The Super Mario Bros. Super Show!: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "<br/>" to "<br>")
m (fixed redirects)
 
(47 intermediate revisions by 26 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{FASTAT}}
{{italic title}}
{{italic title}}
{{TV series infobox
{{TV series infobox
Line 5: Line 6:
|creator=[[Shigeru Miyamoto]] (characters)<br>[[Andy Heyward]] (concept)
|creator=[[Shigeru Miyamoto]] (characters)<br>[[Andy Heyward]] (concept)
|devel=
|devel=
|writer=Brad Wilson<br>Brooks Wachtel<br>Bruce Shelly<br>Cassandra Schafhausen<br>David Bennett Carren<br>David Ehrman<br>David Schwartz<br>David Tischman<br>Eleanor Burian-Mohr<br>George Atkins<br>J. Larry Carroll<br>Jack Hanrahan<br>Jack Olesker<br>John Vornholt<br>Kevin O'Donnell<br>Larry Alexander<br>Mark McCorkle<br>Martha Moran<br>Michael A. Medlock<br>[[Perry Martin]]<br>Peter Norris<br>[[Phil Harnage]]<br>Reed Shelly<br>Robert Schooley<br>Rowby Goren<br>Sean Roche<br>Steve Robertson<br>Ted Pedersen<br>Tony Marino
|writer=Brad Wilson<br>Brooks Wachtel<br>Bruce Shelly<br>Cassandra Schafhausen<br>David Bennett Carren<br>David Ehrman<br>David Schwartz<br>David Tischman<br>Eleanor Burian-Mohr<br>George Atkins<br>J. Larry Carroll<br>{{wp|Jack Hanrahan}}<br>Jack Olesker<br>{{wp|John Vornholt}}<br>Kevin O'Donnell<br>Larry Alexander<br>{{wp|Mark McCorkle}}<br>Martha Moran<br>Michael A. Medlock<br>[[Perry Martin]]<br>Peter Norris<br>[[Phil Harnage]]<br>Reed Shelly<br>{{wp|Bob Schooley|Robert Schooley}}<br>{{wp|Rowby Goren}}<br>Sean Roche<br>Steve Robertson<br>Ted Pedersen<br>Tony Marino
|direct=Dan Riba
|direct=Dan Riba
|creadir=
|creadir=
Line 25: Line 26:
|cinema=
|cinema=
|camera=
|camera=
|prodcompany=[[DiC Entertainment]] <br> Saban Entertainment
|prodcompany=[[DIC Entertainment]]<br>Saban Entertainment
|distributor={{wp|Viacom Enterprises}}<br>Saban Entertainment (international)<br>{{wp|Paramount Home Media Distribution|Paramount Home Entertainment}}<br>{{wp|NCircle Entertainment}} (current video releases)<br>{{wp|WildBrain}}<ref>https://issuu.com/wildbrain_official/docs/wildbrain_catalogue_2021</ref> (current distributor)<br>{{wp|FilmRise}}<ref>https://advanced-television.com/2022/03/07/filmrise-wildbrain-partner-to-distribute-childrens-programming/</ref>
|distributor={{wp|Viacom Enterprises}}<br>Saban Entertainment (international)<br>{{wp|NCircle Entertainment}} (select DVD releases)<br>{{wp|WildBrain}}<ref>https://issuu.com/wildbrain_official/docs/wildbrain_catalogue_2021</ref> (current distributor)<br>{{wp|FilmRise}}<ref>https://advanced-television.com/2022/03/07/filmrise-wildbrain-partner-to-distribute-childrens-programming/</ref>
|runtime=20 minutes
|runtime=20 minutes
|channel= {{wp|First-run syndication}}
|channel= {{wp|First-run syndication}}
|picform=
|picform=
|audioform=
|audioform=
|firstair=September 4, 1989 (English) <br> September 3, 1990 (French)
|firstair=September 4, 1989 (English)<br>September 3, 1990 (French)
|lastair=December 1, 1989 (English) <br> December 20, 1990 (French)
|lastair=December 1, 1989 (English)<br>December 20, 1990 (French)
|status=Ended
|status=Ended
|successor=''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' (1990)
|successor=''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' (1990)
|related=''[[Club Mario]]''<br>''[[King Koopa's Kool Kartoons]]''
|related=''[[Club Mario]]''<br>''[[King Koopa's Kool Kartoons]]''
}}
}}
'''''The Super Mario Bros. Super Show!''''', also simply known as '''''Super Mario'''''<ref>[https://m.youtube.com/playlist?list=PLB_zcLWHIbyq5UxUAHAEswDaD7f1BEW4D "Super Mario in Spanish" YouTube playlist by Super Mario Spanish - WildBrain]</ref> and '''''Super Mario Brothers''''',<ref>[https://m.youtube.com/watch?v=XejH0WlLaFA Super Mario Brothers - DO YOU PRINCESS TOADSTOOL TAKE THIS KOOPA | Super Mario Bros | WildBrain]. ''YouTube''. Retrieved October 1, 2020.</ref> is the first cartoon of [[DIC Entertainment]]'s ''Super Mario'' trilogy, aired between September and December of 1989; it was the only one to be produced directly for syndication. The show featured live-action segments in which [[Mario]] and [[Luigi]] (played by [[Lou Albano]] and [[Danny Wells]] respectively), living in [[Mario Brothers Plumbing|their basement workshop]] in [[Brooklyn]], were often visited by various celebrity guest stars. It also featured cartoons based on the [[Super Mario Bros.|first]] and [[Super Mario Bros. 2|second]] ''Super Mario Bros.'' games, where the Mario brothers teamed up with [[Princess Peach|Princess Toadstool]] and [[Toad]] against [[Bowser|King Koopa]] and [[Koopa Troop|his forces]] to save the many lands of the world. The ''Super Mario Bros.'' cartoons were shown on Mondays through Thursdays only; on Fridays, the show would air cartoons based on the animated ''[[The Legend of Zelda (television series)|Legend of Zelda]]'' series. In 1990, the show was retooled and aired under the name ''[[Club Mario]]'', combining the animated segments with new live-action segments depicting the antics of two ''Super Mario''-loving slackers named [[Tommy Treehugger]] and [[Co-MC]].
{{quote|Hey, paisanos! It's The Super Mario Bros. Super Show!|Mario}}
'''''The Super Mario Bros. Super Show!''''', also simply known as '''''Super Mario'''''<ref>[https://m.youtube.com/playlist?list=PLB_zcLWHIbyq5UxUAHAEswDaD7f1BEW4D "Super Mario in Spanish" YouTube playlist by Super Mario Spanish - WildBrain]</ref> and '''''Super Mario Brothers''''',<ref>[https://m.youtube.com/watch?v=XejH0WlLaFA Super Mario Brothers - DO YOU PRINCESS TOADSTOOL TAKE THIS KOOPA | Super Mario Bros | WildBrain]. ''YouTube''. Retrieved October 1, 2020.</ref> is the first cartoon of [[DIC Entertainment]]'s ''Super Mario'' trilogy, aired between September and December of 1989; it was the only one to be produced directly for syndication. The show featured live-action segments in which [[Mario]] and [[Luigi]] (played by [[Lou Albano]] and [[Danny Wells]] respectively), living in [[Super Mario Bros. Plumbing|their basement workshop]] in [[Brooklyn]], were often visited by various celebrity guest stars. It also featured cartoons based on the [[Super Mario Bros.|first]] and [[Super Mario Bros. 2|second]] ''Super Mario Bros.'' games, where the Mario brothers teamed up with [[Princess Peach|Princess Toadstool]] and [[Toad]] against [[Bowser|King Koopa]] and [[Bowser's Minions|his forces]] to save the many lands of the world. The ''Super Mario Bros.'' cartoons were shown on Mondays through Thursdays only; on Fridays, the show would air cartoons based on the animated ''[[The Legend of Zelda (television series)|The Legend of Zelda]]'' series. In 1990, the show was retooled and aired under the name ''[[Club Mario]]'', combining the animated segments with new live-action segments depicting the antics of two ''Super Mario''-loving slackers named [[Tommy Treehugger]] and [[Co-MC]].


==Overview==
==Overview==
Each episode began with a live-action segment starring [[Mario]] (portrayed by World Wrestling Federation/Entertainment Hall of Famer, the late "Captain" [[Lou Albano]]) and [[Luigi]] (the late [[Danny Wells]]) living in [[Brooklyn]], where they would often be visited by a celebrity guest star either playing themselves or another character at [[Mario Brothers Plumbing]], a basement workshop which doubled as their home.
Each episode began with a live-action segment starring [[Mario]] (portrayed by World Wrestling Federation/Entertainment Hall of Famer, the late "Captain" [[Lou Albano]]) and [[Luigi]] (the late [[Danny Wells]]) living in [[Brooklyn]], where they would often be visited by a celebrity guest star either playing themselves or another character at [[Super Mario Bros. Plumbing|Mario Brothers Plumbing]], a basement workshop which doubled as their home.


The live-action segment would be followed by a cartoon-based on the ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''[[Super Mario Bros. 2]]'' video games, where Mario, Luigi, [[Princess Peach|Princess Toadstool]] (Peach), and [[Toad]] would battle against [[Bowser|King Koopa]] (Bowser) throughout the many lands of the world, often in a book, movie or historical parody. [[Mouser]], [[Tryclyde]], [[Fryguy]] and a single, unnamed [[Koopa Troopa]] often worked closely with King Koopa, serving as his henchmen. Getting into the spirit of these parodies, King Koopa usually took on a varying [[King Koopa's alter egos|alter ego]]. He had a different outfit for each one, and would take on a different alias to along with it. For example, in a riverboat-themed episode, King Koopa was "Captain Koopa", while in one of the western-themed episodes, he went by "Billy the Koopa". In many episodes, King Koopa's minions would often dress up in outfits as well, to go along with Koopa's themed costumes. In some episodes, King Koopa would go without an alter ego nor wear a costume except for "Jungle Fever" and "Mario of the Apes". The only episode where King Koopa does not appear is "Love 'Em and Leave 'Em".
The live-action segment would be followed by a cartoon-based on the ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''[[Super Mario Bros. 2]]'' video games, where Mario, Luigi, [[Princess Peach|Princess Toadstool]] (Peach), and [[Toad]] would battle against [[Bowser|King Koopa]] (Bowser) throughout the many lands of the world, often in a book, movie or historical parody. [[Mouser]], [[Tryclyde]], [[Fryguy]] and a single, unnamed [[Koopa Troopa]] often worked closely with King Koopa, serving as his henchmen. Getting into the spirit of these parodies, King Koopa usually took on a varying [[King Koopa's alter egos|alter ego]]. He had a different outfit for each one, and would take on a different alias to along with it. For example, in a riverboat-themed episode, King Koopa was "Captain Koopa", while in one of the western-themed episodes, he went by "Billy the Koopa". In many episodes, King Koopa's minions would often dress up in outfits as well, to go along with Koopa's themed costumes. In some episodes, King Koopa would go without an alter ego nor wear a costume except for "Jungle Fever" and "Mario of the Apes". The only episode where King Koopa does not appear is "Love 'Em and Leave 'Em".


[[Wart]], the main antagonist of the second game, was never in any of the episodes, yet most of his minions managed to appear as members of the [[Koopa Troop|Koopa Pack]]. Like most 1980s cartoons, King Koopa would prolong the series' run by escaping from his adversaries (which he did through the use of a [[Magical Potion]]), even though they could easily catch him. Also similar to most 80s cartoons, ''The Super Mario Bros. Super Show!'' had little continuity from episode to episode and ended with no obvious series finale.  
[[Wart]], the main antagonist of the second game, was never in any of the episodes, yet most of his minions managed to appear as members of the [[Bowser's Minions|Koopa Pack]]. Like most 1980s cartoons, King Koopa would prolong the series' run by escaping from his adversaries (which he did through the use of a [[Magical Potion]]), even though they could easily catch him. Also similar to most 80s cartoons, ''The Super Mario Bros. Super Show!'' had little continuity from episode to episode and ended with no obvious series finale.  


[[File:Plumber Rap SMBSS.png|thumb|left|The opening sequence of the show, where Mario and Luigi get pulled into a warp pipe that leads to the Mushroom Kingdom.]]
[[File:Plumber Rap SMBSS.png|thumb|left|The opening sequence of the show, where Mario and Luigi get pulled into a warp pipe that leads to the Mushroom Kingdom.]]
The basis of the storyline (introduced at the beginning of every animated episode) was that Mario and Luigi were working on a bathtub drain which unknowingly was a warp zone to the Mushroom Kingdom, and Mario and Luigi had literally gone down the drain and ended up in the Mushroom Kingdom, by sheer coincidence causing problems for King Koopa and rescuing Toad and Princess Toadstool. Now that they were rescued, the focus for the Mario Brothers was to return to Brooklyn, while stopping King Koopa's tyranny whenever they could. Lou Albano and Danny Wells also voiced Mario and Luigi for the animated segment. It was never revealed whether their live action sequences were a prequel to the animated series or they successfully returned to Brooklyn and resumed their duties in the plumbing business.  
The basis of the storyline (introduced at the beginning of every animated episode) was that Mario and Luigi were working on a bathtub drain which unknowingly was a warp zone to the Mushroom Kingdom, and Mario and Luigi had literally gone down the drain and ended up in the Mushroom Kingdom, by sheer coincidence causing problems for King Koopa and rescuing Toad and Princess Toadstool. Now that they were rescued, the focus for the Mario Brothers was to return to Brooklyn, while stopping King Koopa's tyranny whenever they could. Lou Albano and Danny Wells also voiced Mario and Luigi for the animated segment. It was never revealed whether their live action sequences were a prequel to the animated series or they successfully returned to Brooklyn and resumed their duties in the plumbing business.  


Following the cartoon was the third portion of the episode, which continued the story that the live-action segment set up in the beginning. Towards the end, the second part of the live-action segment was interrupted with scenes from that week's upcoming episode of ''[[The Legend of Zelda (cartoon)|The Legend of Zelda]]''.
Following the cartoon was the third portion of the episode, which continued the story that the live-action segment set up in the beginning. Towards the end, the second part of the live-action segment was interrupted with scenes from that week's upcoming episode of ''[[The Legend of Zelda (television series)|The Legend of Zelda]]''.


