Bubbling cauldron: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Also in DKLIII) |
mNo edit summary Tag: Mobile edit |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
|latest_appearance=''[[Donkey Kong Country 3 (Game Boy Advance)|Donkey Kong Country 3]]'' for [[Game Boy Advance]] ([[List of games by date#2005|2005]]) | |latest_appearance=''[[Donkey Kong Country 3 (Game Boy Advance)|Donkey Kong Country 3]]'' for [[Game Boy Advance]] ([[List of games by date#2005|2005]]) | ||
}} | }} | ||
'''Bubbling cauldrons''',<ref name=P77> | '''Bubbling cauldrons''',<ref name=P77>{{cite|author=Owsen, Dan, Kent Miller, and Paul Shinoda|language=en-us|date=1996|publisher=Nintendo of America|title=''Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble'' Player's Guide|page=77|quote=The letter O is perfectly balanced between two bubbling cauldrons. You won’t melt the soles of your shoes if you land squarely between the two boiling pots.}}</ref> also referred to as '''boiling pots''',<ref name=P77/> are massive vats full of molten metal<ref>{{cite|date=November 1997|title=''Nintendo Power'' Volume 102|page=88|publisher=Nintendo of America|language=en-us|quote=Dixie’s helicopter spin makes her the chimp of choice in this stage. You can sometimes find a small spot to stand on between the cauldrons of molten metal, but Karbines are often stationed directly above these spots, so don’t linger too long.}}</ref> in the various factory stages in ''[[Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble!]]'' (and [[Donkey Kong Country 3 (Game Boy Advance)|its Game Boy Advance remake]]) and ''[[Donkey Kong Land III]]''. Cauldrons appear in different depths and colors, but they always serve as a hazard that hurts the [[Kong]]s and their [[Animal Friend]]s on contact. Generally, bubbling cauldrons are crossed only from using [[rope]]s above them or by bouncing off other objects or enemies. | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
DKC3 vat 2.png|[[Blazing Bazukas]], original | DKC3 vat 2.png|[[Blazing Bazukas]], original | ||
DKC3 vat 3.png|[[Krack-Shot Kroc]], original | DKC3 vat 3.png|[[Krack Shot Kroc|Krack-Shot Kroc]], original | ||
DKC3GBA Vat.png|Fire-Ball Frenzy, remake | DKC3GBA Vat.png|Fire-Ball Frenzy, remake | ||
DKC3GBA Vat 2.png|Blazing Bazukas, remake | DKC3GBA Vat 2.png|Blazing Bazukas, remake | ||
Line 17: | Line 17: | ||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> | ||
{{DKC3}} | {{DKC3}} | ||
{{DKL3}} | {{DKL3}} |
Revision as of 18:42, June 4, 2024
Bubbling cauldron | |
---|---|
Tiles of a bubbling cauldron in Fire-Ball Frenzy in the original game | |
First appearance | Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble! (1996) |
Latest appearance | Donkey Kong Country 3 for Game Boy Advance (2005) |
Bubbling cauldrons,[1] also referred to as boiling pots,[1] are massive vats full of molten metal[2] in the various factory stages in Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble! (and its Game Boy Advance remake) and Donkey Kong Land III. Cauldrons appear in different depths and colors, but they always serve as a hazard that hurts the Kongs and their Animal Friends on contact. Generally, bubbling cauldrons are crossed only from using ropes above them or by bouncing off other objects or enemies.
Gallery
Blazing Bazukas, original
Krack-Shot Kroc, original
References
- ^ a b "The letter O is perfectly balanced between two bubbling cauldrons. You won’t melt the soles of your shoes if you land squarely between the two boiling pots." – Owsen, Dan, Kent Miller, and Paul Shinoda (1996). Donkey Kong Country 3: Dixie Kong's Double Trouble Player's Guide. Nintendo of America (American English). Page 77.
- ^ "Dixie’s helicopter spin makes her the chimp of choice in this stage. You can sometimes find a small spot to stand on between the cauldrons of molten metal, but Karbines are often stationed directly above these spots, so don’t linger too long." – November 1997. Nintendo Power Volume 102. Nintendo of America (American English). Page 88.