Mario Brothers Rap

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Revision as of 10:50, September 30, 2023 by Koopa con Carne (talk | contribs) (apparently "exigency" is the more common form)
Jump to navigationJump to search
The Mario Rap in The Super Mario Bros. Super Show!.
The bathtub scene of The Mario Rap
Mario and Luigi with their arms crossed in front of a repaired sink.
The Super Mario Bros. Plumbing commercial for The Super Mario Bros. Movie featuring the rap

The "Mario Brothers Rap," originally "The Mario Rap" or simply Mario Rap (with the first part also being known as the Plumber Rap and the second part also being known as the Super Mario Bros. Super Show Animated Opening) is the theme song to The Super Mario Bros. Super Show! The rap samples the Ground Theme from Super Mario Bros., and it is divided up into two parts. It was composed by Shuki Levy[1] and Haim Saban.[2]

The song was covered by Ali Dee for The Super Mario Bros. Movie under the current name, in which the first half of its first part is used as a commercial jingle for Mario and Luigi's plumbing business, Super Mario Bros. Plumbing; additionally, lyrics from the song are featured on two of the movie's posters. The commercial shows the Mario Bros. driving their van and fixing a woman's flooding sink. While only the first part of the song is used in the film itself, the full song is still covered on the movie's official soundtrack.

Lyrics

English

The Mario Rap Part 1 (show intro)

We're the Mario Brothers, and plumbing's our game
We're not like the others who get all the fame
If your sink is in trouble, you can call us on the double
We're faster than the others, you'll be hooked on the brothers, uh!
H-hooked on the brothers
(Yeah, yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah!)
Yo, you're in for a treat, so hang on to your seat
Get ready for adventure and remarkable feats
You'll meet Koopa, the Troopas, the Princess, and the others
Hangin' with the plumbers, you'll be hooked on the brothers!
To the bridge!
Uh, uh!
I said-a h-h-h-h-hooked on the brothers!
The brothers!
The brothers!

The Mario Rap Part 2 (animated episodes intro)

It's the Mario Brothers, and plumbing's the game
Found the secret warp zone while working on a drain
Lend the Princess a hand in the mushroom land
Join the action with the plumbers, you'll be hooked on the brothers!
Now...
Evil Koopa and his Troopas are up to misbehavin'
They kidnapped the Princess; Mushroom Land needs savin'
Abusin' and confusin' everybody he discovers
They can't help but be hooked on the brothers, uh!

French

The Mario Rap (show intro)

French lyrics Translation

Eh, connais-tu les deux frères, les deux frères plombiers
Héros, pas zéros, dans les jeux vidéo
Bizarre, bizarre, tout paraît bizarre chez les plombiers
Quand ils réparent les fuites, ils partent dans les tuyaux

Super Mario Bros.

Ils vivent entourés par des créatures
Étranges et loufoques autant que bouffies
Mais quand ils sont emportés par les eaux, c'est l'aventure
Ils sauvent des princesses, les Super Mario Bros.

Les Super Mario Bros.
Les Super Mario Bros.

Super Mario Bros.

Hey, do you know the two brothers, the two plumber brothers
Heroes, not zeros, in video games
Bizarre, bizarre, everything seems bizarre with the plumbers
When they fix leaks, they go into pipes

Super Mario Bros.

They live surrounded by creatures
Strange and wacky as well as swollen
But when they are swept away by water, it's adventure
They save princesses, the Super Mario Bros.

The Super Mario Bros.
The Super Mario Bros.

Super Mario Bros.

The first half of the song is also used as the animated episodes intro, and a shortened version of the song is used as the ending theme in place of Do the Mario.

Mario Brothers Rap (The Super Mario Bros. Movie version)

French lyrics Translation

On est les Mario Bros., les deux super plombiers
On est les virtuoses des tuyaux et furets
Si votre évier est bouché, il faut vite nous contacter
Avec Mario et Luigi, satisfaction garantie

Super Mario Bros.

We are the Mario Bros., the two super plumbers
We are the virtuosos of pipes and drain snakes
If your sink is clogged, you'd better contact us quickly
With Mario and Luigi, satisfaction guaranteed

Super Mario Bros.

Italian

The Mario Rap (show intro)

Italian lyrics Translation

Siamo Mario e Luigi, idraulici
Non siam come tutti gli altri e lo sai perché?
Se si rompe qualche tubo devi solo farti furbo
Perché lavoriamo in coppia per un prezzo, non raddoppia, uh!
Su-su-super Mario
(Yeah, yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah!)
Ma, ma pensaci un po', di meglio non si può
Preparati a viaggiare in un mondo speciale
C'è Re Attila, Ughetto, la Principessa Amarena
Rimani un po' con noi che vale proprio la pena
Vai così!
Uh, uh!
Vai così, sì, sì, sì!
Super Mario!
Super Mario!

We're Mario and Luigi, plumbers
We're not like all others and do you know why?
If some pipe breaks you just have to get smart
Because we work in pairs for a price, it doesn't double, uh!
Su-su-super Mario
(Yeah, yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah!)
But, but think about it for a bit, you can't find better
Get ready to travel in a special world
There's King Koopa, Toad, Princess Toadstool
Stay with us for a bit that it's really worth it
Way to go!
Uh, uh!
Way to go, go, go, go!
Super Mario!
Super Mario!

The Italian dub omits the animated episodes intro. In the original airings, The Mario Rap was replaced by an original song.

Mario Brothers Rap (The Super Mario Bros. Movie version)

Italian lyrics Translation

Siamo i Mario Bros., idraulici nel game
Non siamo contro i boss, non abbiamo ancora un name
Rubinetti o docce rotte, puoi chiamarci anche di notte
I migliori siamo noi e saremo i vostri eroi, uh!

We're the Mario Bros., plumbers in the game
We're not against bosses, we don't have a name yet
Broken faucets or showers, you can call us at night too
We're the best and we'll be your heroes, uh!

Romanian

Mario Brothers Rap (The Super Mario Bros. Movie version)

Romanian lyrics Translation

Super Mario Bros., mari profesioniști
Lucrăm meticulos, cu noi nu te riștinote
Când chiuveta e stricată, noi o reparăm îndată
[unintelligible] exigență, frații n-au concurență, uh!

Super Mario Bros., great professionals
We work meticulously, with us you never risk
When the sink is broken, we fix it right away
[unintelligible] exigency, the brothers have no competition, uh!

Notes

note - The phrase te riști, while colloquial, is grammatically incorrect, as the verb risca ("to risk", conjugated here at second person) is not reflexive, therefore it cannot adjoined by the reflexive pronoun te.

See also

External links

References