The ''Super Mario Bros.'' cartoon was shown on Mondays through Thursdays only. On Fridays, the show would air ''The Legend of Zelda'' cartoons based on the game of the same name. However, a Mario live-action segment would air with the Zelda episodes.  
The ''Super Mario Bros.'' cartoon was shown on Mondays through Thursdays only. On Fridays, the show would air ''The Legend of Zelda'' cartoons based on the game of the same name. However, a Mario live-action segment would air with the Zelda episodes.  
Line 61: Line 63:
When the series was distributed and broadcasted internationally outside the United States, all ''The Legend of Zelda'' previews were removed. Some of these prints can be found on DVDs released by Maximum Entertainment from 2004-2008 in the UK. Most of the episodes in these prints (including foreign variations of the series) have the Saban International logo whereas some episodes have both the DIC and Saban logos.<ref>https://www.avid.wiki/DIC_Entertainment#3rd_Logo_(September_12,_1987-2005)</ref>
When the series was distributed and broadcasted internationally outside the United States, all ''The Legend of Zelda'' previews were removed. Some of these prints can be found on DVDs released by Maximum Entertainment from 2004-2008 in the UK. Most of the episodes in these prints (including foreign variations of the series) have the Saban International logo whereas some episodes have both the DIC and Saban logos.<ref>https://www.avid.wiki/DIC_Entertainment#3rd_Logo_(September_12,_1987-2005)</ref>


After DiC's ''Super Mario'' cartoons ended, the show was aired in reruns on the Family Channel (currently known as Freeform). Like the international prints of the series, the Family Channel's reruns of the series removed ''The Legend of Zelda'' previews and the scenes that segued into them from the live-action segments, and unlike the international prints, these reruns slowed down the episodes to bring them back to their original length. They also changed the placement of the commercial breaks, placing them during scene dissolves in the animated segments. (For unknown reasons, the Family Channel version of "[[King Mario of Cramalot]]" and "[[Day of the Orphan]]" is the version used in subsequent DVD and digital releases.) Also, from that point onward, the song covers were removed, similar to season one of [[Captain N: The Game Master]], and were replaced with instrumentals of seven songs from ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' and one song from ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''. This was done for licensing reasons as the lyrics of the song covers are copyrighted. In the DVD and digital releases of the former episode mentioned, the 1987 DIC logo was replaced with the 1990 DIC logo.
After DiC's ''Super Mario'' cartoons ended, the show was aired in reruns on the Family Channel (currently known as Freeform). Like the international prints of the series, the Family Channel's reruns of the series removed ''The Legend of Zelda'' previews and the scenes that segued into them from the live-action segments, and unlike the international prints, these reruns slowed down the episodes to bring them back to their original length. They also changed the placement of the commercial breaks, placing them during scene dissolves in the animated segments. (For unknown reasons, the Family Channel version of "[[King Mario of Cramalot]]" and "[[Day of the Orphan]]" is the version used in subsequent DVD and digital releases.) Also, from that point onward, the song covers were removed, similar to season one of ''[[Captain N: The Game Master]]'', and were replaced with instrumentals of seven songs from ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' and one song from ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''. This was done for licensing reasons as the lyrics of the song covers are copyrighted. In the DVD and digital releases of the former episode mentioned, the 1987 DIC logo was replaced with the 1990 DIC logo.


In the UK, this series was featured as part of Jungle Fun on {{wp|TV-am}} in 1991.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=dFt2SAYSC-A</ref> Later, only the cartoon segments aired on {{wp|GMTV}} in 1993.<ref>https://youtu.be/y1egXITX1hI?t=5759</ref> However, the series also aired as part of {{wp|List of GMTV programmes#Parkin's In / Fun In The Sun|Parkin's In}} on the former channel during holidays.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=mgBbdVMM3C8</ref>.
In the UK, this series was featured as part of Jungle Fun on {{wp|TV-am}} in 1991.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=dFt2SAYSC-A</ref> Later, only the cartoon segments aired on {{wp|GMTV}} in 1993.<ref>https://youtu.be/y1egXITX1hI?t=5759</ref> However, the series also aired as part of {{wp|List of GMTV programmes#Parkin's In / Fun In The Sun|Parkin's In}} on the former channel during holidays.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=mgBbdVMM3C8</ref>.
Line 67: Line 69:
In France, the series is aired via Pluto TV Kids Gaming on {{wp|Pluto TV}} alongside ''{{wp|Adventures of Sonic the Hedgehog}}''.
In France, the series is aired via Pluto TV Kids Gaming on {{wp|Pluto TV}} alongside ''{{wp|Adventures of Sonic the Hedgehog}}''.


In the United States, the series is aired via its own linear channel on {{wp|The Roku Channel}}.
In the United States and Australia, the series is currently airing via the [[Super Mario Bros. (FAST channel)|Super Mario Bros.]] FAST channel on {{wp|The Roku Channel}} and {{wp|Samsung TV Plus}} alongside ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' and ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]''.


==Characters==
==Characters==
Line 83: Line 85:
SMBSSMouser.jpg|[[Mouser]]
SMBSSMouser.jpg|[[Mouser]]
CartoonTryclyde.jpg|[[Tryclyde]]
CartoonTryclyde.jpg|[[Tryclyde]]
Flatbush Troopas.png|[[Koopa Troopa|Koopa Troopas]]
Flatbush Troopas.png|[[Koopa Troopa]]s
</gallery>
</gallery>


Line 102: Line 104:
*[[Rob Cowan]] — [[Elvin Parsley]], Mushroom person, [[Big bad wolf]]
*[[Rob Cowan]] — [[Elvin Parsley]], Mushroom person, [[Big bad wolf]]
*[[Denise Pidgeon]] — [[Queen Rotunda]], Mushroom Person
*[[Denise Pidgeon]] — [[Queen Rotunda]], Mushroom Person
*[[Paulina Gillis]] — [[Mermushroom]]
*[[Tabitha St. Germain|Paulina Gillis]] — [[Mermushroom]]
*[[Greg Morton]] — [[June and Ward|Ward]], [[King James]], [[Prince Pompadour]], [[Quirk (species)|Quirk]]s, [[Scooter]], [[Snifit]], [[King Neptune]]
*[[Greg Morton]] — [[June and Ward|Ward]], [[King James]], [[Prince Pompadour]], [[Quirk (species)|Quirk]]s, [[Scooter]], [[Snifit]], [[King Neptune]]
*[[Joyce Gordon]] — [[Joliet]], [[Mouth of the River]], [[Bowser's mother|King Koopa's mother]]
*[[Joyce Gordon]] — [[Joliet]], [[Mouth of the River]], [[Bowser's mother|King Koopa's mother]]
Line 112: Line 114:
===Live-action guest stars===
===Live-action guest stars===
*[[Nicole Eggert]] (herself)
*[[Nicole Eggert]] (herself)
*[[wikipedia:Danica McKellar|Danica McKellar]] ([[Patty (The Super Mario Bros. Super Show!)|Patty]])
*{{wp|Danica McKellar}} ([[Patty (The Super Mario Bros. Super Show!)|Patty]])
*Karen Hartman ([[Patty's mother and father|Patty's mother]] and [[Mrs. Gammliss]])
*Karen Hartman ([[Patty's mother and father|Patty's mother]] and [[Mrs. Gammliss]])
*[[wikipedia:Jim Ward (voice actor)|Jim Ward]] ([[Patty's mother and father|Patty's father]] and [[Count Zoltan Dracula]])  
*{{wp|Jim Ward (voice actor)|Jim Ward}} ([[Patty's mother and father|Patty's father]] and [[Count Zoltan Dracula]])  
*[[Sgt. Slaughter]] (himself)
*[[Sgt. Slaughter]] (himself)
*Joseph S. Griffo ([[Small Mario|mini Mario]])  
*Joseph S. Griffo ([[Small Mario|mini Mario]])  
Line 120: Line 122:
*Eugene Lebowitz ([[Dr. Frankenstein]])
*Eugene Lebowitz ([[Dr. Frankenstein]])
*Craig Armstrong ([[Frankenstein's Monster]] and Gorilla)  
*Craig Armstrong ([[Frankenstein's Monster]] and Gorilla)  
*[[wikipedia:Larry Gelman|Larry Gelman]] ([[Dr. Sigmund Fruitcake]] and [[Vincent Van Gook]])  
*{{wp|Larry Gelman}} ([[Dr. Sigmund Fruitcake]] and [[Vincent Van Gook]])  
*[[wikipedia:Fred Travalena|Fred Travalena]] ([[Elvis Presley]] and [[Mr. Gibbel]])  
*{{wp|Fred Travalena}} ([[Elvis Presley]] and [[Mr. Gibbel]])  
*Paul Elder ([[Alligator Dundee (character)|Alligator Dundee]])
*Paul Elder ([[Alligator Dundee (character)|Alligator Dundee]])
*[[Shabba-Doo]] (himself)
*[[Shabba-Doo]] (himself)
*[[Pam Matteson]] ([[Cher]] and herself)
*[[Pam Matteson]] ([[Cher]] and herself)
*[[Wikipedia:Clare Carey|Clare Carey]] ([[E.C.]])
*{{wp|Clare Carey}} ([[E.C.]])
*[[David Horowitz]] (himself)
*[[David Horowitz]] (himself)
*[[Harry Blackstone Jr.]] (himself)
*[[Harry Blackstone Jr.]] (himself)
*[[Magic Johnson]] (himself)
*[[Magic Johnson]] (himself)
*[[wikipedia:Marty Allen|Marty Allen]] ([[Imperial Poobah]])
*{{wp|Marty Allen}} ([[Imperial Poobah]])
*[[wikipedia:Donna Douglas|Donna Douglas]] ([[Ellie Mae]])
*{{wp|Donna Douglas}} ([[Ellie Mae]])
*Gary Schwartz ([[Dr. Toby]], [[Inspector Klean]] and [[Doc Freud]])  
*Gary Schwartz ([[Dr. Toby]], [[Inspector Klean]] and [[Doc Freud]])  
*[[wikipedia:Patrick Dempsey|Patrick Dempsey]] ([[Super Plant (character)|Super Plant]])
*{{wp|Patrick Dempsey}} ([[Super Plant (character)|Super Plant]])
*Regina Williams ([[Susanna Ross]])
*Regina Williams ([[Susanna Ross]])
*[[wikipedia:Philip L. Clarke|Phillip Clark]] ([[HAL 9001]])
*{{wp|Philip L. Clarke|Phillip Clark}} ([[HAL 9001]])
*[[wikipedia:Ed Metzger|Ed Metzger]] ([[Einstein]])
*{{wp|Ed Metzger}} ([[Einstein]])
*Vic Dunlop ([[Pietro]])
*{{wp|Vic Dunlop }}([[Pietro]])
*[[wikipedia:Nedra Volz|Nedra Volz]] ([[Angelica]])
*[[wikipedia:Nedra Volz|Nedra Volz]] ([[Angelica]])
*Scott Nemes ([[Young McDonald]])
*Scott Nemes ([[Young McDonald]])
Line 144: Line 146:
*{{wp|Ed Metzger}} ([[George Washington]], [[Ralph Washington]])
*{{wp|Ed Metzger}} ([[George Washington]], [[Ralph Washington]])
*Sonny Trinidad ([[Obi-Wan Cannoli]])
*Sonny Trinidad ([[Obi-Wan Cannoli]])
*[[wikipedia:Norman Fell|Norman Fell]] ([[Ted Bull]])
*{{wp|Norman Fell}} ([[Ted Bull]])
*[[Andy Heyward]] ([[Howard Stevens]])
*[[Andy Heyward]] ([[Howard Stevens]])
*[[Jim Lange]] (himself)
*[[Jim Lange]] (himself)
*[[wikipedia:Gary Owens|Gary Owens]] ([[The Wonderfully Wacky Willy White]])
*{{wp|Gary Owens}} ([[Willy White|The Wonderfully Wacky Willy White]])
*{{wp|Martin Garner (actor)|Martin C. Garner}} ([[Mikhail S. Gorbachev]])
*{{wp|Martin Garner (actor)|Martin C. Garner}} ([[Mikhail S. Gorbachev]])
*[[wikipedia:Melanie Chartoff|Melanie Chartoff]] ([[Tawny Tyler]])
*{{wp|Melanie Chartoff}} ([[Tawny Tyler]])
*Vicki Bakken ([[Liz]])
*Vicki Bakken ([[Liz]])
*[[wikipedia:Courtney Gibbs|Courtney Gibbs]] ([[Luigi's girlfriend]])
*{{wp|Courtney Gibbs}} ([[Luigi's girlfriend]])
*Joe Bellan ([[Tommy Lasagna]])
*Joe Bellan ([[Tommy Lasagna]])
*[[wikipedia:Vanna White|Vanna White]] ([[Roxanne]])
*{{wp|Vanna White}} ([[Roxanne]])
*[[Rowdy Roddy Piper]] (himself)
*[[Rowdy Roddy Piper]] (himself)
*Kort Falkenberg ([[Santa Claus|Nick]])
*Kort Falkenberg ([[Santa Claus|Nick]])
*[[Cyndi Lauper]] (herself)
*[[Cyndi Lauper]] (herself)
*[[Ernie Hudson]] (himself)
*[[Ernie Hudson]] (himself)
*[[wikipedia:Moon Zappa|Moon Zappa]] ([[Marilyn (The Super Mario Bros. Super Show!)|Marilyn]])
*{{wp|Moon Zappa}} ([[Marilyn (The Super Mario Bros. Super Show!)|Marilyn]])
*[[Elvira]] (herself)
*[[Elvira]] (herself)
*[[wikipedia:Norman Fell|Norman Fell]] ([[Fred Van Winkle (character)|Fred Van Winkle]])
*{{wp|Norman Fell}} ([[Fred Van Winkle (character)|Fred Van Winkle]])
*[[wikipedia:Willard E. Pugh|Willard E. Pugh]] ([[Little Robert]])
*{{wp|Willard E. Pugh}} ([[Little Robert]])
*Paula Irvine ([[Mad Donna]])
*Paula Irvine ([[Mad Donna]])
*[[wikipedia:Maurice LaMarche|Maurice LaMarche]] ([[Inspector Gadget]])
*{{wp|Maurice LaMarche}} ([[Inspector Gadget]])
*Elaine Kagan ([[The Old Psychic Lady|The Old Psychic Lady with the Evil Eye Who Reads Fortunes and Knows Everything Before it Happens]])
*Elaine Kagan ([[The Old Psychic Lady with the Evil Eye Who Reads Fortunes and Knows Everything Before It Happens]])
*[[wikipedia:Eve Plumb|Eve Plumb]] ([[Jodie]])
*{{wp|Eve Plumb}} ([[Jodie]])


