Cage Match (minigame): Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "(\|[\n ]*)music([\n ]*=)" to "$1sample$2")
m (Text replacement - "(\| *)Jap([RMCN\d]* *=)" to "$1Jpn$2")
 
(8 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 13: Line 13:


==Gameplay==
==Gameplay==
The pair must try to catch Bowser Jr. before time runs out. The players can climb around the fence, and they can change sides by punching a revolving section of the fence. When a player approaches Bowser Jr., he will climb much more quickly, unless he is stunned. Bowser Jr. typically will not speed up if a player on the opposite side approaches him. Players can stun Bowser Jr. by punching him from the opposite side of the fence. If the players fail to catch him within 30 seconds, Bowser Jr. wins.
The pair must try to catch Bowser Jr. before time runs out. The players can climb around the fence, and they can change sides by punching a revolving section of the fence. When a player approaches Bowser Jr., he climbs much more quickly, unless he is stunned. Bowser Jr. typically does not speed up if a player on the opposite side approaches him. Players can stun Bowser Jr. by punching him from the opposite side of the fence. If the players fail to catch Bowser Jr. within 30 seconds, he wins.


==Ending==
==Ending==
Line 24: Line 24:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=金あみチェイス
|Jpn=金あみチェイス
|JapR=Kin ami cheisu
|JpnR=Kin ami cheisu
|JapM=Wire Mesh Chase
|JpnM=Wire Mesh Chase
|Spa=Vaya valla...
|ChiS=铁网追逐战
|SpaM="What a fence...", a pun on ''Vaya, vaya...'' ('well, well...') and ''valla'' ('fence')
|ChiSR=Tiě wǎng zhuīzhú zhàn
|ChiSM=Wire-Net Chase Battle
|ChiT=鐵網追逐戰
|ChiTR=Tiě wǎng zhuīzhú zhàn
|ChiTM=Wire-Net Chase Battle
|Fre=Accrochage au grillage
|FreM=Hanging on grating
|Ger=Gittergezitter
|Ger=Gittergezitter
|GerM=Grid Shaking ("''gezitter''" comes from "''gezittert''", "shaking")
|GerM=Grid Shaking
|Fra=Accrochage au grillage
|FraM=Hanging on grating
|Ita=Bowser Junior in gabbia?  
|Ita=Bowser Junior in gabbia?  
|ItaM=Bowser Junior in the cage?  
|ItaM=Bowser Junior in the cage?
|Chi=鐵網追逐戰
|Spa=Vaya valla...
|ChiR=Tiě wǎng zhuīzhú zhàn
|SpaM="What a fence...", a pun on ''Vaya, vaya...'' ("well, well...") and ''valla'' ("fence")
|ChiM=Wire-Net Chase Battle
}}
}}


{{MP9 Minigames}}
{{MP9 minigames}}
[[Category:Bowser Jr. minigames]]
[[Category:Bowser Jr. minigames]]
[[Category:Mario Party 9 minigames]]
[[Category:Mario Party 9 minigames]]
[[de:Gittergezitter]]
[[de:Gittergezitter]]

Latest revision as of 12:16, January 7, 2025

Cage Match
Cage Match
Appears in Mario Party 9
Type Bowser Jr. minigame
Time limit 30 seconds
Music track Bowser Jr. Battle 1
Music sample

Cage Match is a Bowser Jr. minigame in Mario Party 9. Its name is a reference to cage matches, a type of professional wrestling.

Introduction[edit]

The camera focuses on Bowser Jr. as he climbs to the center of the field and punches the revolving section of the fence, switching him to the other side.

Gameplay[edit]

The pair must try to catch Bowser Jr. before time runs out. The players can climb around the fence, and they can change sides by punching a revolving section of the fence. When a player approaches Bowser Jr., he climbs much more quickly, unless he is stunned. Bowser Jr. typically does not speed up if a player on the opposite side approaches him. Players can stun Bowser Jr. by punching him from the opposite side of the fence. If the players fail to catch Bowser Jr. within 30 seconds, he wins.

Ending[edit]

If a player catches Bowser Jr., they knock him off the fence.

In-game text[edit]

  • Rules"Catch Bowser Jr. as he climbs around the fence. Hit Bowser Jr. from the other side of the fence to temporarily stun him."
  • Controls"Hold the Wii Remote sideways. Press +Control Pad to move and One Button to hit the fence. Press One Button while on one of the revolving doors to switch which side of the fence you're on."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese 金あみチェイス[?]
Kin ami cheisu
Wire Mesh Chase
Chinese (simplified) 铁网追逐战[?]
Tiě wǎng zhuīzhú zhàn
Wire-Net Chase Battle
Chinese (traditional) 鐵網追逐戰[?]
Tiě wǎng zhuīzhú zhàn
Wire-Net Chase Battle
French Accrochage au grillage[?] Hanging on grating
German Gittergezitter[?] Grid Shaking
Italian Bowser Junior in gabbia?[?] Bowser Junior in the cage?
Spanish Vaya valla...[?] "What a fence...", a pun on Vaya, vaya... ("well, well...") and valla ("fence")