Palooka: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
 
Line 44: Line 44:
<references/>
<references/>
{{M&LB}}
{{M&LB}}
[[Category:Animate objects]]
[[Category:Martial artists]]
[[Category:Mario & Luigi: Brothership enemies]]
[[Category:Mario & Luigi: Brothership enemies]]

Latest revision as of 23:17, December 8, 2024

Palooka
A Palooka from Mario & Luigi: Brothership
A Palooka in Mario & Luigi: Brothership
First appearance Mario & Luigi: Brothership (2024)
Variants

Palookas are punching bag-like enemies in Mario & Luigi: Brothership. Their name comes from the same word meaning "an inferior or average prizefighter." Palookas are found on Skorcheen Island, where they hop around and charge up to punch Mario and Luigi if they are near. Palookas are red punching bags with angry yellow eyes and boxing gloves.

In Fortress Zokket, stronger versions of Palookas, known as Palooka Rs, are found. Later on in the game, normal Palookas become infected with Glohm, becoming Glohm Palookas.

Battle[edit]

In battle, Palookas have two attacks:

  • They jump near Mario or Luigi and charge up an uppercut. The attacking Palooka must be counterattacked several times with the hammer to stop it from attacking. The amount of counters needed varies. After enough counters or if the Palooka is defeated, the attack ends.
  • Palookas can also guard themselves before jumping to a character. If they are countered while guarding, they take zero damage. They will eventually drop their guard to punch Mario or Luigi. The Palooka must be countered with the hammer after they lose their guard and before they punch. This attack is similar to the attack that the POW Pep uses.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ナグローブ[?]
Nagurōbu
Portmanteau of「殴る」(naguru, "to punch") and "glove"
Chinese 击打拳[?]
Jīdǎ Quán
Punching Fist
Dutch Palooka[?] -
French Pwaplum[2] Phonetic of poids plume ("featherweight")
Italian Nocchetto[1] From nocca ("knuckle") and the diminutive suffix "-etto"
Korean 퍽글러브[?]
Peokgeulleobeu
From "퍽" (peok, onomatopoeia for punching) and "glove"
Portuguese Murrilo[?] From murro ("punch")
Spanish (NOA) Boxtruo[?] From boxeo ("boxing") and monstruo ("monster")
Spanish (NOE) Noquete[?] Portmanteau of noquear ("to knock out") and the diminutive suffix "-ete"

References[edit]

  1. ^ Mario & Luigi: Fraternauti alla carica - LIVE #1. By Mariuigi Khed on YouTube. Retrieved on November 27, 2024.
  2. ^ C'est chaud à INSOLINSUL ! MARIO & LUIGI L'ÉPOPÉE FRATERNELLE #18. By Kirbendo - Let's Play on YouTube. Retrieved on December 1st, 2024.