==Episodes==
==Episodes==
Line 247: Line 249:
|<center>November 22, 1989</center><center>Episode #47 - "[[Mario of the Deep]]"</center><center>Live-action segment #58 - "[[Two Bums From Brooklyn]]"</center>
|<center>November 22, 1989</center><center>Episode #47 - "[[Mario of the Deep]]"</center><center>Live-action segment #58 - "[[Two Bums From Brooklyn]]"</center>
|<center>November 23, 1989</center><center>Episode #48 - "[[Flatbush Koopa]]"</center><center>Live-action segment #59 - "[[Opera]]"</center>
|<center>November 23, 1989</center><center>Episode #48 - "[[Flatbush Koopa]]"</center><center>Live-action segment #59 - "[[Opera]]"</center>
|<center>November 24, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #12 - "[[zeldawiki:The Missing Link|The Missing Link]]"</center><center>Live-action segment #60 - "[[Tutti Frutti, Oh Mario|Tutti Frutti Mario]]"</center>
|<center>November 24, 1989</center><center>''The Legend of Zelda'' episode #12 - "[[zeldawiki:The Missing Link|The Missing Link]]"</center><center>Live-action segment #60 - "[[Tutti Frutti, oh Mario|Tutti Frutti Mario]]"</center>
|-
|-
|<center>November 27, 1989</center><center>Episode #49 - "[[Raiders of the Lost Mushroom]]"</center><center>Live-action segment #61 - "[[Cyrano de Mario]]"</center>
|<center>November 27, 1989</center><center>Episode #49 - "[[Raiders of the Lost Mushroom]]"</center><center>Live-action segment #61 - "[[Cyrano de Mario]]"</center>
Line 265: Line 267:
!style="background:#FF6161"width="33%"|Musician
!style="background:#FF6161"width="33%"|Musician
|-
|-
|[[The Bird! The Bird!]]
|"[[The Bird! The Bird!]]"
|{{wp|Surfin' Bird}}
|"{{wp|Surfin' Bird}}"
|{{wp|The Trashmen}}
|{{wp|The Trashmen}}
|-
|-
|[[King Mario of Cramalot]]
|"[[King Mario of Cramalot]]"
|{{wp|Bad (Michael Jackson song)|Bad}}
|"{{wp|Bad (Michael Jackson song)|Bad}}"
|{{wp|Michael Jackson}}
|{{wp|Michael Jackson}}
|-
|-
|[[Butch Mario & The Luigi Kid]]
|"[[Butch Mario & The Luigi Kid]]"
|{{wp|Rawhide (song)|Rawhide}}
|"{{wp|Rawhide (song)|Rawhide}}"
|{{wp|Frankie Laine}}
|{{wp|Frankie Laine}}
|-
|-
|[[Mario's Magic Carpet]]
|"[[Mario's Magic Carpet]]"
|{{wp|Magic Carpet Ride (Steppenwolf song)|Magic Carpet Ride}}
|"{{wp|Magic Carpet Ride (Steppenwolf song)|Magic Carpet Ride}}"
|{{wp|Steppenwolf (band)|Steppenwolf}}
|{{wp|Steppenwolf (band)|Steppenwolf}}
|-
|-
|[[Rolling Down the River]]
|"[[Rolling Down the River]]"
|{{wp|Proud Mary}}
|"{{wp|Proud Mary}}"
|{{wp|Creedence Clearwater Revival}}
|{{wp|Creedence Clearwater Revival}}
|-
|-
|[[The Great Gladiator Gig]]
|"[[The Great Gladiator Gig]]"
|{{wp|Shaddap You Face}}
|"{{wp|Shaddap You Face}}"
|{{wp|Joe Dolce}}
|{{wp|Joe Dolce}}
|-
|-
|[[Mario and the Beanstalk]]
|"[[Mario and the Beanstalk]]"
|{{wp|I Heard It Through the Grapevine}}
|"{{wp|I Heard It Through the Grapevine}}"
|{{wp|Marvin Gaye}}
|{{wp|Marvin Gaye}}
|-
|-
|[[Love 'Em and Leave 'Em]]
|"[[Love 'Em and Leave 'Em]]"
|{{wp|The Power of Love (Huey Lewis and the News song)|The Power of Love}}
|"{{wp|The Power of Love (Huey Lewis and the News song)|The Power of Love}}"
|{{wp|Huey Lewis and the News}}
|{{wp|Huey Lewis and the News}}
|-
|-
|[[The Great BMX Race]]
|"[[The Great BMX Race]]"
|{{wp|Shut Down (Beach Boys song)|Shut Down}}
|"{{wp|Shut Down (Beach Boys song)|Shut Down}}"
|{{wp|The Beach Boys}}
|{{wp|The Beach Boys}}
|-
|-
|[[Stars in Their Eyes]]
|"[[Stars in Their Eyes]]"
|{{wp|Chains (Cookies song)|Chains}}
|"{{wp|Chains (Cookies song)|Chains}}"
|{{wp|The Cookies}}
|{{wp|The Cookies}}
|-
|-
|[[Jungle Fever]]
|"[[Jungle Fever]]"
|{{wp|Jungle Love (The Time song)|Jungle Love}}
|"{{wp|Jungle Love (The Time song)|Jungle Love}}"
|{{wp|The Time (band)|The Time}}
|{{wp|The Time (band)|The Time}}
|-
|-
|[[Brooklyn Bound]]
|"[[Brooklyn Bound]]"
|{{wp|Danger Zone (song)|Danger Zone}}
|"{{wp|Danger Zone (song)|Danger Zone}}"
|{{wp|Kenny Loggins}}
|{{wp|Kenny Loggins}}
|-
|-
|[[Toad Warriors]]
|"[[Toad Warriors]]"
|{{wp|Born to Be Wild}}
|"{{wp|Born to Be Wild}}"
|Steppenwolf
|Steppenwolf
|-
|-
|[[The Fire of Hercufleas]]
|"[[The Fire of Hercufleas]]"
|{{wp|Great Balls of Fire}}
|"{{wp|Great Balls of Fire}}"
|{{wp|Jerry Lee Lewis}}
|{{wp|Jerry Lee Lewis}}
|-
|-
|[[Count Koopula]]
|"[[Count Koopula]]"
|{{wp|Thriller (song)|Thriller}}
|"{{wp|Thriller (song)|Thriller}}"
|Michael Jackson
|Michael Jackson
|-
|-
|[[Pirates of Koopa]]
|"[[Pirates of Koopa]]"
|{{wp|Limbo Rock}}
|"{{wp|Limbo Rock}}"
|{{wp|Chubby Checker}}
|{{wp|Chubby Checker}}
|-
|-
|[[Two Plumbers and a Baby]]
|"[[Two Plumbers and a Baby]]"
|{{wp|Baby Sittin' Boogie}}
|"{{wp|Baby Sittin' Boogie}}"
|{{wp|Buzz Clifford}}
|{{wp|Buzz Clifford}}
|-
|-
|[[The Adventures of Sherlock Mario]]
|"[[The Adventures of Sherlock Mario]]"
|{{wp|Peter Gunn (song)|Peter Gunn}}
|"{{wp|Peter Gunn (song)|Peter Gunn}}"
|{{wp|Henry Mancini}}
|{{wp|Henry Mancini}}
|-
|-
|[[Do You Princess Toadstool Take this Koopa...?]]
|"[[Do You Princess Toadstool Take this Koopa...?]]"
|{{wp|White Wedding (song)|White Wedding}}
|"{{wp|White Wedding (song)|White Wedding}}"
|{{wp|Billy Idol}}
|{{wp|Billy Idol}}
|-
|-
|[[The Pied Koopa]]
|"[[The Pied Koopa]]"
|{{wp|Hit the Road Jack}}
|"{{wp|Hit the Road Jack}}"
|{{wp|Ray Charles}}
|{{wp|Ray Charles}}
|-
|-
|[[Koopenstein]]
|"[[Koopenstein]]"
|{{wp|Weird Science (song)|Weird Science}}
|"{{wp|Weird Science (song)|Weird Science}}"
|{{wp|Oingo Boingo}}
|{{wp|Oingo Boingo}}
|-
|-
|[[On Her Majesty's Sewer Service]]
|"[[On Her Majesty's Sewer Service]]"
|{{wp|Secret Agent Man (Johnny Rivers song)|Secret Agent Man}}
|"{{wp|Secret Agent Man (Johnny Rivers song)|Secret Agent Man}}"
|{{wp|Johnny Rivers}}
|{{wp|Johnny Rivers}}
|-
|-
|[[Mario and Joliet]]
|"[[Mario and Joliet]]"
|{{wp|That's Amore}}
|"{{wp|That's Amore}}"
|{{wp|Dean Martin}}
|{{wp|Dean Martin}}
|-
|-
|[[Too Hot to Handle]]
|"[[Too Hot to Handle]]"
|{{wp|Hot Hot Hot (Arrow song)|Hot Hot Hot}}
|"{{wp|Hot Hot Hot (Arrow song)|Hot Hot Hot}}"
|{{wp|Arrow (musician)|Arrow}}
|{{wp|Arrow (musician)|Arrow}}
|-
|-
|[[Hooded Robin and His Mario Men]]
|"[[Hooded Robin and His Mario Men]]"
|{{wp|Rockin' Robin (song)|Rockin' Robin}}
|"{{wp|Rockin' Robin (song)|Rockin' Robin}}"
|{{wp|Bobby Day}}
|{{wp|Bobby Day}}
|-
|-
|[[20,000 Koopas Under the Sea]]
|"[[20,000 Koopas Under the Sea]]"
|{{wp|Splish Splash (song)|Splish Splash}}
|"{{wp|Splish Splash (song)|Splish Splash}}"
|{{wp|Bobby Darin}}
|{{wp|Bobby Darin}}
|-
|-
|[[Mighty McMario and the Pot of Gold]]
|"[[Mighty McMario and the Pot of Gold]]"
|{{wp|Do You Believe in Magic (song)|Do You Believe in Magic}}
|"{{wp|Do You Believe in Magic (song)|Do You Believe in Magic}}"
|{{wp|The Lovin' Spoonful}}
|{{wp|The Lovin' Spoonful}}
|-
|-
|[[Mario Meets Koop-zilla]]
|"[[Mario Meets Koop-zilla]]"
|{{wp|The Jolly Green Giant}}
|"{{wp|The Jolly Green Giant}}"
|{{wp|The Kingsmen}}
|{{wp|The Kingsmen}}
|-
|-
|[[Koopa Klaus]]
|"[[Koopa Klaus]]"
|{{wp|Jingle Bell Rock}}
|"{{wp|Jingle Bell Rock}}"
|{{wp|Bobby Helms}}
|{{wp|Bobby Helms}}
|-
|-
|[[Mario and the Red Baron Koopa]]
|"[[Mario and the Red Baron Koopa]]"
|Danger Zone
|"Danger Zone"
|Kenny Loggins
|Kenny Loggins
|-
|-
|[[The Unzappables]]
|"[[The Unzappables]]"
|{{wp|Beat It}}
|"{{wp|Beat It}}"
|Michael Jackson
|Michael Jackson
|-
|-
|[[Bad Rap]]
|"[[Bad Rap]]"
|{{wp|I Got You (I Feel Good)}}<br>{{wp|Make It Funky}}
|"{{wp|I Got You (I Feel Good)}}"<br>"{{wp|Make It Funky}}"
|{{wp|James Brown}}
|{{wp|James Brown}}
|-
|-
|[[The Mark of Zero]]
|"[[The Mark of Zero]]"
|{{wp|La Bamba (song)|La Bamba}}
|"{{wp|La Bamba (song)|La Bamba}}"
|{{wp|Ritchie Valens}}
|{{wp|Ritchie Valens}}
|-
|-
|[[The Ten Koopmandments]]
|"[[The Ten Koopmandments]]"
|{{wp|Walk Like an Egyptian}}
|"{{wp|Walk Like an Egyptian}}"
|{{wp|The Bangles}}
|{{wp|The Bangles}}
|-
|-
|[[The Koopas are Coming! The Koopas are Coming!]]
|"[[The Koopas are Coming! The Koopas are Coming!]]"
|{{wp|He's a Rebel}}
|"{{wp|He's a Rebel}}"
|{{wp|The Crystals}}
|{{wp|The Crystals}}
|-
|-
|[[The Trojan Koopa]]
|"[[The Trojan Koopa]]"
|{{wp|I Hear You Knocking}}
|"{{wp|I Hear You Knocking}}"
|{{wp|Smiley Lewis}}
|{{wp|Smiley Lewis}}
|-
|-
|[[Quest for Pizza]]
|"[[Quest for Pizza]]"
|{{wp|Alley Oop (song)|Alley Oop}}
|"{{wp|Alley Oop (song)|Alley Oop}}"
|{{wp|The Hollywood Argyles}}
|{{wp|The Hollywood Argyles}}
|-
|-
|[[The Great Gold Coin Rush]]
|"[[The Great Gold Coin Rush]]"
|{{wp|Money (That's What I Want)}}
|"{{wp|Money (That's What I Want)}}"
|{{wp|Barrett Strong}}
|{{wp|Barrett Strong}}
|-
|-
|[[Elvin Lives]]
|"[[Elvin Lives]]"
|{{wp|Rock Around the Clock}}
|"{{wp|Rock Around the Clock}}"
|{{wp|Bill Haley & His Comets}}
|{{wp|Bill Haley & His Comets}}
|-
|-
|[[Plummers Academy]]
|"[[Plummers Academy]]"
|{{wp|Workin' for a Livin'}}
|"{{wp|Workin' for a Livin'}}"
|Huey Lewis and the News
|Huey Lewis and the News
|-
|-
|[[Karate Koopa]]
|"[[Karate Koopa]]"
|{{wp|Kung Fu Fighting}}
|"{{wp|Kung Fu Fighting}}"
|{{wp|Carl Douglas}}
|{{wp|Carl Douglas}}
|}
|}
Line 445: Line 447:


The complete series with the live-action segments can be watched via {{wp|Amazon Prime Video}}, Fawesome (US only), FilmRise (US only), HappyKids (US only), The Roku Channel (US only), {{wp|Tubi}} (US only), {{wp|Vudu}} (US only), and {{wp|WildBrain}}'s [https://m.youtube.com/channel/UCUVnfQaEmCIhFZC5d_JniyQ Superheroes] and [https://m.youtube.com/channel/UCVwza-Klu19M4l76QP5IiXg Retro Cartoons] {{wp|YouTube}} channels. WildBrain also created [https://m.youtube.com/channel/UCe_nAv6UfY5nn53UQHqm6Dg a separate channel] exclusively for all ''Super Mario'' cartoons, which includes this series. However, some regions only have the first 26 episodes presented in production order available on services such as Pluto TV in the UK and other European territories.
The complete series with the live-action segments can be watched via {{wp|Amazon Prime Video}}, Fawesome (US only), FilmRise (US only), HappyKids (US only), The Roku Channel (US only), {{wp|Tubi}} (US only), {{wp|Vudu}} (US only), and {{wp|WildBrain}}'s [https://m.youtube.com/channel/UCUVnfQaEmCIhFZC5d_JniyQ Superheroes] and [https://m.youtube.com/channel/UCVwza-Klu19M4l76QP5IiXg Retro Cartoons] {{wp|YouTube}} channels. WildBrain also created [https://m.youtube.com/channel/UCe_nAv6UfY5nn53UQHqm6Dg a separate channel] exclusively for all ''Super Mario'' cartoons, which includes this series. However, some regions only have the first 26 episodes presented in production order available on services such as Pluto TV in the UK and other European territories.


