Missile Meg: Difference between revisions
Nintendo101 (talk | contribs) (→Names in other languages: This name specifically seems to be rendered the same way.) |
(→Names in other languages: Add meaning for ChiT) Tags: Mobile edit Advanced mobile edit |
||
Line 42: | Line 42: | ||
|ChiTC=<ref>{{cite|quote=可以乘坐在長型炮彈刺客身上!看準時機跳躍吧。|author=Loading screen tip|title=''[[Super Mario Bros. Wonder]]''|language=zh-hant}}</ref> | |ChiTC=<ref>{{cite|quote=可以乘坐在長型炮彈刺客身上!看準時機跳躍吧。|author=Loading screen tip|title=''[[Super Mario Bros. Wonder]]''|language=zh-hant}}</ref> | ||
|ChiTR=Chángxíng Pàodàncìkè | |ChiTR=Chángxíng Pàodàncìkè | ||
|ChiTM= | |ChiTM=Long-type Bullet Bill | ||
|Dut=Missile Mark | |Dut=Missile Mark | ||
|DutC=<ref>{{cite|quote=Je kunt op Missile Marks blijven staan. Let wel goed op dat je er op het juiste moment weer vanaf springt!|author=Loading screen tip|title=''[[Super Mario Bros. Wonder]]''|language=nl}}</ref> | |DutC=<ref>{{cite|quote=Je kunt op Missile Marks blijven staan. Let wel goed op dat je er op het juiste moment weer vanaf springt!|author=Loading screen tip|title=''[[Super Mario Bros. Wonder]]''|language=nl}}</ref> |
Revision as of 00:56, April 1, 2025
- Not to be confused with Missile Bill.
Missile Meg | |||
---|---|---|---|
![]() Rendered game model of Missile Meg | |||
First appearance | Super Mario Bros. Wonder (2023) | ||
Variant of | Bullet Bill | ||
|
- “That's your cue, Missile Megs! Get out there, and show them how dangerous a show can be!”
- —Castle Bowser, Super Mario Bros. Wonder
Missile Megs are a variant of Bullet Bills resembling anthropomorphic missiles introduced in Super Mario Bros. Wonder. They are purple and have shark-like faces as well as two arms. Missile Megs make their debut in the level oriented around them, Missile Meg Mayhem, and return in The Final-Final Test Badge Marathon. They spawn off-screen and simply fly forwards in either direction. Players can stand on a Missile Meg as a normal platform while it descends slowly before it falls into a bottomless pit. This causes them to get crosses within their eyes.
During a Wonder Effect, they instead fly in more diagonal or curved directions and do not lose altitude or get crosses in their eyes when the player jumps on them. Colorful clouds also emit from their rocket boosters.
Their name keeps the tradition of Bullet Bills' having an alliterative combination between the type of projectile and a common single-syllable English name, similar to with Bullet Bills and Torpedo Teds. It may also be a pun on the megalodon, a reference to their shark-like face.
Gallery
A Missile Meg during a Wonder Effect
Naming
Internal names
Game | File | Name | Meaning
|
---|---|---|---|
Super Mario Bros. Wonder | G:/romfs/Model/EnemyKillerLong.bfres.zs | KillerLong | Bullet Bill Long |
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ロングキラー[1] Rongu Kirā |
Long Bullet Bill | |
Chinese (simplified) | 长型炮弹刺客[2] Chángxíng Pàodàncìkè |
Long-type Bullet Bill | |
Chinese (traditional) | 長型炮彈刺客[3] Chángxíng Pàodàncìkè |
Long-type Bullet Bill | |
Dutch | Missile Mark[4] | "Missile" with the masculine surname "Mark" | |
French | Mark Missile[5][6] | Missile Mark | |
German | Torpedo-Kugelwilli[7] | Torpedo Bullet Bill | |
Italian | Pallottolo Bill missile[8] | Missile Bullet Bill | |
Korean | 롱킬러[9] Rong Killeo |
Long Bullet Bill | |
Portuguese | Bill Balístico[10][11] | Ballistic Bill | |
Russian | Рикки-ракета[12] Rikki-raketa |
Rocket Ricky | |
Spanish | Milo Misil[13][14] | Missile Milo |
References
- ^ 「ロングキラーは 上にのれる! タイミングを見て ジャンプしよう。」– Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Japanese.
- ^ "可以乘在长型炮弹刺客身上!看准时机跳跃吧。" – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Simplified Chinese.
- ^ 「可以乘坐在長型炮彈刺客身上!看準時機跳躍吧。」– Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Traditional Chinese.
- ^ "Je kunt op Missile Marks blijven staan. Let wel goed op dat je er op het juiste moment weer vanaf springt!" – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Dutch.
- ^ "Tu peux sauter sur le dos des Mark Missiles, à condition de le faire au bon moment..." – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Canadian French.
- ^ "Vous pouvez sauter sur le dos des Mark Missiles, à condition de le faire au bon moment..." – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. French.
- ^ "Du kannst auf Torpedo-Kugelwillis stehen. Aber achte auf dein Timing beim Springen." – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. German.
- ^ "Puoi salire sui Pallottoli Bill missile. Attenzione, però, a saltare al momento giusto..." – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Italian.
- ^ "롱킬러 위에 올라탈 수 있다! 타이밍을 잘 살핀 뒤 점프하자." – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Korean.
- ^ "É possível ficar em pé em cima de um Bill Balístico. Mas cuidado, você precisa saltar na hora certa!" – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Brazilian Portuguese.
- ^ "Podes ficar de pé em cima dos Bills Balísticos. Só tens de saltar no tempo certo." – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. European Portuguese.
- ^ "На рикки-ракете можно стоять. Только не забудьте вовремя спрыгнуть!" – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Russian.
- ^ "Es posible viajar sobre los Milo Misiles.¡Pero hay que calcular bien cuándo realizar el salto!" – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. Latin American Spanish.
- ^ "Es posible viajar a lomos de los Milo Misiles.¡Pero hay que calcular bien cuándo realizar el salto!" – Loading screen tip. Super Mario Bros. Wonder. European Spanish.