Dayvv Brooks: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(the middle initial and specific job title at Bass Pro Shops are from unpublished email communication; everything else is from Kotaku or Special:Contributions/Dayvvbrooks)
 
(I think these references are worth adding.)
Line 1: Line 1:
'''Dayvv E. Brooks''' (formerly spelled "'''Dayv Brooks'''"<ref name="wiki 1">"I worked at NOA from 1988 to 1993 and, among other things, named all of the characters in SMW and SMB3. [...] and yes...I had one less 'v' in my name back then." ~ [[User_talk:Walkazo/Archive_11#Proving_Identity|Dayvv Brooks]]. July 18, 2012.</ref>) is a former employee of [[Nintendo of America]]. His most notable contribution to the ''[[Mario (series)|Mario]]'' series was naming the [[Koopalings]] as part of his job of smoothing out rough Japanese-to-English translations during the localization of ''[[Super Mario Bros. 3]]''<ref name=kotaku>Klepek, Patrick. (December 29, 2015). [http://kotaku.com/how-a-mario-character-was-named-after-motorheads-lemmy-1750180427 How A Mario Character Was Named After Motorhead's Lemmy]. ''Kotaku''. Retrieved January 1, 2016.</ref>. He currently lives in Missouri where he works as an internet marketing specialist for [[wikipedia:Bass Pro Shops|Bass Pro Shops]]<ref name=email>As confirmed by Dayvv Brooks via email. July 20, 2012.</ref>.
'''Dayvv E.<ref name=email>As confirmed by Dayvv Brooks via email. July 20, 2012.</ref> Brooks''' (formerly spelled "'''Dayv Brooks'''"<ref name="wiki 1">"I worked at NOA from 1988 to 1993 and, among other things, named all of the characters in SMW and SMB3. [...] and yes...I had one less 'v' in my name back then." ~ [[User_talk:Walkazo/Archive_11#Proving_Identity|Dayvv Brooks]]. July 18, 2012.</ref>) is a former employee of [[Nintendo of America]]. His most notable contribution to the ''[[Mario (series)|Mario]]'' series was naming the [[Koopalings]] as part of his job of smoothing out rough Japanese-to-English translations during the localization of ''[[Super Mario Bros. 3]]''<ref name=kotaku>Klepek, Patrick. (December 29, 2015). [http://kotaku.com/how-a-mario-character-was-named-after-motorheads-lemmy-1750180427 How A Mario Character Was Named After Motorhead's Lemmy]. ''Kotaku''. Retrieved January 1, 2016.</ref> He currently lives in Missouri where he works as an internet marketing specialist for [[wikipedia:Bass Pro Shops|Bass Pro Shops]]<ref name=email/>.