==Audio releases==
==Audio releases==
In Germany, there were 6 volume audio cassettes released by Karussell that contained the cartoon segments from the series.
In Germany, there were six volume audio cassettes released by Karussell that contained the cartoon segments from the series.
*1. [[The Great Gladiator Gig / Love 'Em and Leave 'Em]]
*1. [[The Great Gladiator Gig / Love 'Em and Leave 'Em]]
*2. [[The Great BMX Race / Two Plumbers and a Baby]]
*2. [[The Great BMX Race / Two Plumbers and a Baby]]
Line 456: Line 459:


==Production==
==Production==
{{quote2|The bible was written by Bruce and Reed Shelly. Reading it, you could tell that they were still struggling to get a handle on the show. I mean, the core problem was obvious: There are no real characters or stories in a Nintendo game, so how do you turn one into a TV series? [...] There was little indication about the kinds of adventures our heroes would have, and a lot of unanswered questions about how we would incorporate elements of the game. I had no clue how to solve those problem and didn’t see how that show was going to work at all! But DIC had an order for 52 episodes and deadlines were looming. We had to make some decisions fast or fall behind schedule, which would be a disaster. So at the beginning there was a lot of urgency to solve those problems and get on with it.|Perry Martin<ref name="Perry">Brett Homenick (September 11, 2018). [https://vantagepointinterviews.com/2018/09/11/do-the-mario-perry-martin-on-scripting-the-cartoon-adaptations-of-the-super-mario-bros/ DO THE MARIO! Perry Martin on Scripting the Cartoon Adaptations of the Super Mario Bros.!]. ''Vantage Point Interviews''. Retrieved October 05 2018.</ref>}}
{{quote|The bible was written by Bruce and Reed Shelly. Reading it, you could tell that they were still struggling to get a handle on the show. I mean, the core problem was obvious: There are no real characters or stories in a Nintendo game, so how do you turn one into a TV series? [...] There was little indication about the kinds of adventures our heroes would have, and a lot of unanswered questions about how we would incorporate elements of the game. I had no clue how to solve those problem and didn’t see how that show was going to work at all! But DIC had an order for 52 episodes and deadlines were looming. We had to make some decisions fast or fall behind schedule, which would be a disaster. So at the beginning there was a lot of urgency to solve those problems and get on with it.|Perry Martin<ref name="Perry">Brett Homenick (September 11, 2018). [https://vantagepointinterviews.com/2018/09/11/do-the-mario-perry-martin-on-scripting-the-cartoon-adaptations-of-the-super-mario-bros/ DO THE MARIO! Perry Martin on Scripting the Cartoon Adaptations of the Super Mario Bros.!]. ''Vantage Point Interviews''. Retrieved October 05 2018.</ref>}}


Strong from its multiple animated shows based on pre-existing properties, [[DIC Entertainment]] approached [[Nintendo]] with an offer to make a cartoon based on the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise. Nintendo initially declined, but later signed a deal after DIC put together a creative team they liked.<ref name="Canoe">[http://slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/Movies/2013/01/11/20490741.html Canoe: Super Mario Bros. Super Show hit a high score]</ref> Nintendo required DIC to pay extensive royalties, an unusual arrangement for children's programming at the time.  
Strong from its multiple animated shows based on pre-existing properties, [[DIC Entertainment]] approached [[Nintendo]] with an offer to make a cartoon based on the ''[[Super Mario (franchise)|Super Mario]]'' franchise. Nintendo initially declined, but later signed a deal after DIC put together a creative team they liked.<ref name="Canoe">[http://slam.canoe.ca/Slam/Wrestling/Movies/2013/01/11/20490741.html Canoe: Super Mario Bros. Super Show hit a high score]</ref> Nintendo required DIC to pay extensive royalties, an unusual arrangement for children's programming at the time.  


[[File:EarlySSPoster.jpg|thumb|left|An early poster featuring King Koopa resembling his ''Super Mario Bros.'' sprite design, while Mushroom Retainers resemble normal mushrooms]]
[[File:EarlySSPoster.jpg|thumb|left|Preview image from [[Nintendo Power issue 7|''Nintendo Power'' issue 7]] featuring King Koopa resembling his ''Super Mario Bros.'' sprite design, while Mushroom Retainers resemble normal mushrooms]]
[[File:SMBSSHotdogPoster.jpg|thumb|A different early poster of concept artwork featuring a vastly different interpretation than the final product]]
[[File:SMBSSHotdogPoster.jpg|thumb|A different early poster of concept artwork featuring a vastly different interpretation than the final product]]
A few pieces of conceptual artwork have surfaced from early design phases of the show. Some of them were somewhat more accurate to the games, notably in King Koopa's design, while others were far more loosely based on official designs. One such piece is a poster featuring a much different depiction of Mario and Luigi (the latter of which is using his in-game clothing colors for ''Super Mario Bros.'') who are brandishing a plunger and a monkey wrench as weapons, a yellow-capped Toad, two large, grotesque [[Trouter]]s, a flying green [[Birdo]] being ridden by a [[Snifit]] holding two [[Beezo]] spears, a large purple frog monster with a necklace (possibly [[Wart]]) with a [[Hammer Bro]]ther in tow, a flying yellow [[Pidgit]], two [[Hoopster]]s with distinct heads (one of which has a worried expression), a green [[Tryclyde]], a pelican-like [[Albatoss]] holding a muscular red [[Bob-omb|Bob-Omb]] by the fuse, a giant red multi-eyed octopus with blue arms (possibly a complete reinterpretation of [[Blooper|Bloober]]), two tube worm-like creatures with sharp teeth and long tongues (possibly [[Piranha Plant]]s), and some goggle-wearing, long-tongued aliens atop spacecrafts with vaguely face-like fronts (possibly intended to be [[Lakitu]]s). King Koopa appears in the background and mostly looks as he does in the finished product but with more exaggerated proportions, while Princess Toadstool, the Shyguy, the Snifit, and the Beezo are fairly accurate to their artwork. The poster also shows a helmet-wearing skull mounted to a "Go Back!" sign, a Sphinx, a sea serpent, and some prehistoric reptiles. This loose, heavily abstracted depiction of game elements closely resembles that of their later show ''[[Captain N: The Game Master]]''.
A few pieces of conceptual artwork have surfaced from early design phases of the show. Some of them were somewhat more accurate to the games, notably in King Koopa's design, while others were far more loosely based on official designs. One such piece is a poster featuring a much different depiction of Mario and Luigi (the latter of which is using his in-game clothing colors for ''Super Mario Bros.'') who are brandishing a plunger and a monkey wrench as weapons, a yellow-capped Toad, two large, grotesque [[Trouter]]s, a flying green [[Birdo]] being ridden by a [[Snifit]] holding two [[Beezo]] spears, a large purple frog monster with a necklace (possibly [[Wart]]) with a [[Hammer Bro]]ther in tow, a flying yellow [[Pidgit]], two [[Hoopster]]s with distinct heads (one of which has a worried expression), a blue [[Tryclyde]], a pelican-like [[Albatoss]] holding a muscular red [[Bob-omb|Bob-Omb]] by the fuse, a giant red multi-eyed octopus with blue arms (possibly a complete reinterpretation of [[Blooper|Bloober]]), two tube worm-like creatures with sharp teeth and long tongues (possibly [[Piranha Plant]]s), and some goggle-wearing, long-tongued aliens atop spacecrafts with vaguely face-like fronts (possibly intended to be [[Lakitu]]s). King Koopa appears in the background and mostly looks as he does in the finished product but with more exaggerated proportions, while Princess Toadstool, the Shyguy, the Snifit, and the Beezo are fairly accurate to their artwork. The poster also shows a helmet-wearing skull mounted to a "Go Back!" sign, a Sphinx, a sea serpent, and some prehistoric reptiles. This loose, heavily abstracted depiction of game elements closely resembles that of their later show ''[[Captain N: The Game Master]]''.


According to [[Danny Wells]], he and co-star [[Lou Albano]] recorded the show on a six days schedule, where they would first film the live-action segments and then drive to another studio in order to record voices for the animated segments.  
According to [[Danny Wells]], he and co-star [[Lou Albano]] recorded the show on a six days schedule, where they would first film the live-action segments and then drive to another studio in order to record voices for the animated segments.  
Line 481: Line 484:
==Differences from the games==
==Differences from the games==
*Several characters have very different appearances from what became their standard character models in later years, mostly owing to being based on sprites and/or character artwork from ''[[Donkey Kong (game)|Donkey Kong]]'', ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''[[Super Mario Bros. 2]]''.
*Several characters have very different appearances from what became their standard character models in later years, mostly owing to being based on sprites and/or character artwork from ''[[Donkey Kong (game)|Donkey Kong]]'', ''[[Super Mario Bros.]]'' and ''[[Super Mario Bros. 2]]''.
**King Koopa's appearance was loosely based on his sprite from ''Super Mario Bros.'' His main skin color is green instead of orange-yellow; his ribbed stomach is deeper yellow than its game color; he has a crocodilian snout that matches the rest of his skin in coloration; he has two spike-bands instead of five (worn on his wrists only), which are dark green with gold spikes, instead of black with white spikes; his shell has a bright green lining and fewer spikes than in the games; his horn- and spike-rings are green like his skin; he has a crown instead of a mane, and no eyebrows; his tongue is reptilian instead of human-like; and his eyes are yellow instead of white and lack their red irises.
**King Koopa's appearance was loosely based on his sprite from ''Super Mario Bros.'' His main skin color is green instead of orange-yellow; his ribbed stomach is deeper yellow than its game color; he has a crocodilian snout that matches the rest of his skin in coloration; he has two spike-bands instead of five (worn on his wrists only), which are dark green with gold spikes, instead of black with white spikes; his shell has a bright green lining and fewer spikes than in the games; his horn- and spike-rings are green like his skin; he has a crown instead of a mane, and no eyebrows; his tongue is reptilian instead of human-like; and his eyes are yellow instead of white and lack their red irises. In various pieces of concept art for the show, King Koopa retains his original color palette.
**Princess Toadstool's model portrays her as a redhead instead of a blonde, resembling her sprites from the first two ''Super Mario Bros.'' games. She also lacks her gloves and crown jewels, and her brooch, earrings, and eye color are green rather than blue (though some episodes do depict her earrings and irises as blue later on within animation).
**Princess Toadstool's model portrays her as a redhead instead of a blonde, resembling her sprites from the first two ''Super Mario Bros.'' games. She also lacks her gloves and crown jewels, and her brooch, earrings, and eye color are green rather than blue (though some episodes do depict her earrings and irises as blue later on within animation).
**Mario and Luigi have overalls matching their cap colors, with blue shirts, and also have black hair instead of brown, along the lines of their early appearances in sprites and artwork.
**Mario and Luigi have overalls matching their cap colors, with blue shirts, and also have black hair instead of brown, along the lines of their early appearances in sprites and artwork. However, in later DIC cartoons, Mario's hair color is changed to brown, as seen in his current design, while Luigi's hair stays black.
**Toad's appearance is based on his sprite from ''Super Mario Bros.'', with the waistcoat being red instead of blue. In the first three episodes, all instances of white and red in his appearance were inverted, but this was fixed from the fourth episode onwards, although his shoes were recolored purple instead of the red from the original sprite. However, Toad's original inverted color scheme was reused for his [[Fire Mario|super form]] in the episode "The Fire of Hercufleas" and on VHS and DVD covers.
**Toad's appearance is based on his sprite from ''Super Mario Bros.'', with the waistcoat being red instead of blue. In the first three episodes, all instances of white and red in his appearance were inverted, but this was fixed from the fourth episode onwards, although his shoes were recolored purple instead of the red from the original sprite, which is always seen in the opening in every episode. However, Toad's original inverted color scheme was reused for his [[Fire Mario|super form]] in the episode "The Fire of Hercufleas" and on VHS and DVD covers.  
*Bowser is depicted as a reptile rather than a turtle like in the games; he also does not have the ability to [[Fire Breath|shoot fire]] and instead uses his [[Magic Wand|magic wands]] or [[Bowser's Minions|minions]] for long-range attacks.
*In addition to not having his more fantastical design from the games, King Koopa does not have the ability to [[Fire Breath|shoot fire]]; he instead uses his [[Magic Wand|magic wands]] or [[Bowser's Minions|minions]] for long-range attacks.
*In several episodes, Birdos were shown to be able to fly, a trait not seen in any ''Super Mario'' game.
*In several episodes, Birdos were shown to be able to fly, a trait not seen in any ''Super Mario'' game.
*Rather than becoming [[Fire Mario]], unlike in the games, Mario (or Luigi) would become "Super Mario" or "Super Luigi" upon touching either a [[Fire Flower]], [[Super Star|Starman]], or some other source of excessive power. As Super Mario, Mario could hurl [[fireball]]s, had super-strength, and on a few rare occasions, could even fly. Although Mario could lose his powers by taking a hit (similar to the 2D ''Super Mario'' side-scrollers), it was also possible for them to wear off after a while.
*Rather than becoming [[Fire Mario]], unlike in the games, Mario (or Luigi) would become "Super Mario" or "Super Luigi" upon touching either a [[Fire Flower]], [[Super Star|Starman]], or some other source of excessive power. As Super Mario, Mario could hurl [[fireball]]s, had super-strength, and on a few rare occasions, could even fly. Although Mario could lose his powers by taking a hit (similar to the 2D ''Super Mario'' side-scrollers), it was also possible for them to wear off after a while.
Line 505: Line 508:
*''[[Super Mario Bros. & Friends: When I Grow Up]]'': The King Koopa design appears on the "Business Executive" page.  
*''[[Super Mario Bros. & Friends: When I Grow Up]]'': The King Koopa design appears on the "Business Executive" page.  
*''[[Super Mario Bros. Print World]]'': King Koopa's promo art is one of the printable graphic.  
*''[[Super Mario Bros. Print World]]'': King Koopa's promo art is one of the printable graphic.  
*Luigi's personality of being scared and cautious was (arguably) first used in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' Later, this personality appeared in other media, most notably in the [[Mario & Luigi (series)|''Mario & Luigi'' series]], ''[[Luigi's Mansion]]'', the ''[[Paper Mario (series)|Paper Mario]]'' series, the ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]'' series, ''[[Super Mario Galaxy]]'', ''[[Super Mario Galaxy 2]]'', ''[[Luigi's Mansion: Dark Moon]]'', ''[[Mario + Rabbids Kingdom Battle]]'', ''[[Mario + Rabbids Sparks of Hope]]'', ''[[Luigi's Mansion 3]]'', and ''[[The Super Mario Bros. Movie]]''.
*Luigi's personality of being scared and cautious was (arguably) first used in ''The Super Mario Bros. Super Show!'', and has been retained in later ''Super Mario'' media, such as the ''[[Paper Mario (series)|Paper Mario]]'' series, the ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]'' series, the ''[[Luigi's Mansion (series)|Luigi's Mansion]]'' series, the [[Mario & Luigi (series)|''Mario & Luigi'']] series, ''[[Super Mario Galaxy]]'', ''[[Super Mario Galaxy 2]]'', the ''[[Mario + Rabbids (series)|Mario + Rabbids]]'' series, ''[[The Super Mario Bros. Movie]]'', and ''[[Super Mario Party Jamboree]]''.
*King Koopa's color scheme may have inspired his mostly green alternate costume for Bowser in ''[[Mario Golf]]'' and ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS / Wii U]]''.
*King Koopa's color scheme may have inspired his mostly green alternate costume for Bowser in ''[[Mario Golf (Nintendo 64)|Mario Golf]]'' and ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]]''/''[[Super Smash Bros. for Wii U|Wii U]]''.
*''[[The Super Mario Bros. Movie]]'': The arrangement of the start of the [[Ground Theme (Super Mario Bros.)|Ground Theme]] used before Mario's appearance in the teaser trailer for the film is the same one used at the start of the show's opening theme.<ref>GirDude (October 6, 2022). [https://twitter.com/GirDude/status/1578120123902296065 They used the Super Show version of the theme in the trailer???? #mario #MarioMovie] ''Twitter''. Retrieved October 8, 2022.</ref> Two of the film's posters have the first verse of [[Mario Brothers Rap|The Mario Rap]],<ref>Javier Corona-Lopez // JavierTheTAWOG&ATFanEst2007 (November 28, 2022). [https://www.youtube.com/watch?v=U9jVga56a3s We're the Mario Brothers, and plumbing's our game] ''YouTube''. Retrieved November 30, 2022.</ref> while the rap itself is heard in the Super Mario Bros. Plumbing commercial.
*''[[The Super Mario Bros. Movie]]'': A cover by Ali Dee of The Mario Rap under the name "[[Mario Brothers Rap]]" is used in the [[Super Mario Bros. Plumbing]] commercial, with the full song featured on the [[The Super Mario Bros. Movie (Original Motion Picture Soundtrack)|film's official soundtrack]]. Additionally, two of the film's posters feature lyrics from the first verse of the song.<ref>Javier Corona-Lopez // JavierTheTAWOG&ATFanEst2007 (November 28, 2022). [https://www.youtube.com/watch?v=U9jVga56a3s We're the Mario Brothers, and plumbing's our game] ''YouTube''. Retrieved November 30, 2022.</ref>


