Desolita // MARIO & LUIGI: CONEXIÓN FRATERNAL|timestamp=5:27|publisher=YouTube|accessdate=November 11, 2024}}</ref>
}}
==References==
<References/>


{{M&LB}}
{{M&LB}}
[[Category:Children]]
[[Category:Children]]
[[Category:Mario & Luigi: Brothership characters]]
[[Category:Mario & Luigi: Brothership characters]]

Revision as of 16:40, January 11, 2025

It has been requested that this article be rewritten and expanded to include more information. Reason: More detail on Dulles' role in the story is needed.

Dulles
Screenshot of Dulles in Mario & Luigi: Brothership
Dulles in Mario & Luigi: Brothership
Species Concordian humanoid
First appearance Mario & Luigi: Brothership (2024)
“This old place! It's got so many holes. I never know what's gonna happen!”
Dulles, Mario & Luigi: Brothership

Dulles is one of the four members of IDLE, appearing in Mario & Luigi: Brothership. He is a young, lanky, green Concordian humanoid, and wears a green sleeveless shirt and a belt with a spiral in the center on his waist. Dulles also wears a yellow-orange scarf tied around his antenna. He lives on Desolatt Island with the rest of the IDLE members.

Dulles and the rest of IDLE first meet Mario and Luigi on Desolatt Island, where Ireen and the rest of the group task the brothers to find all of them in a game of hide-and-seek. Dulles hides in the green building to the northeast, however, he ends up falling through one of many holes in the floor, and the brothers must figure which hole leads to his hiding spot. Once Desolatt Island is linked, he and the rest of IDLE join Mario and Luigi on their adventure on Shipshape Island.

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese ズレッタ[?]
Zuretta
Pun on the second syllable in「グズグズ」(Guzuguzu, "IDLE") and possibly「ズレた」(zureta, "misaligned")
Chinese 拉雷塔[?]
Lāléitǎ
From the second syllable in「拖拉拖拉」(Tuōlatuōla, "IDLE") and Chinese male name ending「塔」(-tǎ)
Dutch Andurs[?] From the second/third letter in G.A.A.P. ("IDLE"); possibly from the male given name "Anders" and a pun on anders ("different")
French (NOA) Lassuperius[1] From the second syllable in POLARITÉ ("IDLE")
French (NOE) Étofraiz[2] From the second letter in ZÉROS ("IDLE"); pun on est aux fraises ("to be clueless")
German Yuri[?] From the second letter in WYRG ("IDLE")
Italian Tony[3] -
Korean 문타[?]
Munta
From the second syllable in "꾸물꾸물" (Kkumul-kkumul, "IDLE")
Portuguese Tato[4] From the second syllable in Estáticos ("IDLE")
Spanish (NOA) Pat[?] From the second syllable in Simpáticos ("IDLE")
Spanish (NOE) Morris[5] From the second syllable in Remolones ("IDLE")

References

  1. ^ Mario & Luigi: Brothership in-game name (Canadian French localization)
  2. ^ Mario & Luigi: L'épopée fraternelle in-game name (European French localization)
  3. ^ Mario & Luigi: Fraternauti alla carica - LIVE #3. By Mariuigi Khed on YouTube. Retrieved on November 19, 2024.
  4. ^ Mario & Luigi: Brothership in-game name (Brazilian Portuguese localization)
  5. ^ ErSeFiRoX (November 6, 2024). Isla Desolita // MARIO & LUIGI: CONEXIÓN FRATERNAL (5:27). YouTube. Retrieved November 11, 2024.