Wattanist: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
LadySophie17 (talk | contribs) |
Apikachu68 (talk | contribs) (→Names in other languages: Added foreign name meanings.) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|Jpn=ソダテナー | |Jpn=ソダテナー | ||
|JpnR=Sodatenā | |JpnR=Sodatenā | ||
|JpnM=Portmanteau of「育てる」(''sodateru'', "to nurture") and「アンテナ」(''antena'', "antenna") | |||
|JpnC=<ref>{{cite|quote=わたしはコネッタ。いちおう… ソダテナーです。|author=[[Connie]]|title=''[[Mario & Luigi: Brothership]]''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |JpnC=<ref>{{cite|quote=わたしはコネッタ。いちおう… ソダテナーです。|author=[[Connie]]|title=''[[Mario & Luigi: Brothership]]''|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
|ChiS=养育者 | |ChiS=养育者 | ||
|ChiSR=Yǎngyùzhě | |||
|ChiSM=Nuturer | |||
|ChiSC=<ref>{{cite|quote=我是柯连塔。姑且算是一位养育者。|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=zh-hans|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |ChiSC=<ref>{{cite|quote=我是柯连塔。姑且算是一位养育者。|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=zh-hans|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
|ChiT=養育者 | |ChiT=養育者 | ||
|ChiTR=Yǎngyùzhě | |||
|ChiTM=Nurturer | |||
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=我是柯連塔。姑且稱得上是……一名養育者。|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=zh-hant|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |ChiTC=<ref>{{cite|quote=我是柯連塔。姑且稱得上是……一名養育者。|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=zh-hant|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
|Fre=Volticultrice | |Fre=Volticultrice | ||
Line 22: | Line 27: | ||
|FreM=From "volt" and ''horticultrice'' ("horticulturist") | |FreM=From "volt" and ''horticultrice'' ("horticulturist") | ||
|Ger=Wattanikerin | |Ger=Wattanikerin | ||
|GerM=Portmanteau of "watt" and ''Botanikerin'' ("botanist") | |||
|GerC=<ref>{{cite|quote=Ich bin Connetta. Und ich bin Wattanikerin! Also fast jedenfalls.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=de|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |GerC=<ref>{{cite|quote=Ich bin Connetta. Und ich bin Wattanikerin! Also fast jedenfalls.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=de|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
|Ita=Elettriniera | |Ita=Elettriniera | ||
Line 27: | Line 33: | ||
|ItaC=<ref>{{cite|quote=E io sono Condina. Faccio l'elettriniera! Beh, più o meno.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=it|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |ItaC=<ref>{{cite|quote=E io sono Condina. Faccio l'elettriniera! Beh, più o meno.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=it|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
|Kor=플랜테너 | |Kor=플랜테너 | ||
|KorR=Peullaenteneo | |||
|KorM=Portmanteau of "플란트" (''peullanteu'' "plant") and "안테나" (''antena'', "antenna") | |||
|KorC=<ref>{{cite|quote=저는 코네트예요. 일단은… 플랜테너죠.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=ko|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |KorC=<ref>{{cite|quote=저는 코네트예요. 일단은… 플랜테너죠.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=ko|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
|PorA=Arboguarda | |PorA=Arboguarda | ||
Line 32: | Line 40: | ||
|PorAM=From ''arbor-'' (suffix meaning "tree") and ''guarda'' ("guard") | |PorAM=From ''arbor-'' (suffix meaning "tree") and ''guarda'' ("guard") | ||
|SpaA=Voltanista | |SpaA=Voltanista | ||
|SpaAM=Portmanteau of ''voltio'' ("volt") and ''botanista'' ("botanist") | |||
|SpaAC=<ref>{{cite|quote=Yo soy Conetta, voltanista... novata.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=pt-br|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | |SpaAC=<ref>{{cite|quote=Yo soy Conetta, voltanista... novata.|author=Connie|title=''Mario & Luigi: Brothership''|publisher=Nintendo|language=pt-br|accessdate=January 9, 2025}}</ref> | ||
}} | }} |
Revision as of 08:59, January 10, 2025
This article is a stub. Please consider expanding it to include any missing information.
Wattanist | |||
---|---|---|---|
Connie using her Wattanist skills and Bonding Can to awake a Great Lighthouse | |||
First appearance | Mario & Luigi: Brothership (2024) | ||
Latest appearance | Super Mario Run (mentioned, 2024) | ||
Species | Concordians humanoid | ||
|
A Wattanist is an occupation of Concordians in Mario & Luigi: Brothership. Their duty is to care for plants like the Uni-Tree with their Bonding Cans. Their name is a portmanteau of "watt" and "botanist". Notable Wattanists are Connie and her mentor, Cozette.
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ソダテナー[1] Sodatenā |
Portmanteau of「育てる」(sodateru, "to nurture") and「アンテナ」(antena, "antenna") | |
Chinese (simplified) | 养育者[2] Yǎngyùzhě |
Nuturer | |
Chinese (traditional) | 養育者[3] Yǎngyùzhě |
Nurturer | |
French | Volticultrice[4] | From "volt" and horticultrice ("horticulturist") | |
German | Wattanikerin[5] | Portmanteau of "watt" and Botanikerin ("botanist") | |
Italian | Elettriniera[6] | Portmanteau of elettrico ("electric") or elettricista ("electrician") and giardiniera ("gardeneress") | |
Korean | 플랜테너[7] Peullaenteneo |
Portmanteau of "플란트" (peullanteu "plant") and "안테나" (antena, "antenna") | |
Portuguese (NOA) | Arboguarda[8] | From arbor- (suffix meaning "tree") and guarda ("guard") | |
Spanish (NOA) | Voltanista[9] | Portmanteau of voltio ("volt") and botanista ("botanist") |
References
- ^ 「わたしはコネッタ。いちおう… ソダテナーです。」– Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Japanese). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "我是柯连塔。姑且算是一位养育者。" – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Simplified Chinese). Retrieved January 9, 2025.
- ^ 「我是柯連塔。姑且稱得上是……一名養育者。」– Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Traditional Chinese). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "Je m'appelle Ampéria. Je suis Volticultrice. Enfin, presque." – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (French and Canadian French). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "Ich bin Connetta. Und ich bin Wattanikerin! Also fast jedenfalls." – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (German). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "E io sono Condina. Faccio l'elettriniera! Beh, più o meno." – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Italian). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "저는 코네트예요. 일단은… 플랜테너죠." – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Korean). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "Sou Tetê. E sou uma arboguarda! Bem, assim, mais ou menos." – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Brazilian Portuguese). Retrieved January 9, 2025.
- ^ "Yo soy Conetta, voltanista... novata." – Connie. Mario & Luigi: Brothership. Nintendo (Brazilian Portuguese). Retrieved January 9, 2025.