==Gallery==
==Gallery==
Line 517: Line 520:
KoopaDIC.jpg|[[Bowser|King Koopa]]
KoopaDIC.jpg|[[Bowser|King Koopa]]
The Bird The Bird title card.png|Title screen of "[[The Bird! The Bird!]]"
The Bird The Bird title card.png|Title screen of "[[The Bird! The Bird!]]"
PlumbersYear.jpg|Live-action Mario & Luigi in "[[Plumbers of the Year]]"
PlumbersYear.jpg|Live-action Mario and Luigi in "[[Plumbers of the Year]]"
</gallery>
</gallery>


Line 533: Line 536:
**"''Mixing live action and animation, this classic series brought the beloved Super Mario Bros. video game characters to television screens everywhere.''"
**"''Mixing live action and animation, this classic series brought the beloved Super Mario Bros. video game characters to television screens everywhere.''"
**"''Beloved Brooklyn plumbers Mario and Luigi burst out of the video-game world and onto TV screens in this blend of animation and live-action.''"
**"''Beloved Brooklyn plumbers Mario and Luigi burst out of the video-game world and onto TV screens in this blend of animation and live-action.''"
*'''Amazon Prime Video, iTunes, Google Play, WildBrain's YouTube channels and Pluto TV:'''
*'''Amazon Prime Video, iTunes, Google Play, WildBrain's YouTube channels, and Pluto TV:'''
**"''The Super Mario Brothers Super Show is a zany animated fantasy adventure comedy based on Nintendo's most popular videogame. Staring the world-famous Mario and Luigi, two plumbers from Brooklyn who suddenly find themselves washed through a Warp Zone.''"
**"''The Super Mario Brothers Super Show is a zany animated fantasy adventure comedy based on Nintendo's most popular videogame. Staring the world-famous Mario and Luigi, two plumbers from Brooklyn who suddenly find themselves washed through a Warp Zone.''"
*'''The Roku Channel:'''
*'''The Roku Channel:'''
**"''After being sucked into a drain pipe, Mario and Luigi defend the Mushroom Kingdom from King Koopa.''"
**"''After being sucked into a drain pipe, Mario and Luigi defend the Mushroom Kingdom from King Koopa.''"
==Foreign/international variations==
 
With the show being translated into 15 languages and 1 dialect ({{wp|Finnish language|Finnish}}, {{wp|French language|French}}, {{wp|German language|German}}, {{wp|Greek language|Greek}}, {{wp|Hebrew language|Hebrew}}, {{wp|Indonesian language|Indonesian}}, {{wp|Italian language|Italian}}, {{wp|Korean language|Korean}}, {{wp|Norwegian language|Norwegian}}, {{wp|Polish language|Polish}}, {{wp|Brazilian Portuguese|Portuguese}}, {{wp|Russian language|Russian}}, {{wp|Spanish language|Spanish}}, {{wp|Castilian Spanish}}, {{wp|Swedish language|Swedish}}, and {{wp|Taiwanese Mandarin}}) there are many differences between them.
==Translations==
*Some international versions only dub the animated segments or completely cut out the live-action segments as well. The Latin American dub left the opening and ending songs unchanged in English (no subtitles either), but the live action segments are present and dubbed. A narrator would read the episode title's translation as it appeared, usually starting with "today we present: episode's name" (this was a common practice for cartoon dubs), however, in some instances the episode was given a title completely different from the original.
The show received 21 translations ({{wp|Cantonese}}, {{wp|Danish language|Danish}}, {{wp|Dutch language|Dutch}}, {{wp|Finnish language|Finnish}}, {{wp|French language|French}}, {{wp|German language|German}}, {{wp|Greek language|Greek}}, {{wp|Hebrew language|Hebrew}}, {{wp|Hindi}}, {{wp|Icelandic language|Icelandic}}, {{wp|Indonesian language|Indonesian}}, {{wp|Italian language|Italian}}, {{wp|Korean language|Korean}}, {{wp|Norwegian language|Norwegian}}, {{wp|Brazilian Portuguese|Portuguese}}, {{wp|Russian language|Russian}}, {{wp|Spanish language|Spanish}}, {{wp|Castilian Spanish}}, {{wp|Swedish language|Swedish}}, {{wp|Taiwanese Mandarin}}, and {{wp|Turkish language|Turkish}}), along with a {{wp|Polish language|Polish}} voiceover, with several differences between them.
*The French, Dutch, German, and Italian dubs are the only international versions to completely re-dub the Plumber Rap, whereas other foreign markets use the English version and dub only the animated Mario head introducing the show. Also, the German, Dutch, and Italian versions also re-dubs "Do the Mario" for the closing credits.
*While most translations dub both the live-action and animated segments, the Dutch, Finnish, Hebrew, Icelandic, Korean, and Norwegian dubs do not dub the live-action segments, instead being subtitled. The Turkish dub removes the live-action segments entirely.
*The original international versions in Spain and Italy use an entirely different extended theme song.
*The French, German, Italian, and Russian dubs are the only ones to completely dub the "Mario Rap," whereas the Icelandic, Brazilian Portuguese, Spanish, and Swedish dubs use the English version and dub only the animated Mario head introducing the show. The remaining translations leave the "Mario Rap" completely intact.
*The Korean version uses a slightly modified lyrical version of the original ''Mario'' theme music and both the Korean and Danish versions replace the live-action skits with new ones starring domestic actors. The Korean and Danish skits feature original plots, sets, and costume designs, rather than simply remaking the Albano/Wells skits; among other changes, Mario and Luigi's mustaches are stereotypical handlebar mustaches (as opposed to Albano and Wells' natural facial hair), the set design is significantly more sterile, and the brothers' outfits in the Korean version more closely resemble those of their game counterparts.
**On a related note, the German and Italian versions use dubs of "Do the Mario" for the closing credits.
*The Italian and Portuguese versions cut the Friday live-action skits and the ''Zelda'' episodes. Later, these animated episodes would be broadcasted in their own series: ''Un regno incantato per Zelda'' (''An enchanted kingdom for Zelda'') in Italian and simply ''Zelda'' in Portuguese.{{ref needed}}
*The original translations in Spain and Italy use an entirely different extended theme song.
*The Korean version uses a slightly modified lyrical version of the original ''Super Mario'' theme music and replaces the live-action skits with different ones starring domestic actors. These skits feature original plots, sets, and costume designs, rather than simply remaking the Albano/Wells skits; among other changes, Mario and Luigi's mustaches are stereotypical handlebar mustaches (as opposed to Albano and Wells' natural facial hair), the set design is significantly more sterile, and the brothers' outfits more closely resemble those of their game counterparts.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=3YC111rmkGU (reup) Korean Super Mario Bros. Super Show Live-Action Segment (with English subtitles)]</ref>
*The Italian and Brazilian Portuguese dubs cut the Friday live-action skits and the ''Zelda'' episodes. Later, these animated episodes would be broadcasted in their own series: ''Un regno incantato per Zelda'' (''An enchanted kingdom for Zelda'') in Italian and simply ''Zelda'' in Portuguese.{{ref needed}}
*In the Chinese, Danish, Finnish, Brazilian Portuguese, Russian, and Latin American Spanish dubs, a narrator would read the episode title's translation as it appeared, usually starting with "today we present" followed by the episode name (this was a common practice for cartoon dubs).
**In the Dutch, French, Hebrew, Icelandic, Korean, Brazilian Portuguese, and Russian dubs, the title is visually translated instead.
*In the French dub, the Plumber's Log is not used, leaving the intro without any dialogue in some instances.


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|ChiT=超級瑪利歐兄弟超級秀
|ChiTR=Chāojí Mǎlìōu Xiōngdì Chāojí Xiù
|ChiTM=The Super Mario Bros. Super Show
|ChiTC=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV1NW411E7NG/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.3 (部分集数画质超渣)超级马里奥兄弟的超级秀 台配国语]</ref>
|Dut=De Mario Bros. Show
|DutM=The Mario Bros. Show
|DutC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CleKRVCqI4U The Super Mario Bros. Super Show Dutch Subbed - De Gevleugelde Kidnapper / Wanted: Mario & Luigi]</ref>
|Ger=Die Super Mario Brothers Super Show
|Ger=Die Super Mario Brothers Super Show
|GerM=The Super Mario Bros. Super Show!
|GerM=The Super Mario Bros. Super Show
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=P8GK3-YG-vg&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=1 The Super Mario Bros Super Show! Folge 1 Sauberkeit ist alles / Der Vogel! Der Vogel!]</ref>
|Heb=האחים סופר מריו
|Heb=האחים סופר מריו
|HebR=He'Akhim Super Mario
|HebR=He'Akhim Super Mario
|HebM=Super Mario Bros.
|HebM=Super Mario Bros.
|Kor=슈퍼 마리오
|HebC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=g6CwQYLVhXw האחים סופר מריו חלק 1]</ref>
|KorR=Syupeo Malio
|Ita=Super Mario
|ItaN=First airings
|ItaC=<ref>[https://youtu.be/NOVhN4NkUpc Super Mario - Cartone animato sigla (Intro ITA)]</ref>
|Ita2=The Super Mario Bros. Super Show!
|Ita2N=Subsequent airings and home-video releases
|Ita2C=<ref>[https://i.ebayimg.com/images/g/gm0AAOSwLpFhem49/s-l1600.webp Back cover of ''The Super Mario Bros. Super Show - Volume 1'' VHS]</ref>
|Kor=슈퍼 마리오<ref>[https://youtu.be/HroooeyIMo8?si=dJFJVaojbItNiapV&t=537&index Bizarre International DVDs From Around The World - SpongeBob, Mario, Sonic & More!]</ref>
|KorR=Syupeo Mario
|KorM=Super Mario
|KorM=Super Mario
|PorA=O Super Espetáculo dos Irmãos Mario
|Nor=Super Mario Bros. Super Show
|PorAM=The Super Show of Super Mario Bros.
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=77ibL5Ia8gU&list=PLW8yg18mYSRjYvdGjC1PIyxwl9PDwarRy&index=1 The Super Mario Bros Super Show S01E01 - The Bird! The Bird!/Neatness Counts (Norsk Fox Kids)]</ref>
|Pol=Przygody Braci Mario
|Pol=Przygody Braci Mario
|PolM=Adventures of the Mario Brothers
|PolM=Adventures of the Mario Brothers
|SpaA=El súper programa de Super Mario Bros.
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=UM_BvijP7oQ Super Mario Bros. Super Show! - Episode 5 | Rolling Down the River (Polish Voice-Over)]</ref>
|SpaAM=The super program of Super Mario Bros.
|PorA=O Super Espetáculo dos Irmãos Mario
|PorAM=The Super Show of the Mario Brothers
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vDKAJMytLeE&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=1 Super Mario Bros. Super Show! - Apresentação Conta / O Pássaro, O Pássaro! (Alta Qualidade)]</ref>
|Rus=Супер брать Марио
|RusR=Super bratʹ Mario
|RusM=Super Mario brothers
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6jwlWN-ZjdE&list=PLsSyf51DZDU1cejc8jqQCEBNTxTQMq5zW Супершоу супербратьев Марио - 1 серия]</ref>
|SpaA=El súper show de Super Mario Bros.
|SpaAM=The Super Mario Bros. super show
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=IZaYiN0-Fz4 "La alfombra mágica de Mario"]</ref>
|SpaA2=El súper programa de Super Mario Bros.
|SpaA2N=Prior to "Mario's Magic Carpet"
|SpaA2M=The super program of Super Mario Bros.
|SpaA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=7bcmfgJAQrw Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español- ¡El pájaro! ¡El pájaro! - Episode 1]</ref>
}}
}}


