User:Blinker/Sandbox

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

Crow

Figuring out which names should go where when/if Crow is (ever) split.

Unsorted

Language Name Meaning Notes
Japanese ワタリガラス
Watarigarasu
Raven
Dutch Raaf Raven
Portuguese Corvo Crow/raven
Russian Ворон
Voron
Raven

TTYD

Language Name Meaning Notes
Japanese カラス
Karasu
Crow
French Corbeau Raven
German Krähe Crow
Italian Corvo Crow
Korean 까마귀
Kkamagwi
Crow
Spanish Cuervo Crow

LM

Language Name Meaning Notes
Japanese カーラ
Kāra
From「かあ」(, crow's caw) and「」(karasu, crow)
Chinese (simplified) 嘎嘎鸦
Gāgā yā
Caw-Caw Crow
Chinese (traditional) 嘎嘎鴉
Gāgā yā
Caw-Caw Crow
French Corbeau Raven; compare to "corneille", which is closer to crow
German Krähe Crow
Italian Corvo Crow
Korean 까악
Kkaak
?
Spanish Cuervo Crow

Gold

Language Name Meaning Notes
Japanese ゴルカーラ[citation needed]
Goru Kāra
Gol (short for "gold") Crow

Origami King attack names

Japanese English Enemies Corresponding preexisting article?
ずつき (Headbonk) Headbonk
Headbalonk
Headbutt
Goomba
Galoomba
Pokey
Headbonk
たいあたり (Ram) Battering Ram
Flyin' Fish
Flyin' Headbonk
Blush from Above
Blump
Bumble Bump
Swoop
Cheep Cheep
Paragoomba
Fly Guy
Blooper
Stingby
Belly Flop?
とっしんこうげき (Rush Attack) Big Battering Ram
Rattack
Swoop
Scaredy Rat
ぬすむ (Steal) Steal Scaredy Rat
ポカポカこうげき (Over-and-Over Attack) Blush Rush
Flyin' Blush Rush
Shy Guy
Fly Guy
コウラアタック (Shell Toss) Shell Shot Koopa Troopa
Spiny
Buzzy Beetle
Spike Top
Shell Toss
水でっぽう (Squirt) Water Pistol Cheep Cheep Squirt
ハサミ (Pincer) Slice 'n' Dice Sidestepper (Red)
いかりのハサミ (Anger Pincer) Deep Cut Sidestepper (Blue)
ふみつけ (Stomp) Ninja Strike
Stomp
Ninji
Shoe Goomba
Fly Guy
しゅりけん (Shuriken) Shuriken Toss Ninji Throwing Star
かわりみのじゅつ (Dodging Technique) Ninja Decoy
ショット (Shot) Bullet Snifit
スリーショット (Three Shots) Bullet Barrage
ひふき (Fire Breath) Fire Breath Mechakoopa
ホネなげ (Bone Throw) Bone Toss Dry Bones
ハリセンこうげき (Paper Fan Attack) Paper Fan Black Shy Guy
とびコウラアタック (Flying Shell Toss) Flyin' Shell Shot Koopa Paratroopa Shell Shot
とびゲリ (Flying Kick) Flyin' Kick Sky Dive (Paper Mario)
ビンタ (Slap) Spooky Slap Boo Smack
おどろかす (Spook) Spooky Surprise Spook
いとだまこうげき (Thread Ball Attack) Web Shot Scuttlebug
かみつき (Bite) Bite Scuttlebug
Nipper Plant
Jumping Piranha Plant
Piranha Plant
Ptooie
たおれこみ (Flop) Flop Pokey
とつげき (Charge) Beak Bomber Crowber
ホネずつき (Bone Headbonk) Skullbonk Bone Goomba
ハンマーなげ (Hammer Throw) Hammer Throw Hammer Bro
Sledge Bro
Hammer Throw (badge)
ファイアなげ (Fire Throw) Fire Throw Fire Bro
スミこうげき (Ink Attack) Ink Splat Blooper
ブーメラン (Boomerang) Boomerang Boomerang Bro Boomerang
アイスなげ (Ice Throw) Ice Throw
Icy Up-Chuck
Ice Bro
Snow Spike
ヒップドロップ (Ground Pound) Ground Pound Spike
Snow Spike
Stone Spike
Ground Pound
シューリンガンなげ (Spike Ball Throw) Up-Chuck Spike Spike Ball?
いわなげ (Rock Throw) Rocky Up-Chuck Stone Spike
くしざし (Impaling) Skewer Spike Top
なぐる (Strike) Hammer Down Sledge Bro
ファイア (Fire) Fireball Piranha Plant
Jumping Piranha Plant
スパナなげ (Spanner Throw) Wrench Throw Rocky Wrench Wrench?
レンチなげ (Wrench Throw) Spanner Throw
つつき (Peck) Sting Stingby
タックル (Tackle) Tackle Chargin' Chuck
パス (Pass) Forward Pass
ポイなげこうげき (Hurl Attack) Ball Toss Ptooie
カミナリ (Thunder) Thunder Sumo Bro
キック (Kick) Flat Foot Li'l Cutout Soldier
Big Cutout Soldier
パンチ (Punch) Flat Fist