==History==
==History==
Dayvv Brooks was a fan of Nintendo long before becoming an employee. After seeing an ad in a newspaper, Brooks applied for a job as a game play counselors, himself having previously called the tip line for assistance with a difficult [[Nintendo Entertainment System|NES]] game. He enjoyed and excelled at the game, dropping out of college and advancing in the company, first as a game play counselor manager and then participating in some marketing projects. He eventually joined the R&D department as a product analyst, with one of his early tasks being to help localize games by improving the writing quality of basic Japanese-to-English translations<ref name=kotaku/>. Two such games were ''Super Mario Bros. 3'' and ''[[Super Mario World]]'', with Brooks providing the English names for all of the characters, among other things<ref name="wiki 1"/>. Before coming to Nintendo, Brooks worked at Tower Records and had experience DJing, and drawing on this love of music, he named most of the Koopalings<ref name=kotaku/> and [[Reznor]]<ref name="wiki 2">"Reznors were named after Trent Reznor. Source: Me. I named the characters for US SMB3." ~ [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Reznor&diff=prev&oldid=1299502 Dayvv Brooks], July 18, 2012.</ref> after musicians. Brooks worked at Nintendo from 1988 to 1993<ref name="wiki 1"/>, and has been an internet marketing specialist at Bass Pro Shops since 1999<ref name=kotaku/><ref name=email/>.
Dayvv Brooks was a fan of Nintendo long before becoming an employee. After seeing an ad in a newspaper, Brooks applied for a job as a game play counselors, himself having previously called the tip line for assistance with a difficult [[Nintendo Entertainment System|NES]] game. He enjoyed and excelled at the game, dropping out of college and advancing in the company, first as a game play counselor manager and then participating in some marketing projects. He eventually joined the R&D department as a product analyst, with one of his early tasks being to help localize games by improving the writing quality of basic Japanese-to-English translations<ref name=kotaku/>. Two such games were ''Super Mario Bros. 3'' and ''[[Super Mario World]]'', with Brooks providing the English names for all of the characters, among other things<ref name="wiki 1"/>. Before coming to Nintendo, Brooks worked at Tower Records and had experience DJing, and drawing on this love of music, he named most of the Koopalings<ref name=kotaku/><ref>"Larry Koopa was named after Larry Mullen Jr." ~ [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Larry_Koopa&diff=prev&oldid=1299498], July 18, 2012.</ref> and [[Reznor]]<ref name="wiki 2">"Reznors were named after Trent Reznor. Source: Me. I named the characters for US SMB3." ~ [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Reznor&diff=prev&oldid=1299502 Dayvv Brooks], July 18, 2012.</ref> after musicians. Brooks worked at Nintendo from 1988 to 1993<ref name="wiki 1"/>, and has been an internet marketing specialist at Bass Pro Shops since 1999<ref name=kotaku/><ref name=email/>.


==Games credited==
==Games credited==

Revision as of 19:13, January 1, 2016

Dayvv E.[1] Brooks (formerly spelled "Dayv Brooks"[2]) is a former employee of Nintendo of America. His most notable contribution to the Mario series was naming the Koopalings as part of his job of smoothing out rough Japanese-to-English translations during the localization of Super Mario Bros. 3[3] He currently lives in Missouri where he works as an internet marketing specialist for Bass Pro Shops[1].

History

Dayvv Brooks was a fan of Nintendo long before becoming an employee. After seeing an ad in a newspaper, Brooks applied for a job as a game play counselors, himself having previously called the tip line for assistance with a difficult NES game. He enjoyed and excelled at the game, dropping out of college and advancing in the company, first as a game play counselor manager and then participating in some marketing projects. He eventually joined the R&D department as a product analyst, with one of his early tasks being to help localize games by improving the writing quality of basic Japanese-to-English translations[3]. Two such games were Super Mario Bros. 3 and Super Mario World, with Brooks providing the English names for all of the characters, among other things[2]. Before coming to Nintendo, Brooks worked at Tower Records and had experience DJing, and drawing on this love of music, he named most of the Koopalings[3][4] and Reznor[5] after musicians. Brooks worked at Nintendo from 1988 to 1993[2], and has been an internet marketing specialist at Bass Pro Shops since 1999[3][1].

Games credited

Credited as "Dayv Brooks" in all cases.

References

  1. ^ a b c As confirmed by Dayvv Brooks via email. July 20, 2012.
  2. ^ a b c "I worked at NOA from 1988 to 1993 and, among other things, named all of the characters in SMW and SMB3. [...] and yes...I had one less 'v' in my name back then." ~ Dayvv Brooks. July 18, 2012.
  3. ^ a b c d Klepek, Patrick. (December 29, 2015). How A Mario Character Was Named After Motorhead's Lemmy. Kotaku. Retrieved January 1, 2016.
  4. ^ "Larry Koopa was named after Larry Mullen Jr." ~ [1], July 18, 2012.
  5. ^ "Reznors were named after Trent Reznor. Source: Me. I named the characters for US SMB3." ~ Dayvv Brooks, July 18, 2012.

Template:BoxTop