Line 566: Line 602:
*Although on Fridays ''The Legend of Zelda'' animated episodes were aired, the live-action episodes were still ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episodes.
*Although on Fridays ''The Legend of Zelda'' animated episodes were aired, the live-action episodes were still ''The Super Mario Bros. Super Show!'' episodes.
*At least two live-action segments - "[[Dance]]" and "[[Treasure of the Sierra Brooklyn]]" - identify Mario as being Mario and Luigi's surname.
*At least two live-action segments - "[[Dance]]" and "[[Treasure of the Sierra Brooklyn]]" - identify Mario as being Mario and Luigi's surname.
==References==
<references/>


==External links==
==External links==
{{Wikipedia}}
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLySo2SlSHPSOBOcRLpSsmr5CqvDRlUa-U All full episodes of the show] officially uploaded on YouTube, courtesy of {{wp|WildBrain Spark}}.
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLySo2SlSHPSOBOcRLpSsmr5CqvDRlUa-U All full episodes of the show] officially uploaded on YouTube, courtesy of {{wp|WildBrain Spark}}.
==References==
{{Wikipedia}}
<references/>


{{TSMBSS animation}}
{{TSMBSS animation}}

Latest revision as of 10:02, November 16, 2024

The Super Mario Bros. Super Show! has been nominated to become a featured article!
If you want to support or oppose, go here.
The Super Mario Bros. Super Show!
The Super Mario Bros. Super Show logo
General information
Format Children's television series
Creator(s) Shigeru Miyamoto (characters)
Andy Heyward (concept)
Director(s) Dan Riba
Writer(s) Brad Wilson
Brooks Wachtel
Bruce Shelly
Cassandra Schafhausen
David Bennett Carren
David Ehrman
David Schwartz
David Tischman
Eleanor Burian-Mohr
George Atkins
J. Larry Carroll
Jack Hanrahan
Jack Olesker
John Vornholt
Kevin O'Donnell
Larry Alexander
Mark McCorkle
Martha Moran
Michael A. Medlock
Perry Martin
Peter Norris
Phil Harnage
Reed Shelly
Robert Schooley
Rowby Goren
Sean Roche
Steve Robertson
Ted Pedersen
Tony Marino
Starring Lou Albano
Danny Wells
Voice actor(s) Lou Albano
Danny Wells
Harvey Atkin
Jeannie Elias
John Stocker
Opening theme The Mario Rap
Closing theme Do the Mario
Composer(s) Shuki Levy
Haim Saban
Country of origin United States of America
Original language English
Seasons 1
Episodes 117 (65 live-action, 52 animated)
Production
Executive producer(s) Steve Binder
Andy Heyward
Producer(s) John Grusd
Troy Miller
Editor(s) Karen Rosenbloom
Donald P. Zappala
Production company DIC Entertainment
Saban Entertainment
Distributor(s) Viacom Enterprises
Saban Entertainment (international)
NCircle Entertainment (select DVD releases)
WildBrain[1] (current distributor)
FilmRise[2]
Runtime 20 minutes
Broadcast
Channel(s) First-run syndication
First aired September 4, 1989 (English)
September 3, 1990 (French)
Last aired December 1, 1989 (English)
December 20, 1990 (French)
Status Ended
Chronology
Successor The Adventures of Super Mario Bros. 3 (1990)
Related programs Club Mario
King Koopa's Kool Kartoons
“Hey, paisanos! It's The Super Mario Bros. Super Show!”
Mario

The Super Mario Bros. Super Show!, also simply known as Super Mario[3] and Super Mario Brothers,[4] is the first cartoon of DIC Entertainment's Super Mario trilogy, aired between September and December of 1989; it was the only one to be produced directly for syndication. The show featured live-action segments in which Mario and Luigi (played by Lou Albano and Danny Wells respectively), living in their basement workshop in Brooklyn, were often visited by various celebrity guest stars. It also featured cartoons based on the first and second Super Mario Bros. games, where the Mario brothers teamed up with Princess Toadstool and Toad against King Koopa and his forces to save the many lands of the world. The Super Mario Bros. cartoons were shown on Mondays through Thursdays only; on Fridays, the show would air cartoons based on the animated The Legend of Zelda series. In 1990, the show was retooled and aired under the name Club Mario, combining the animated segments with new live-action segments depicting the antics of two Super Mario-loving slackers named Tommy Treehugger and Co-MC.

Overview[edit]

Each episode began with a live-action segment starring Mario (portrayed by World Wrestling Federation/Entertainment Hall of Famer, the late "Captain" Lou Albano) and Luigi (the late Danny Wells) living in Brooklyn, where they would often be visited by a celebrity guest star either playing themselves or another character at Mario Brothers Plumbing, a basement workshop which doubled as their home.

The live-action segment would be followed by a cartoon-based on the Super Mario Bros. and Super Mario Bros. 2 video games, where Mario, Luigi, Princess Toadstool (Peach), and Toad would battle against King Koopa (Bowser) throughout the many lands of the world, often in a book, movie or historical parody. Mouser, Tryclyde, Fryguy and a single, unnamed Koopa Troopa often worked closely with King Koopa, serving as his henchmen. Getting into the spirit of these parodies, King Koopa usually took on a varying alter ego. He had a different outfit for each one, and would take on a different alias to along with it. For example, in a riverboat-themed episode, King Koopa was "Captain Koopa", while in one of the western-themed episodes, he went by "Billy the Koopa". In many episodes, King Koopa's minions would often dress up in outfits as well, to go along with Koopa's themed costumes. In some episodes, King Koopa would go without an alter ego nor wear a costume except for "Jungle Fever" and "Mario of the Apes". The only episode where King Koopa does not appear is "Love 'Em and Leave 'Em".

Wart, the main antagonist of the second game, was never in any of the episodes, yet most of his minions managed to appear as members of the Koopa Pack. Like most 1980s cartoons, King Koopa would prolong the series' run by escaping from his adversaries (which he did through the use of a Magical Potion), even though they could easily catch him. Also similar to most 80s cartoons, The Super Mario Bros. Super Show! had little continuity from episode to episode and ended with no obvious series finale.

The Mario Rap in The Super Mario Bros. Super Show!.
The opening sequence of the show, where Mario and Luigi get pulled into a warp pipe that leads to the Mushroom Kingdom.

The basis of the storyline (introduced at the beginning of every animated episode) was that Mario and Luigi were working on a bathtub drain which unknowingly was a warp zone to the Mushroom Kingdom, and Mario and Luigi had literally gone down the drain and ended up in the Mushroom Kingdom, by sheer coincidence causing problems for King Koopa and rescuing Toad and Princess Toadstool. Now that they were rescued, the focus for the Mario Brothers was to return to Brooklyn, while stopping King Koopa's tyranny whenever they could. Lou Albano and Danny Wells also voiced Mario and Luigi for the animated segment. It was never revealed whether their live action sequences were a prequel to the animated series or they successfully returned to Brooklyn and resumed their duties in the plumbing business.

Following the cartoon was the third portion of the episode, which continued the story that the live-action segment set up in the beginning. Towards the end, the second part of the live-action segment was interrupted with scenes from that week's upcoming episode of The Legend of Zelda.

The Super Mario Bros. cartoon was shown on Mondays through Thursdays only. On Fridays, the show would air The Legend of Zelda cartoons based on the game of the same name. However, a Mario live-action segment would air with the Zelda episodes.

In another Super Mario related television series, King Koopa's Kool Kartoons, framed portraits of The Super Mario Bros. Super Show! versions of Mario, Luigi, Toad and Princess Toadstool can be seen in various episodes.

Broadcast history[edit]

The show was originally meant to start September 11 and end December 7 instead of September 9 to November 30.[5]

When the series was distributed and broadcasted internationally outside the United States, all The Legend of Zelda previews were removed. Some of these prints can be found on DVDs released by Maximum Entertainment from 2004-2008 in the UK. Most of the episodes in these prints (including foreign variations of the series) have the Saban International logo whereas some episodes have both the DIC and Saban logos.[6]

After DiC's Super Mario cartoons ended, the show was aired in reruns on the Family Channel (currently known as Freeform). Like the international prints of the series, the Family Channel's reruns of the series removed The Legend of Zelda previews and the scenes that segued into them from the live-action segments, and unlike the international prints, these reruns slowed down the episodes to bring them back to their original length. They also changed the placement of the commercial breaks, placing them during scene dissolves in the animated segments. (For unknown reasons, the Family Channel version of "King Mario of Cramalot" and "Day of the Orphan" is the version used in subsequent DVD and digital releases.) Also, from that point onward, the song covers were removed, similar to season one of Captain N: The Game Master, and were replaced with instrumentals of seven songs from The Adventures of Super Mario Bros. 3 and one song from Super Mario World. This was done for licensing reasons as the lyrics of the song covers are copyrighted. In the DVD and digital releases of the former episode mentioned, the 1987 DIC logo was replaced with the 1990 DIC logo.

In the UK, this series was featured as part of Jungle Fun on TV-am in 1991.[7] Later, only the cartoon segments aired on GMTV in 1993.[8] However, the series also aired as part of Parkin's In on the former channel during holidays.[9].

In France, the series is aired via Pluto TV Kids Gaming on Pluto TV alongside Adventures of Sonic the Hedgehog.

In the United States and Australia, the series is currently airing via the Super Mario Bros. FAST channel on The Roku Channel and Samsung TV Plus alongside The Adventures of Super Mario Bros. 3 and Super Mario World.

Characters[edit]

Main protagonists[edit]

Main antagonists[edit]

Cast[edit]

Main cast[edit]

Mario, Luigi, Princess Toadstool, and Toad
Toad, Mario, Luigi and Princess Toadstool.
Koopa Pack
King Koopa and his Koopa Pack (Tryclyde, Koopa Troopa and Mouser).
Luigi introducing Patty to Mario in "Day of the Orphan" from The Super Mario Bros. Super Show!.
A live-action segment.

Additional voices[edit]

Live-action guest stars[edit]

Episodes[edit]

Note: The episode listings on DVD releases, most digital/streaming services, and WildBrain's YouTube channels are in production order.

Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday (The Legend of Zelda)
September 4, 1989
Episode #1 - "The Bird! The Bird!"
Live-action segment #1 - "Neatness Counts"
September 5, 1989
Episode #2 - "King Mario of Cramalot"
Live-action segment #2 - "Day of the Orphan"
September 6, 1989
Episode #3 - "Butch Mario & The Luigi Kid"
Live-action segment #3 - "All Steamed Up"
September 7, 1989
Episode #4 - "Mario's Magic Carpet"
Live-action segment #4 - "Marianne & Luigeena"
September 8, 1989
The Legend of Zelda episode #1 - "The Ringer"
Live-action segment #5 - "Slime Busters"
September 11, 1989
Episode #5 - "Rolling Down the River"
Live-action segment #6 - "The Mario Monster Mash"
September 12, 1989
Episode #6 - "The Great Gladiator Gig"
Live-action segment #7 - "Bonkers From Yonkers"
September 13, 1989
Episode #7 - "Mario and the Beanstalk"
Live-action segment #8 - "Bats in the Basement"
September 14, 1989
Episode #8 - "Love 'Em and Leave 'Em"
Live-action segment #9 - "Will the Real Elvis Please Shut Up!"
September 15, 1989
The Legend of Zelda episode #2 - "Cold Spells"
Live-action segment #10 - "Magic's Magic"
September 18, 1989
Episode #9 - "The Great BMX Race"
Live-action segment #11 - "Mama Mia Mario"
September 19, 1989
Episode #10 - "Stars in Their Eyes"
Live-action segment #12 - "Alligator Dundee"
September 20, 1989
Episode #11 - "Jungle Fever"
Live-action segment #13 - "Dance"
September 21, 1989
Episode #12 - "Brooklyn Bound"
Live-action segment #14 - "Cher's Poochie"
September 22, 1989
The Legend of Zelda episode #3 - "The White Knight"
Live-action segment #15 - "Wild Thing"
September 25, 1989
Episode #13 - "Toad Warriors"
Live-action segment #16 - "E.C. The Extra Creepy"
September 26, 1989
Episode #14 - "The Fire of Hercufleas"
Live-action segment #17 - "The Marios Fight Back"
September 27, 1989
Episode #15 - "Count Koopula"
Live-action segment #18 - "Magician"
September 28, 1989
Episode #16 - "Pirates of Koopa"
Live-action segment #19 - "Do You Believe In Magic?"
September 29, 1989
The Legend of Zelda episode #4 - "Kiss'N Tell"
Live-action segment #20 - "Mommies Curse"
October 2, 1989
Episode #17 - "Two Plumbers and a Baby"
Live-action segment #21 - "Lost Dog"
October 3, 1989
Episode #18 - "The Adventures of Sherlock Mario"
Live-action segment #22 - "Plumbers of the Year"
October 4, 1989
Episode #19 - "Do You Princess Toadstool Take this Koopa...?"
Live-action segment #23 - "Mario Hillbillies"
October 5, 1989
Episode #20 - "The Pied Koopa"
Live-action segment #24 - "Super Plant"
October 6, 1989
The Legend of Zelda episode #5 - "Sing For The Unicorn"
Live-action segment #25 - "Fred Van Winkle"
October 9, 1989
Episode #21 - "Koopenstein"
Live-action segment #26 - "Baby Mario Love"
October 10, 1989
Episode #22 - "On Her Majesty's Sewer Service"
Live-action segment #27 - "9001: A Mario Odyssey"
October 11, 1989
Episode #23 - "Mario and Joliet"
Live-action segment #64 - "Captain Lou Is Missing"*
October 12, 1989
Episode #24 - "Too Hot to Handle"
Live-action segment #29 - "Time Out Luigi"
October 13, 1989
The Legend of Zelda episode #6 - "That Sinking Feeling"
Live-action segment #30 - "Tutti Frutti, oh Mario"
October 16, 1989
Episode #25 - "Hooded Robin and His Mario Men"
Live-action segment #31 - "Flower Power"
October 17, 1989
Episode #26 - "20,000 Koopas Under the Sea"
Live-action segment #32 - "Vampire Until Ready"
October 18, 1989
Episode #27 - "Mighty McMario and the Pot of Gold"
Live-action segment #33 - "Heart Throb"
October 19, 1989
Episode #28 - "Mario Meets Koop-zilla"
Live-action segment #34 - "Fortune Teller"
October 20, 1989
The Legend of Zelda episode #7 - "Doppelganger"
Live-action segment #35 - "The Magic Love"
October 23, 1989
Episode #29 - "Koopa Klaus"
Live-action segment #36 - "Little Marios"
October 24, 1989
Episode #30 - "Mario and the Red Baron Koopa"
Live-action segment #37 - "Gorilla My Dreams"
October 25, 1989
Episode #31 - "The Unzappables"
Live-action segment #38 - "George Washington Slept Here"
October 26, 1989
Episode #32 - "Bad Rap"
Live-action segment #39 - "Caught in a Draft"
October 27, 1989
The Legend of Zelda episode #8 - "Underworld Connections"
Live-action segment #40 - "Defective Gadgetry"
October 30, 1989
Episode #33 - "The Mark of Zero"
Live-action segment #41 - "Toupee"
October 31, 1989
Episode #34 - "The Ten Koopmandments"
Live-action segment #42 - "The Artist"
November 1, 1989
Episode #35 - "The Koopas are Coming! The Koopas are Coming!"
Live-action segment #43 - "Zenned Out Mario"
November 2, 1989
Episode #36 - "The Trojan Koopa"
Live-action segment #44 - "Texas Tea"
November 3, 1989
The Legend of Zelda episode #9 - "Stinging A Stinger"
Live-action segment #45 - "The Great Hereafter"
November 6, 1989
Episode #37 - "Quest for Pizza"
Live-action segment #46 - "The Painting"
November 7, 1989
Episode #38 - "The Great Gold Coin Rush"
Live-action segment #47 - "Game Show Host"
November 8, 1989
Episode #39 - "Elvin Lives"
Live-action segment #48 - "Home Radio"
November 9, 1989
Episode #40 - "Plummers Academy"
Live-action segment #49 - "Glasnuts"
November 10, 1989
The Legend of Zelda episode #10 - "Hitch In The Works"
Live-action segment #50 - "Treasure of the Sierra Brooklyn"
November 13, 1989
Episode #41 - "Karate Koopa"
Live-action segment #51 - "Adee Don't"
November 14, 1989
Episode #42 - "Mario of the Apes"
Live-action segment #52 - "Chippie Chipmunks"
November 15, 1989
Episode #43 - "Princess, I Shrunk the Mario Brothers"
Live-action segment #53 - "A Basement Divided"
November 16, 1989
Episode #44 - "Little Red Riding Princess"
Live-action segment #54 - "No Way to Treat a Queenie"
November 17, 1989
The Legend of Zelda episode #11 - "Fairies In The Spring"
Live-action segment #55 - "Pizza Crush"
November 20, 1989
Episode #45 - "The Provolone Ranger"
Live-action segment #56 - "Goodbye Mr. Fish"
November 21, 1989
Episode #46 - "Escape from Koopatraz"
Live-action segment #57 - "French"
November 22, 1989
Episode #47 - "Mario of the Deep"
Live-action segment #58 - "Two Bums From Brooklyn"
November 23, 1989
Episode #48 - "Flatbush Koopa"
Live-action segment #59 - "Opera"
November 24, 1989
The Legend of Zelda episode #12 - "The Missing Link"
Live-action segment #60 - "Tutti Frutti Mario"
November 27, 1989
Episode #49 - "Raiders of the Lost Mushroom"
Live-action segment #61 - "Cyrano de Mario"
November 28, 1989
Episode #50 - "Crocodile Mario"
Live-action segment #62 - "Rowdy Roddy's Rotten Pipes"
November 29, 1989
Episode #51 - "Star Koopa"
Live-action segment #63 - "Santa Claus is Coming to Flatbush"
November 30, 1989
Episode #52 - "Robo Koopa"
Live-action segment #64 - "Captain Lou Is Missing"
December 1, 1989
The Legend of Zelda episode #13 - "The Moblins Are Revolting"
Live-action segment #65 - "The Ghoul of my Dreams"

* - This live-action segment was replaced with Fake Bro in later airings.

Songs[edit]

Main article: List of The Super Mario Bros. Super Show! songs

The first forty-one episodes also included covers of popular songs at the time, though all of the songs were later edited out due to copyright issues (except for the first part of Jungle Love from Jungle Fever most likely because DIC forgot to edit it out).

Episode Song Musician
"The Bird! The Bird!" "Surfin' Bird" The Trashmen
"King Mario of Cramalot" "Bad" Michael Jackson
"Butch Mario & The Luigi Kid" "Rawhide" Frankie Laine
"Mario's Magic Carpet" "Magic Carpet Ride" Steppenwolf
"Rolling Down the River" "Proud Mary" Creedence Clearwater Revival
"The Great Gladiator Gig" "Shaddap You Face" Joe Dolce
"Mario and the Beanstalk" "I Heard It Through the Grapevine" Marvin Gaye
"Love 'Em and Leave 'Em" "The Power of Love" Huey Lewis and the News
"The Great BMX Race" "Shut Down" The Beach Boys
"Stars in Their Eyes" "Chains" The Cookies
"Jungle Fever" "Jungle Love" The Time
"Brooklyn Bound" "Danger Zone" Kenny Loggins
"Toad Warriors" "Born to Be Wild" Steppenwolf
"The Fire of Hercufleas" "Great Balls of Fire" Jerry Lee Lewis
"Count Koopula" "Thriller" Michael Jackson
"Pirates of Koopa" "Limbo Rock" Chubby Checker
"Two Plumbers and a Baby" "Baby Sittin' Boogie" Buzz Clifford
"The Adventures of Sherlock Mario" "Peter Gunn" Henry Mancini
"Do You Princess Toadstool Take this Koopa...?" "White Wedding" Billy Idol
"The Pied Koopa" "Hit the Road Jack" Ray Charles
"Koopenstein" "Weird Science" Oingo Boingo
"On Her Majesty's Sewer Service" "Secret Agent Man" Johnny Rivers
"Mario and Joliet" "That's Amore" Dean Martin
"Too Hot to Handle" "Hot Hot Hot" Arrow
"Hooded Robin and His Mario Men" "Rockin' Robin" Bobby Day
"20,000 Koopas Under the Sea" "Splish Splash" Bobby Darin
"Mighty McMario and the Pot of Gold" "Do You Believe in Magic" The Lovin' Spoonful
"Mario Meets Koop-zilla" "The Jolly Green Giant" The Kingsmen
"Koopa Klaus" "Jingle Bell Rock" Bobby Helms
"Mario and the Red Baron Koopa" "Danger Zone" Kenny Loggins
"The Unzappables" "Beat It" Michael Jackson
"Bad Rap" "I Got You (I Feel Good)"
"Make It Funky"
James Brown
"The Mark of Zero" "La Bamba" Ritchie Valens
"The Ten Koopmandments" "Walk Like an Egyptian" The Bangles
"The Koopas are Coming! The Koopas are Coming!" "He's a Rebel" The Crystals
"The Trojan Koopa" "I Hear You Knocking" Smiley Lewis
"Quest for Pizza" "Alley Oop" The Hollywood Argyles
"The Great Gold Coin Rush" "Money (That's What I Want)" Barrett Strong
"Elvin Lives" "Rock Around the Clock" Bill Haley & His Comets
"Plummers Academy" "Workin' for a Livin'" Huey Lewis and the News
"Karate Koopa" "Kung Fu Fighting" Carl Douglas

Releases[edit]

The Super Mario Bros. Super Show! iTunes Store artwork
The iTunes Store artwork for the series.

Physical home video[edit]

Main article: List of The Super Mario Bros. Super Show! home media releases

From 1989 to 1991, Kid Klassics released NTSC VHS tapes of the show. These tapes contained two, one, or no live-action segments, and featured the cartoon segments with their original song covers intact. On these tapes, the Super Mario Bros. theme is not included before the cartoon segment.

Digital retail[edit]

The complete series is available to purchase on Google Play and the iTunes Store in the United Kingdom. In the US and Canada, only the first 26 episodes presented in production order are available.

Streaming[edit]

The show was made available to watch from Yahooligans! TV starting in March 2004, with a new episode usually uploaded every week. It was taken down along with all DIC Entertainment cartoons on December 24, 2005.

Starting from November 3, 2009, it can be watched at Jaroo.com, a video-streaming website owned by Cookie Jar Group. The website routinely cycled through all fifty-two of the show's episodes, hosting five at any given time. Each Tuesday, the next episode in line would be added, with the oldest being dropped. In 2012, WildBrain (formerly DHX Media) purchased Cookie Jar and Jaroo was taken down.

The complete series with the live-action segments can be watched via Amazon Prime Video, Fawesome (US only), FilmRise (US only), HappyKids (US only), The Roku Channel (US only), Tubi (US only), Vudu (US only), and WildBrain's Superheroes and Retro Cartoons YouTube channels. WildBrain also created a separate channel exclusively for all Super Mario cartoons, which includes this series. However, some regions only have the first 26 episodes presented in production order available on services such as Pluto TV in the UK and other European territories.


Audio releases[edit]

In Germany, there were six volume audio cassettes released by Karussell that contained the cartoon segments from the series.

Production[edit]

“The bible was written by Bruce and Reed Shelly. Reading it, you could tell that they were still struggling to get a handle on the show. I mean, the core problem was obvious: There are no real characters or stories in a Nintendo game, so how do you turn one into a TV series? [...] There was little indication about the kinds of adventures our heroes would have, and a lot of unanswered questions about how we would incorporate elements of the game. I had no clue how to solve those problem and didn’t see how that show was going to work at all! But DIC had an order for 52 episodes and deadlines were looming. We had to make some decisions fast or fall behind schedule, which would be a disaster. So at the beginning there was a lot of urgency to solve those problems and get on with it.”
Perry Martin[10]

Strong from its multiple animated shows based on pre-existing properties, DIC Entertainment approached Nintendo with an offer to make a cartoon based on the Super Mario franchise. Nintendo initially declined, but later signed a deal after DIC put together a creative team they liked.[11] Nintendo required DIC to pay extensive royalties, an unusual arrangement for children's programming at the time.

The Super Mario Bros. Super Show! preview image from page 93 of issue 7 of Nintendo Power.
Preview image from Nintendo Power issue 7 featuring King Koopa resembling his Super Mario Bros. sprite design, while Mushroom Retainers resemble normal mushrooms
An early The Super Mario Bros. Super Show! poster from a magazine
A different early poster of concept artwork featuring a vastly different interpretation than the final product

A few pieces of conceptual artwork have surfaced from early design phases of the show. Some of them were somewhat more accurate to the games, notably in King Koopa's design, while others were far more loosely based on official designs. One such piece is a poster featuring a much different depiction of Mario and Luigi (the latter of which is using his in-game clothing colors for Super Mario Bros.) who are brandishing a plunger and a monkey wrench as weapons, a yellow-capped Toad, two large, grotesque Trouters, a flying green Birdo being ridden by a Snifit holding two Beezo spears, a large purple frog monster with a necklace (possibly Wart) with a Hammer Brother in tow, a flying yellow Pidgit, two Hoopsters with distinct heads (one of which has a worried expression), a blue Tryclyde, a pelican-like Albatoss holding a muscular red Bob-Omb by the fuse, a giant red multi-eyed octopus with blue arms (possibly a complete reinterpretation of Bloober), two tube worm-like creatures with sharp teeth and long tongues (possibly Piranha Plants), and some goggle-wearing, long-tongued aliens atop spacecrafts with vaguely face-like fronts (possibly intended to be Lakitus). King Koopa appears in the background and mostly looks as he does in the finished product but with more exaggerated proportions, while Princess Toadstool, the Shyguy, the Snifit, and the Beezo are fairly accurate to their artwork. The poster also shows a helmet-wearing skull mounted to a "Go Back!" sign, a Sphinx, a sea serpent, and some prehistoric reptiles. This loose, heavily abstracted depiction of game elements closely resembles that of their later show Captain N: The Game Master.

According to Danny Wells, he and co-star Lou Albano recorded the show on a six days schedule, where they would first film the live-action segments and then drive to another studio in order to record voices for the animated segments.

In a 2018 interview, freelancer writer Perry Martin explained that the show's focus on parodies came from Andy Heyward, as the production team had struggled to make much material from the thin story present in the games.[10] Writers would first submit a one-page premise of the story to the show's editors Bruce and Reed Shelly, then spent two days on a four page outline and finally a week to create the final script.

There was initially an episode titled "Ali Koopa and His Forty Goombas" and a cover song in every episode including "Gimme Shelter", "Love Potion Number Nine", and "Ain't No Mountain High Enough".[12] Additionally, every episode without a cover song contains a unique piece of music suggesting that DIC replaced the last copyrighted songs with original ones.

