Line in the Sand

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Revision as of 19:10, July 29, 2024 by PhGuy12 (talk | contribs) (→‎Names in other languages)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search
Line in the Sand
Line in the Sand
Appears in Mario Party 9
Type 1-vs.-Rivals minigame
Time limit 30 seconds
Music track Island Activities
Music sample

Line in the Sand is a 1-vs.-Rivals minigame featured in Mario Party 9. The name is a play on the eponymous phrase, meaning "a point of stopping."

Introduction[edit]

The rivals run into the sand pen, chased by the solo player. The solo player stops at the grassy area, and the camera focuses on the sand pen.

Gameplay[edit]

Another screenshot of Line in the Sand

The solo player attempts to eliminate all the other players by drawing lines in the sand around them. If a complete shape is made, it darkens slightly, and any players inside its perimeter jump and are eliminated. If the solo player draws a line too long without connecting it, the beginning of the line is erased. If the solo player eliminates all the rivals within 30 seconds, the solo player is victorious. If at least one rival remains after 30 seconds are up, the rivals are victorious.

In-game text[edit]

  • Rules"The solo player must eliminate the other players by surrounding them with lines in the sand."
  • Controls (Solo)"Hold the Wii Remote vertically. Hold A Button while pointing to draw a line in the sand. Keep drawing to create a circle around the other players."
  • Controls (Team)"Hold the Wii Remote sideways. Press +Control Pad to move."

See also[edit]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese 線でかこんで[?]
Sen de kakonde
Encircle them with a line
Chinese 畫圈鬼抓人[?]
Huà quān guǐ zhuā rén
Circle-Drawing Tag
French Bien entourés[?] Pun with entouré ("circled") and bien entouré, an expression to say "to have good relationships"
German Sandfangen[?] Sand Catching
Italian Lazostecco[?] Lazo means "lasso" and stecco comes from steccare ("to splint")
Spanish Arenas atrapadizas[?] From arenas movedizas ("quicksand") and atrapar ("to trap")