Claude Moyse: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary Tags: Manual revert Mobile edit Advanced mobile edit |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*''[[Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest]]'' (1995) - Localization | *''[[Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest]]'' (1995) - Localization | ||
*''[[Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble!]]'' (1996) - Localization | *''[[Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble!]]'' (1996) - Localization | ||
*''[[Yoshi's Story]]'' (1998) - "Deutscher Text" | |||
*''[[Super Smash Bros.]]'' (1999) - Localization Staff | *''[[Super Smash Bros.]]'' (1999) - Localization Staff | ||
*''[[Mario Party 2]]'' (2000) - European Coordination | *''[[Mario Party 2]]'' (2000) - European Coordination |
Revision as of 13:22, August 24, 2024
Claude Moyse is the former Editor in Chief of the German Club Nintendo magazine and was part of Nintendo of Europe's localization department, translating games to German. He was regarded as controversial for including various adult jokes in his localizations.[citation needed]
List of game credits
- Donkey Kong Country (1994) - Localization
- Donkey Kong Country 2: Diddy's Kong Quest (1995) - Localization
- Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble! (1996) - Localization
- Yoshi's Story (1998) - "Deutscher Text"
- Super Smash Bros. (1999) - Localization Staff
- Mario Party 2 (2000) - European Coordination