In an interview about DIC's history in adapting video games to television, DIC executive Robby London stated that video games such as Super Mario Bros. were DIC's favorite type of media to adapt because "[...] the videogames themselves were colorful, imaginative, hip and more than a little bizarre – in the best sense" and that their sparse lores and simple character allowed more creativity than when adapting material from other media.[13] London also spoke positively of Nintendo's involvement in the show, stating "[...] Nintendo was reasonable, professional and good to deal with. Their America office seemed quite capable of speaking definitively on behalf of their Japanese owners, and I don’t remember any problematic disputes with Nintendo [...]" and contrasting it with DIC's more turbulent partnership with Sega for its three Sonic series.[13]

The series was a rating success and was widely syndicated.[11] Also, according to Wells, the guest stars actively asked to be part of the live-action segments due to the popularity of Super Mario Bros. with their children.[11] However, despite its success, Nintendo had little interest in continuing the show beyond the initial package, leading to its cancellation.

Staff[edit]

Main article: List of The Super Mario Bros. Super Show! staff

The Super Show was executive produced by Andy Heyward, directed by Dan Riba and produced by John Grusd, who also produced and directed the two subsequent Super Mario cartoons by DIC. Animation was provided by Sei Young Animation Co., Ltd. The live-action sequences were co-produced with Saban Productions.

Differences from the games[edit]

  • Several characters have very different appearances from what became their standard character models in later years, mostly owing to being based on sprites and/or character artwork from Donkey Kong, Super Mario Bros. and Super Mario Bros. 2.
    • King Koopa's appearance was loosely based on his sprite from Super Mario Bros. His main skin color is green instead of orange-yellow; his ribbed stomach is deeper yellow than its game color; he has a crocodilian snout that matches the rest of his skin in coloration; he has two spike-bands instead of five (worn on his wrists only), which are dark green with gold spikes, instead of black with white spikes; his shell has a bright green lining and fewer spikes than in the games; his horn- and spike-rings are green like his skin; he has a crown instead of a mane, and no eyebrows; his tongue is reptilian instead of human-like; and his eyes are yellow instead of white and lack their red irises. In various pieces of concept art for the show, King Koopa retains his original color palette.
    • Princess Toadstool's model portrays her as a redhead instead of a blonde, resembling her sprites from the first two Super Mario Bros. games. She also lacks her gloves and crown jewels, and her brooch, earrings, and eye color are green rather than blue (though some episodes do depict her earrings and irises as blue later on within animation).
    • Mario and Luigi have overalls matching their cap colors, with blue shirts, and also have black hair instead of brown, along the lines of their early appearances in sprites and artwork. However, in later DIC cartoons, Mario's hair color is changed to brown, as seen in his current design, while Luigi's hair stays black.
    • Toad's appearance is based on his sprite from Super Mario Bros., with the waistcoat being red instead of blue. In the first three episodes, all instances of white and red in his appearance were inverted, but this was fixed from the fourth episode onwards, although his shoes were recolored purple instead of the red from the original sprite, which is always seen in the opening in every episode. However, Toad's original inverted color scheme was reused for his super form in the episode "The Fire of Hercufleas" and on VHS and DVD covers.
  • In addition to not having his more fantastical design from the games, King Koopa does not have the ability to shoot fire; he instead uses his magic wands or minions for long-range attacks.
  • In several episodes, Birdos were shown to be able to fly, a trait not seen in any Super Mario game.
  • Rather than becoming Fire Mario, unlike in the games, Mario (or Luigi) would become "Super Mario" or "Super Luigi" upon touching either a Fire Flower, Starman, or some other source of excessive power. As Super Mario, Mario could hurl fireballs, had super-strength, and on a few rare occasions, could even fly. Although Mario could lose his powers by taking a hit (similar to the 2D Super Mario side-scrollers), it was also possible for them to wear off after a while.
  • Mario's super form is based on his fire form sprites from Super Mario Bros.; Luigi's variant of this form replaces the red with his defining color, green. This resembles what would be their standard fire form color schemes from Super Mario World onwards, but with their shirt and overall colors swapped.
  • During Mario's transformation into a "Super Mario", Mario's color scheme from the Japanese cover of Mario Bros. is seen.
  • During Luigi's transformation into a "Super Luigi", he is shown in one frame with a green shirt and blue overalls, as it would later become his current color scheme in the franchise, starting with Super Mario Bros. 3.
  • Although Mario's eyes are the established blue, Luigi's are green instead. However, their game color is used on the cover of the Volume 1 DVD set.
  • Trouters were portrayed as being far more vicious than they were in Super Mario Bros. 2, and would pursue anybody who came near them. Their appearance more closely resembles that of Cheep-Cheeps, and they may be only a merger of the two enemies.

Differences from the other series[edit]

  • The voices of Mario and Luigi in this show most resemble their voices heard today, whereas their voices in The Adventures of Super Mario Bros. 3 and Super Mario World shows (voiced by Walker Boone and Tony Rosato, respectively) were lower and raspier for Mario, and higher and softer for Luigi, instead of Mario having a higher voice and Luigi having a lower voice like Charles Martinet does for the two's voices, and he made neither of them any raspier than Mario and Luigi's voice actors in this show.
  • This is the only English DIC show where there is a live action section.
  • There is the Plumber's Log, whose number quote in every episode is a reference to the Captain's Log quote from Star Trek.

Quotes[edit]

Main article: List of The Super Mario Bros. Super Show! quotes

References in later media[edit]

Gallery[edit]

For this subject's image gallery, see Gallery:The Super Mario Bros. Super Show!

Profiles[edit]

  • The Super Mario Bros. Super Show! Tempest Special Edition:
    • "The zany Italian plumbers are back with an extra escapade free!"
    • "Mario and Luigi are two wacky Italian plumbers who get washed through a warp zone into a magical land populated entirely by Mushroom people. Here they join forces with the lovely Princess Toadstool and her assistant to fight the dastardly King Koopa and his Koopa Troopas"
  • The Super Mario Bros. Super Show! - Volume One:
    • "You're in for a treat, so hang on to your seat
      Get ready for adventure and remarkable feats
      You'll meet Koopas, the Troopas, the Princess and the others
      Hangin with the plumbers, you'll be hooked on the brothers!
      "
  • The Super Mario Bros. Super Show! - Volume Two/The Super Mario Bros. Super Show! - Mega Disc:
    • "Mario and Luigi are two wacky Italian plumbers who got washed through a warp zone while fixing a clogged drain. They find themselves in the colourful video world of the Mushroom Kingdom where they stumble from one adventure to another helping the perky Princess"
  • Robokoopa:
    • "Hey paisanos!
      It's the Super Mario Brothers Super Show!
      We're the Mario Brothers, and Plumbing's our game
      We're not like the others who get all the fame
      If your sink is in trouble, you can call us on the double
      We're faster than the others, you'll be hooked on the Brothers
      "
  • Netflix:
    • "Mixing live action and animation, this classic series brought the beloved Super Mario Bros. video game characters to television screens everywhere."
    • "Beloved Brooklyn plumbers Mario and Luigi burst out of the video-game world and onto TV screens in this blend of animation and live-action."
  • Amazon Prime Video, iTunes, Google Play, WildBrain's YouTube channels, and Pluto TV:
    • "The Super Mario Brothers Super Show is a zany animated fantasy adventure comedy based on Nintendo's most popular videogame. Staring the world-famous Mario and Luigi, two plumbers from Brooklyn who suddenly find themselves washed through a Warp Zone."
  • The Roku Channel:
    • "After being sucked into a drain pipe, Mario and Luigi defend the Mushroom Kingdom from King Koopa."

Translations[edit]

The show received 21 translations (Cantonese, Danish, Dutch, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Icelandic, Indonesian, Italian, Korean, Norwegian, Portuguese, Russian, Spanish, Castilian Spanish, Swedish, Taiwanese Mandarin, and Turkish), along with a Polish voiceover, with several differences between them.

  • While most translations dub both the live-action and animated segments, the Dutch, Finnish, Hebrew, Icelandic, Korean, and Norwegian dubs do not dub the live-action segments, instead being subtitled. The Turkish dub removes the live-action segments entirely.
  • The French, German, Italian, and Russian dubs are the only ones to completely dub the "Mario Rap," whereas the Icelandic, Brazilian Portuguese, Spanish, and Swedish dubs use the English version and dub only the animated Mario head introducing the show. The remaining translations leave the "Mario Rap" completely intact.
    • On a related note, the German and Italian versions use dubs of "Do the Mario" for the closing credits.
  • The original translations in Spain and Italy use an entirely different extended theme song.
  • The Korean version uses a slightly modified lyrical version of the original Super Mario theme music and replaces the live-action skits with different ones starring domestic actors. These skits feature original plots, sets, and costume designs, rather than simply remaking the Albano/Wells skits; among other changes, Mario and Luigi's mustaches are stereotypical handlebar mustaches (as opposed to Albano and Wells' natural facial hair), the set design is significantly more sterile, and the brothers' outfits more closely resemble those of their game counterparts.[15]
  • The Italian and Brazilian Portuguese dubs cut the Friday live-action skits and the Zelda episodes. Later, these animated episodes would be broadcasted in their own series: Un regno incantato per Zelda (An enchanted kingdom for Zelda) in Italian and simply Zelda in Portuguese.[citation needed]
  • In the Chinese, Danish, Finnish, Brazilian Portuguese, Russian, and Latin American Spanish dubs, a narrator would read the episode title's translation as it appeared, usually starting with "today we present" followed by the episode name (this was a common practice for cartoon dubs).
    • In the Dutch, French, Hebrew, Icelandic, Korean, Brazilian Portuguese, and Russian dubs, the title is visually translated instead.
  • In the French dub, the Plumber's Log is not used, leaving the intro without any dialogue in some instances.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Chinese (traditional) 超級瑪利歐兄弟超級秀[16]
Chāojí Mǎlìōu Xiōngdì Chāojí Xiù
The Super Mario Bros. Super Show
Dutch De Mario Bros. Show[17] The Mario Bros. Show
German Die Super Mario Brothers Super Show[18] The Super Mario Bros. Super Show
Hebrew האחים סופר מריו[19]
He'Akhim Super Mario
Super Mario Bros.
Italian Super Mario[20] - First airings
The Super Mario Bros. Super Show![21] Subsequent airings and home-video releases
Korean 슈퍼 마리오[22]
Syupeo Mario
Super Mario
Norwegian Super Mario Bros. Super Show[23] -
Polish Przygody Braci Mario[24] Adventures of the Mario Brothers
Portuguese (NOA) O Super Espetáculo dos Irmãos Mario[25] The Super Show of the Mario Brothers
Russian Супер брать Марио[26]
Super bratʹ Mario
Super Mario brothers
Spanish (NOA) El súper show de Super Mario Bros.[27] The Super Mario Bros. super show
El súper programa de Super Mario Bros.[28] The super program of Super Mario Bros. Prior to "Mario's Magic Carpet"

Trivia[edit]

  • Although on Fridays The Legend of Zelda animated episodes were aired, the live-action episodes were still The Super Mario Bros. Super Show! episodes.
  • At least two live-action segments - "Dance" and "Treasure of the Sierra Brooklyn" - identify Mario as being Mario and Luigi's surname.

References[edit]

  1. ^ https://issuu.com/wildbrain_official/docs/wildbrain_catalogue_2021
  2. ^ https://advanced-television.com/2022/03/07/filmrise-wildbrain-partner-to-distribute-childrens-programming/
  3. ^ "Super Mario in Spanish" YouTube playlist by Super Mario Spanish - WildBrain
  4. ^ Super Mario Brothers - DO YOU PRINCESS TOADSTOOL TAKE THIS KOOPA | Super Mario Bros | WildBrain. YouTube. Retrieved October 1, 2020.
  5. ^ TheUltiMarioFan (July 22, 2020). Twitter Retrieved July 23, 2020.
  6. ^ https://www.avid.wiki/DIC_Entertainment#3rd_Logo_(September_12,_1987-2005)
  7. ^ https://www.youtube.com/watch?v=dFt2SAYSC-A
  8. ^ https://youtu.be/y1egXITX1hI?t=5759
  9. ^ https://www.youtube.com/watch?v=mgBbdVMM3C8
  10. ^ a b Brett Homenick (September 11, 2018). DO THE MARIO! Perry Martin on Scripting the Cartoon Adaptations of the Super Mario Bros.!. Vantage Point Interviews. Retrieved October 05 2018.
  11. ^ a b c Canoe: Super Mario Bros. Super Show hit a high score
  12. ^ TheUltiMarioFan (June 12, 2020). Twitter Retrieved June 21, 2020.
  13. ^ a b GamesTM. "From Captain N to Sonic Underground: Behind videogames' earliest cartoons. Retrieved September 13, 2016
  14. ^ Javier Corona-Lopez // JavierTheTAWOG&ATFanEst2007 (November 28, 2022). We're the Mario Brothers, and plumbing's our game YouTube. Retrieved November 30, 2022.
  15. ^ (reup) Korean Super Mario Bros. Super Show Live-Action Segment (with English subtitles)
  16. ^ (部分集数画质超渣)超级马里奥兄弟的超级秀 台配国语
  17. ^ The Super Mario Bros. Super Show Dutch Subbed - De Gevleugelde Kidnapper / Wanted: Mario & Luigi
  18. ^ The Super Mario Bros Super Show! Folge 1 Sauberkeit ist alles / Der Vogel! Der Vogel!
  19. ^ האחים סופר מריו חלק 1
  20. ^ Super Mario - Cartone animato sigla (Intro ITA)
  21. ^ Back cover of The Super Mario Bros. Super Show - Volume 1 VHS
  22. ^ Bizarre International DVDs From Around The World - SpongeBob, Mario, Sonic & More!
  23. ^ The Super Mario Bros Super Show S01E01 - The Bird! The Bird!/Neatness Counts (Norsk Fox Kids)
  24. ^ Super Mario Bros. Super Show! - Episode 5 | Rolling Down the River (Polish Voice-Over)
  25. ^ Super Mario Bros. Super Show! - Apresentação Conta / O Pássaro, O Pássaro! (Alta Qualidade)
  26. ^ Супершоу супербратьев Марио - 1 серия
  27. ^ "La alfombra mágica de Mario"
  28. ^ Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español- ¡El pájaro! ¡El pájaro! - Episode 1

External links[edit]