Raargh: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary
(→‎Names in other languages: Chinese citation)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 18: Line 18:
</gallery>
</gallery>


==Additional names==
==Naming==
===Internal names===
===Internal names===
{{internal names
{{internal names
Line 29: Line 29:
===Names in other languages===
===Names in other languages===
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ウーロン
|Jpn=ウーロン
|JapR=Ūron
|JpnR=Ūron
|JapM=Portmanteau of「ウーガン」(''Ūgan'', "[[Magmaargh#Names in other languages|Magmaargh]]") and「龍」(''lóng'', "dragon" in Chinese); pronounced identically to {{wp|oolong}} (from「烏龍」(''wūlóng''), a Chinese word meaning "black dragon")
|JpnM=Portmanteau of「ウーガン」(''Ūgan'', "[[Magmaargh#Names in other languages|Magmaargh]]") and「龍」(''lóng'', "dragon" in Chinese); pronounced identically to {{wp|oolong}} (from「烏龍」(''wūlóng''), a Chinese word meaning "black dragon")
|Chi=乌龙熔岩
|ChiT=乌龙熔岩
|ChiR=Wūlóng Róngyán
|ChiTR=Wūlóng Róngyán
|ChiM=Portmanteau of「乌龙」(''wūlóng'', "Oolong") and「乌卡熔岩」(''Wūkǎ Róngyán'', "Magmaargh")
|ChiTM=Portmanteau of「乌龙」(''wūlóng'', "Oolong") and「乌卡熔岩」(''Wūkǎ Róngyán'', "Magmaargh")
|ChiTC=<ref>{{cite|author=Nintendo (Hong Kong) Ltd.|date=23 Feb. 2024|url=www.nintendo.com/hk/topics/article/4b9Pkt1xbNwjyliJuvGrAI|title=阻擋瑪利歐一行人的去路。將為您介紹花花王國充滿個人特色的敵方角色。~第一篇~【前往驚奇的世界 Vol.13】|publisher=Nintendo Official Site|language=zh-hant|accessdate=31 Mar. 2025}}</ref>
|Dut=
|Dut=
|Fre=Dravalave
|Fre=Dravalave
Line 45: Line 46:
|KorR=Jjajaryong
|KorR=Jjajaryong
|KorM=Portmanteau of "짜자용" (''Jjajayong'', "Magmaargh") and "{{hover|龍|룡}}" (''ryong'', "dragon" in Sino-Korean, widely used in North Korea)
|KorM=Portmanteau of "짜자용" (''Jjajayong'', "Magmaargh") and "{{hover|龍|룡}}" (''ryong'', "dragon" in Sino-Korean, widely used in North Korea)
|KorC=<ref>{{cite|date=February 8, 2024|url=www.nintendo.co.kr/news/article/5zmEZWemmAiNrhiAqrRmpb|title=마리오와 친구들을 방해한다. 플라워 왕국에서 만날 수 있는 개성 넘치는 적 캐릭터를 소개. ~제1편~【원더의 세계로 Vol.13】|publisher=nintendo.co.kr|language=ko|accessdate=February 13, 2024}}</ref>
|Por=Leomaargh
|Por=Leomaargh
|PorM=From "Magmaargh" and the prefix form of ''leão'' ("lion")
|PorM=From "Magmaargh" and the prefix form of ''leão'' ("lion")

Latest revision as of 00:54, April 1, 2025

Raargh
Artwork of a Raargh from Super Mario Bros. Wonder.
Artwork
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Variant of Magmaargh
Comparable

Raarghs are fiery enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. They are a variety of Magmaarghs that act similarly to Thwomps.

Raarghs only appear in one level—the Deep Magma Bog level Raarghs in the Ruins. They attach themselves to the ground and wait for a player to get near, in which case they charge straight forward in the direction they were facing. If one charges into the environment or another Raargh, they disappear. They are capable of activating Rotating Blocks and ? Blocks. After several seconds, the Raargh will respawn in its original location. According to a Japanese article, Raarghs are very sensitive to heat and stick out their tongues to regulate their body temperature.[1]

Raarghs continue the theme of enemies such as Blargg and Magmaargh having names that include the onomatopoeia "arg" in some form.

Gallery[edit]

Naming[edit]

Internal names[edit]

Game File Name Meaning

Super Mario Bros. Wonder Model/EnemyMagumaDossun.bfres.zs MagumaDossun Magma Thwomp

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ウーロン[?]
Ūron
Portmanteau of「ウーガン」(Ūgan, "Magmaargh") and「龍」(lóng, "dragon" in Chinese); pronounced identically to oolong (from「烏龍」(wūlóng), a Chinese word meaning "black dragon")
Chinese (traditional) 乌龙熔岩[2]
Wūlóng Róngyán
Portmanteau of「乌龙」(wūlóng, "Oolong") and「乌卡熔岩」(Wūkǎ Róngyán, "Magmaargh")
French Dravalave[?] Portmanteau of dragon and Avalave ("Magmaargh")
German Glutdrako[?] Ember Dragon; compare Glutsauger ("Magmaargh")
Italian Magmadrago[?] Magma-dragon; compare Magmabruto ("Magmaargh")
Korean 짜자룡[3]
Jjajaryong
Portmanteau of "짜자용" (Jjajayong, "Magmaargh") and "" (ryong, "dragon" in Sino-Korean, widely used in North Korea)
Portuguese Leomaargh[?] From "Magmaargh" and the prefix form of leão ("lion")
Russian Дракмарод[?]
Drakmarod
Possibly from дракон (drakon, "dragon"), кошмар (koshmar, "nightmare") and род (rod, root similar to "gen")
Spanish Lavonchof[?] Portmanteau of Lavoncio ("Magmaargh") and chof (onomatopoeia for splashing)

References[edit]