Lab

Not to be confused with Lab (Luigi's Mansion: Dark Moon), a room in Gloomy Manor.
Sandbox
Luigi in E. Gadd's Lab in Luigi's Mansion for Nintendo 3DS.
The Lab in the 3DS remake of Luigi's Mansion
First appearance Luigi's Mansion (2001)
Latest appearance Luigi's Mansion 2 HD (2024)
Greater location Boo Woods (Luigi's Mansion))
Evershade Valley (Luigi's Mansion: Dark Moon)
The Last Resort (Luigi's Mansion 3)
Owner Professor E. Gadd
“Why, these cozy quarters are where I do my ghost-studying. Professor E. Gadd's Ghost research laboratory! The Lab, if you're of a shortening mind.”
Professor E. Gadd, Luigi's Mansion

The lab (originally capitalized) is a recurring location in the Luigi's Mansion series, serving as a base for Professor E. Gadd. I need to write a better first paragraph.

History

Luigi's Mansion

Sandbox
The Lab
Area Other
Normal ghosts (none)
LabPortrificationizer ChamberTraining Room (Luigi's Mansion)Gallery (Luigi's Mansion)Professor Elvin Gadd's Lab Map
Click an area to open the relevant article.

The Lab first appears in Luigi's Mansion and in its remake. Besides the main room, the Lab also consists of the Portrificationizer Chamber, which houses the Ghost Portrificationizer, the Gallery, where the portrait ghosts caught are kept, and the Training Room.

It is here that Professor E. Gadd informs Luigi about the mansion and its ghosts near the beginning of the game, and later provides information on Boos. This is also where E. Gadd asks the player where they want to go; to the Mansion, the Training Room, the Gallery, or, once the game is beaten, the Hidden Mansion. In the remake, when E. Gadd asks Luigi for the first time what he wants to do, he receives a call from the future E. Gadd, who presents to him Gooigi, a copy of Luigi that can be used in co-op play.

It is implied that the lab is located underneath a small shed outside the Mansion's property, as there is a ladder leading out of the lab's main room and the professor is seen waving at Luigi while standing near the shed during the cutscene that plays whenever Luigi leaves the lab for the Mansion. In the Nintendo 3DS remake, the camera has a different angle to fit with the screen and show the second player.

Luigi's Mansion: Dark Moon

The Bunker's interior in Luigi's Mansion: Dark Moon
“You seem a bit tense, son. Relax! We're perfectly safe here in this impenetrable Bunker.”
Professor E. Gadd, Luigi's Mansion: Dark Moon

The lab in Luigi's Mansion: Dark Moon is referred to as the Bunker, and serves as Professor E. Gadd's shelter after the ghosts of Evershade Valley become hostile. The Bunker has a dome-shaped exterior modeled after E. Gadd's head, and its interior features several monitors and an assortment of technological equipment. From the Bunker, E. Gadd uses the Pixelator to send Luigi to the various mansions of the valley. A platform in the floor takes Luigi to E. Gadd's Vault, where captured ghosts, money, and gems are stored. The Bunker's interior can briefly be seen in the 3DS remake of Luigi's Mansion during the call from the future E. Gadd.

Luigi's Mansion 3

Luigi inside of Professor Elvin Gadd's lab
The lab's interior in Luigi's Mansion 3
“Heh Heh Heh! Welcome to my lab! This is another of my brilliant inventions—a portable laboratory! It's sturdy, safe, and air conditioned!”
Professor E. Gadd, Luigi's Mansion 3

In Luigi's Mansion 3, the lab reappears using a similar design to the previous game. However, it is a portable laboratory can be carried in a small size. E. Gadd sets it up in the garage of The Last Resort after Luigi rescues him and captures the Steward. While in the lab, Luigi has access to all of the features of the Virtual Boo, such as talking to E. Gadd, changing settings, and viewing a map of the hotel. Additionally, Luigi can view the ghost and gems collected in the gallery, and access the ScareScraper and ScreamPark.

