Yo-Ho, Bro!: Difference between revisions
Apikachu68 (talk | contribs) (→Names in other languages: Added German and Portuguese titles.) |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 133: | Line 133: | ||
Mario and Luigi! | Mario and Luigi! | ||
|} | |} | ||
===French=== | |||
{| class=wikitable | |||
!French lyrics | |||
!Translation | |||
|- | |||
| | |||
À Concordia<ref group=fr>Concordia is actually called ''Connexia'' in the French version of the game.</ref> ils mettent les voiles<br> | |||
Et l'cap sur une virée navale<br> | |||
De jungle en désert aux quatre vents<br> | |||
Ils raccordent les îles du continent | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Voguant sur les mers infinies !<br> | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
V'là Mario et Luigi ! | |||
Ampéria est là pour les aider<br> | |||
C'est une jeune volticultrice douée<br> | |||
Sans oublier le fidèle Couchomb<br> | |||
Qui n'est, paraît-il, pas un cochon ! | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Avec tous leurs nouveaux amis<br> | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Mario et Luig...iiiih ! | |||
Les méchants débarquent ! Que vont-ils faire ?<br> | |||
Un coup de pied, de marteau, une esquive hors pair ?<br> | |||
Une attaque spéciale qui mettra l'ennemi K.O.<br> | |||
Que se passera-t-il ? Allez les frérots ! | |||
Mario et Luigi, duo de choc<br> | |||
Leur lien est solide comme le roc<br> | |||
Avec leur équipage ils se mettent en route<br> | |||
Que l'aventure commence ! En avant toute ! | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Ils raccorderont toutes les terres<br> | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Leur épopée sera légendaire ! | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Voguant sur les mers infinies<br> | |||
Yo ho les frérots<br> | |||
Mario et Luigi ! | |||
| | |||
In Condordia they set sail<br> | |||
And set course on a naval voyage<br> | |||
From jungle to desert to the four winds<br> | |||
They reconnect the islands of the continent | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
Sailing on the endless seas!<br> | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
Here come Mario and Luigi! | |||
Connie is there to help them<br> | |||
She is a young talented Wattanist<br> | |||
Not forgetting the faithful Snoutlet<br> | |||
Who, allegedly, is not a pig! | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
With all their new friends<br> | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
Mario and Luig...eek! | |||
The baddies are coming! What will they do?<br> | |||
A kick, a hammer blow, an outstanding dodge?<br> | |||
A special attack that will knock out the enemy<br> | |||
What will happen? Come on, Bros.! | |||
Mario and Luigi, the power duo<br> | |||
Their bond is solid as a rock<br> | |||
With their crew they set off<br> | |||
Let the adventure begin! Full steam ahead! | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
They will reconnect all the lands<br> | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
Their epic will be legendary! | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
Sailing on the endless seas<br> | |||
Yo ho Bros.<br> | |||
Mario and Luigi! | |||
|} | |||
<references group=fr /> | |||
===Italian=== | ===Italian=== | ||
Line 203: | Line 291: | ||
A jump, a hammer, dodge here and there!<br> | A jump, a hammer, dodge here and there!<br> | ||
The special attack is a fast method<br> | The special attack is a fast method<br> | ||
To | To get the brothers out of trouble! | ||
Mario and Luigi are strong it's already known,<br> | Mario and Luigi are strong it's already known,<br> |
Latest revision as of 16:47, January 11, 2025
"Yo-Ho, Bro!" (also formatted as "Yo Ho, Bro!")[1] is a promotional song made for Mario & Luigi: Brothership. Its music video was published on Nintendo of America's and Nintendo of Europe's social media accounts on November 1 and November 27, 2024, respectively and features in-game footage.[2] The song is sung in the style of a traditional sea shanty to emphasize Mario and Luigi's voyage throughout Concordia as sailors on Shipshape Island.
Lyrics[edit]
The following is a verbatim transcription of the song's lyrics as seen in the lyric video used as an advertisement on YouTube.
English[edit]
Through Concordia the Bros. set sail
Together they adventure without fail
From jungles to deserts and plenty more
They'll connect the islands, shore to shoreYo ho, bro-oh
Sail across the mighty seas
Yo ho, bro-oh
With Mario and LuigiConnie here will gladly assist
She's a kind and budding Wattanist
Snoutlet has joined them on this gig
Who's definitely (maybe?) not a pigYo ho, bro-oh
Look at all the friends they'll meet
Yo ho, bro-oh
Mario and Lui—geez!The baddies are here! What will they do?
Jump or hammer or a dodge or two?
Or special attacks that can wallop foes?
