Burnadette: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (→‎Names in other languages: Added Japanese and Italian meanings.)
Line 17: Line 17:
{{Foreign names
{{Foreign names
|Jap=アッチーノ
|Jap=アッチーノ
|JapR=Acchino
|JapR=Atchīno
|JapM=Portmanteau of「熱い」(''atsui'', "hot") and the feminine given name "Chino"
|JapM=Portmanteau of「あっちい」(''atchii''), a diminutive form for「熱い」(''atsui'', "hot"), and the feminine given name "Chino"
|Chi=
|Chi=郝热
|ChiR=
|ChiR=Hǎorè
|ChiM=
|ChiM=
|Kor=아뜨리나
|Kor=아뜨리나

Revision as of 17:58, November 29, 2024

This article is about a subject in an upcoming or recently released game. When the game is released, or more information about this subject is found, this article may need major rewriting.
This notice should be removed after a month has passed since the game was first released.

Burnadette
A character in Mario & Luigi: Brothership
Burnadette in Mario & Luigi: Brothership
Species Concordian humanoid
First appearance Mario & Luigi: Brothership (2024)
Chilliam! You're so adorable!
Burnadette, Mario & Luigi: Brothership

Burnadette is the princess of the Skorcheen people in Mario & Luigi: Brothership, and Chilliam's lover. She is a fat Concordian woman with light red skin and red hair who wears a brown and orange dress. Burnadette's name is a portmanteau of "burn" and the feminine name "Bernadette".

History

Mario & Luigi: Brothership

When Mario and Luigi arrive on Bulbfish Island, they find Burnadette and Chilliam flirting in the middle of the place.

Later, they are accused of having stolen the island's Bulbfish eggs by Leyden's assistant and arrested. To pass the time in prison, they pretend to be in a luxurious hotel together, with Burnadette being a rich customer and Chilliam a receptionist. Eventually, they are freed by Mario and Luigi who catch Leyden's assistant as being the thief.

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese アッチーノ[?]
Atchīno
Portmanteau of「あっちい」(atchii), a diminutive form for「熱い」(atsui, "hot"), and the feminine given name "Chino"
Chinese 郝热[?]
Hǎorè
?
French (NOE) Jouliette[2] Portmanteau of the feminine name "Juliette" and "joule". The name is based on Juliet from Shakespeare's play Romeo and Juliet
Italian Fiammetta[1] Pormanteau of fiamma ("flame") and the feminine given name ending "-etta"
Korean 아뜨리나[?]
Atteurina
?

References

  1. ^ Mario & Luigi: Fraternauti alla carica - LIVE #5. By Mariuigi Khed on YouTube. Retrieved on November 25, 2024.
  2. ^ Ce mec est un peu trop fan de monstres... MARIO & LUIGI L'ÉPOPÉE FRATERNELLE #14 By Kirbendo - Let’s Play on YouTube. Retrieved on November 27, 2024.