After obtaining the fourth floor's elevator button from the Mezzanine and returning it to the elevator, E. Gadd introduces the Shopping Network, which allows Luigi to buy Gold Bones, Boo Finders, and Gem Finders for 1000G apiece. He also gives the Luigi the ability to warp to the lab from anywhere in the hotel instead of having to travel back to the garage. However, he cannot do this if he is escorting a Toad or there are ghosts after him.

At the end of the game, the lab is attacked by King Boo, who uses his crown's power to carry it to the roof of the hotel. He then destroys the lab and traps E. Gadd and all of the Toads in a painting.

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese ラボ
Rabo
Lab Luigi's Mansion
ベースラボ
Bēsu Rabo
Base Lab Luigi's Mansion: Dark Moon and Luigi's Mansion 3
Chinese (simplified) 实验室基地
Shíyànshì Jīdì
Laboratory Base Luigi's Mansion: Dark Moon
Chinese (traditional) 實驗室基地
Shíyànshì Jīdì
Laboratory Base Luigi's Mansion: Dark Moon and Luigi's Mansion 3
Dutch Bunker - Luigi's Mansion: Dark Moon
French Labo[1] Lab Luigi's Mansion 3
German Bunker - Luigi's Mansion: Dark Moon
Italian Laboratorio Lab Luigi's Mansion and Luigi's Mansion 3
Korean 연구 기지
Yeongu Giji
Research Base Luigi's Mansion: Dark Moon and Luigi's Mansion 3
Spanish Búnker Bunker Luigi's Mansion: Dark Moon
Laboratorio[2] Laboratory Luigi's Mansion 3
Professor E. Gadd's Ghost research laboratory
Language Name Meaning Notes
Japanese 研究所けんきゅうじょ
Kenkyūsho
Laboratory
Italian Laboratorio di spettroricerca Ghost research lab

Trivia

  • There is a tall, wooden ladder in the lab that can only be barely seen in-game. Through cheat codes, Luigi is able to actually climb the ladder up to the top through a tall, vertical tunnel, but the ladder does not lead to any in-game areas.

References

  1. ^ "Bienvenue dans mon labo !" Professor E. Gadd, Luigi's Mansion 3.
  2. ^ "¡Bienvenido a mi laboratorio!" Professor E. Gadd, Luigi's Mansion 3.

Name source proposal, a draft?

Rethink names sourcing, again

I am proposing a change to the policy for sourcing subject names across languages, as I disagree with the current one, in place since this proposal.

The reasoning:

  • The best way to ensure subject names across languages are correct, like with most kinds of information, is through the vigilance of readers/editors, which can spot incorrect information.
  • Citations for names are important because they make it possible/easier to verify whether they are correct.
  • Not all names are made easier to verify by adding a simple citation. The current policy requires these to be sourced regardless, as long as the name is from a non-English language. In most cases this is pointless busywork.

Point #1: Names that need not be sourced

Names do not need to be sourced if they are found in game, and if their location is self-explanatory. Examples include:
  • Character names from character selection screens and similar UI elements;
  • Enemy names in RPGs where enemies' names appear when targeted, or games with enemy encyclopedias;
  • Item names in games with inventories where item names are displayed;
  • Stage and area names displayed when selecting or entering a stage or area;
Although a source is not required, one may be added if it aids in verifiability, such a link to a YouTube video or a screenshot.

Point #2: Names that should be sourced

Names should be sourced if they is not found in game, or if their location in game is not self-explanatory. Examples include:
  • Names from character dialogue — should mention which character says the line, and (if applicable) when and where. In addition, editors would be encouraged to directly cite the line of dialogue;
  • Names (A) found within other names (B) (such as enemies mentioned in the names of stages or collectibles) — should mention and link to the subject whose name (B) is being used as a source. If linking is not possible, and the name (B) being used as a source is a category of name that should be sourced (point #1), it should be sourced in the article for A; (I have worded this in a very confusing way. TODO: try not to.)
  • Names from non-game sources — same as currently;
As with point #1, the source may additionally include a YouTube video, screenshot, or other way of directly verifying.

Point #3: Names across languages

The same criteria should be used for every language, including English.

Point #4: Names across different media

Subjects often have different names in different media (games etc.) A source should thus be provided for the subject's name in each piece of media it appears in, if applicable (according to points #1 and #2).

Proposer: Blinker (talk)
Deadline: [insert a deadline here, 14 days after the proposal was created, at 23:59 GMT, in the format: "October 18, 2024, 23:59 GMT"]

Support all points

  1. Blinker (talk) Per proposal.[citation needed]

Support all but point #3

Support all but point #4

Support all but points #3 and #4

Oppose all

Comments