What's gonna happen? Get 'em Bros.!Mario and Luigi, brave and strong
Nothing can break their brotherly bond
And with their crew, the Bros. are set
It's a voyage that's all-hands-on-deck!Yo ho, bro-oh
They'll reconnect these distant lands
Yo ho, bro-oh
And the journey will be grandYo ho, bro-oh
Sail across the mighty seas
Yo ho, bro-oh
Mario and Luigi
Dutch[edit]
Dutch lyrics | Translation |
---|---|
In Concordia varen broers uit Yohooo, bro-hooo, Connie is hier en helpt beslist. Yohooo, bro-hooo, De schurken zijn er! Wat is het plan? Mario en Luigi, hand in hand. Yohooo, bro-hooo, Yohooo, bro-hooo, |
In Concordia, brothers set sail Yohooo, bro-hooo, Connie is here and absolutely helps. Yohooo, bro-hooo, The bad guys are here! What is the plan? Mario and Luigi, hand in hand. Yohooo, bro-hooo, Yohooo, bro-hooo, |
French[edit]
French lyrics | Translation |
---|---|
À Concordia[fr 1] ils mettent les voiles Yo ho les frérots Ampéria est là pour les aider Yo ho les frérots Les méchants débarquent ! Que vont-ils faire ? Mario et Luigi, duo de choc Yo ho les frérots Yo ho les frérots |
In Condordia they set sail Yo ho Bros. Connie is there to help them Yo ho Bros. The baddies are coming! What will they do? Mario and Luigi, the power duo Yo ho Bros. Yo ho Bros. |
- ^ Concordia is actually called Connexia in the French version of the game.
Italian[edit]
Italian lyrics | Translation |
---|---|
Per l'Elettria i fratelli navigeranno Yo ho, bro-oh... Condina è qui e senz'altro ci aiuterà Yo ho, bro-oh... Arrivano i cattivi! Ora come si fa? Mario e Luigi son forti già si sa, Yo ho, bro-oh... Yo ho, bro-oh... |
Through Concordia the brothers will sail Yo ho, bro-oh... Connie is here and she'll definitively help us Yo ho, bro-oh... Here come the baddies! What to do now? Mario and Luigi are strong it's already known, Yo ho, bro-oh... Yo ho, bro-oh... |
Spanish[edit]
Spanish lyrics | Translation |
---|---|
Los hermanos van a recorrer Concordia, Yo ho, bro-oh... Conetta siempre está dispuesta a ayudar; Yo ho, bro-oh... ¡Han llegado los malos! Que no cunda el pánico. Mario y Luigi, la definición de valor; Yo ho, bro-oh... Yo ho, bro-oh... |
The bros. will travel through Concordia. Yo ho, bro-oh... Connie is always there to help out; Yo ho, bro-oh... The baddies have arrived! Don't panic. Mario and Luigi, the definition of courage; Yo ho, bro-oh... Yo ho, bro-oh... |
Description[edit]
Mario & Luigi Brothership – Yo-Ho, Bro! A Sea Shanty – Nintendo Switch
Yo-ho, bro-oh, sail across the mighty seas with Mario and Luigi! Tap your toes to this sea shanty as the brothers get caught up in all sorts of seafaring shenanigans! The Mario & Luigi: Brothership game launches exclusively on the Nintendo Switch system November 7, 2024. Get ready to set sail on your nautical adventure with pre-orders, available now on Nintendo eShop.
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Dutch | Yohooo, bro-hooo![3] | - | |
French | Chant de marins[4] | Sea shanty | |
German | Yo Ho, Bro![5] | - | |
Italian | Yo Ho, Bro! Un canto marinaresco[6] | Yo Ho, Bro! A sea shanty | |
Portuguese | Yo Ho, Bro![7] | - | |
Spanish | ¡Yo Ho, Bro![8] | Yo Ho, Bro! |
External links[edit]
- Music video on YouTube
- Lyric video on YouTube
References[edit]
- ^ Nintendo UK (November 27, 2024). Yo Ho, Bro! A Sea Shanty – Mario & Luigi: Brothership (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 27, 2024.
- ^ Nintendo of America (November 1, 2024). Mario & Luigi: Brothership – Yo-Ho, Bro! A Sea Shanty – Nintendo Switch. YouTube (English). Retrieved November 1, 2024.
- ^ Nintendo Nederland (November 27, 2024). Yohooo, bro-hooo! Een zeemanslied – Mario & Luigi: Brothership (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 27, 2024.
- ^ Nintendo France (November 27, 2024). Mario & Luigi : L'épopée fraternelle – Chant de marins (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 27, 2024.
- ^ Nintendo DE (November 27, 2024). Yo Ho, Bro! Ein Schunkel-Shanty – Mario & Luigi: Brothership (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved December 22, 2024.
- ^ NintendoItalia (November 27, 2024). Yo Ho, Bro! Un canto marinaresco – Mario & Luigi: Fraternauti alla carica (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 27, 2024.
- ^ Nintendo Portugal (November 27, 2024). Mario & Luigi: Brothership (Nintendo Switch) – Canção de marinheiros Yo Ho, Bro!. YouTube. Retrieved December 22, 2024.
- ^ Nintendo España (November 27, 2024). ¡Yo Ho, Bro! Una canción marinera inspirada en Mario & Luigi: Conexión fraternal (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 27, 2024.