Oh, the Irony: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 34: Line 34:
|SpaAM=Let's iron!
|SpaAM=Let's iron!
|SpaE=¿Qué? ¡Planchadlo! (''Touched!'') <br> ¡A planchar se ha dicho! (''Gold'')
|SpaE=¿Qué? ¡Planchadlo! (''Touched!'') <br> ¡A planchar se ha dicho! (''Gold'')
|SpaEM=¿What? Iron it! (''Touched!'') <br> Let's iron! (''Gold'')
|SpaEM=What? Iron it! (''Touched!'') <br> Let's iron! (''Gold'')
|FreE=Si, si, c'est à toi
|FreE=Si, si, c'est à toi
|FreEM=Yes, yes, it is your turn
|FreEM=Yes, yes, it is your turn

Revision as of 14:20, December 18, 2023

Oh, the Irony
The microgame Oh, the Irony from WarioWare: Touched!
WarioWare: Touched!
The microgame Oh, the Irony in WarioWare Gold
WarioWare Gold
Appears in WarioWare: Touched!
WarioWare Gold
Type Total Drag (WarioWare: Touched!)
Kat & Ana (WarioWare Gold)
Command(s) Iron!
Info "Iron my clothes, slacker!" (Touched!)
"Iron out all the wrinkles for a perfectly polished look!" (Gold)
Controls Stylus – Move iron
Points to clear 15

Oh, the Irony is a microgame found in the Total Drag stage in WarioWare: Touched! and reappears in WarioWare Gold, where it is one of Kat & Ana's microgames. The microgame has the same name as the expression "oh, the irony," but is a pun because the microgame involves the use of an iron.

Gameplay

The objective of the game is to drag the iron over the wrinkle parts of the clothes.

WarioWare: Touched!

  • 1st level difficulty: There is a shirt with a few wrinkles.
  • 2nd level difficulty: There is a t-shirt with several wrinkles.
  • 3rd level difficulty: There is a pair of pants with many wrinkles.

WarioWare Gold

  • 1st level difficulty: There is a skirt or kimono with a few wrinkles.
  • 2nd level difficulty: There is a polo or spacesuit with several wrinkles.
  • 3rd level difficulty: There is a masquerade dress with many wrinkles.

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Chinese 电熨斗[?]
Diànyùndǒu
Electric iron
French (NOE) Si, si, c'est à toi[?] Yes, yes, it is your turn
Italian Se ti muovi ti stiro[?] If you move, I'll knock you out; pun on "ti stiro" which both means "I knock you out" and "I iron you"
Korean 다리미[?]
Darimi
Iron
Spanish (NOA) ¡A planchar![?] Let's iron!
Spanish (NOE) ¿Qué? ¡Planchadlo! (Touched!)
¡A planchar se ha dicho! (Gold)
[?]
What? Iron it! (Touched!)
Let's iron! (Gold)

See also