Ireen: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 24: Line 24:
|JapR=Gumi
|JapR=Gumi
|JapM=From the first syllable in「グズグズ」(''Guzuguzu'', "IDLE") and Japanese female name ending「み」(''-mi'')
|JapM=From the first syllable in「グズグズ」(''Guzuguzu'', "IDLE") and Japanese female name ending「み」(''-mi'')
|JapC=<ref name=JPnames/>
|JapC=<ref>{{cite|url=nintendo.com/jp/switch/a8e6a/story/index.html|title=マリオ&ルイージRPG ブラザーシップ! : STORY キズナをつなぐ物語|publisher=Nintendo.com|language=ja|accessdate=October 15, 2024}}</ref>
|Chi=拖米
|Chi=拖米
|ChiR=Tuōmǐ
|ChiR=Tuōmǐ
Line 30: Line 30:
|Dut=Gussie
|Dut=Gussie
|DutM=From the first letter in ''G.A.A.P.'' ("IDLE")
|DutM=From the first letter in ''G.A.A.P.'' ("IDLE")
|DutC=<ref name=nl/>
|DutC=<ref>{{cite|author=Nintendo Nederland|date=October 10, 2024|url=youtube.com/watch?v=r2WErPBx-IA|title=Mario & Luigi: Brothership – Tijd voor een (b)roerig avontuur! (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|accessdate=November 3, 2024}}</ref>
|FreA=Polariana<ref name=MLBRCFL>''Mario & Luigi: Brothership'' in-game name (Canadian French localization)</ref>
|FreA=Polariana<ref>''Mario & Luigi: Brothership'' in-game name (Canadian French localization)</ref>
|FreAM=From the first syllabe in ''POLARITÉ'' ("IDLE")
|FreAM=From the first syllabe in ''POLARITÉ'' ("IDLE")
|FreE=Zeboce
|FreE=Zeboce
|FreEM=From the first letter in ''ZÉROS'' ("IDLE"); pun on "the boss"
|FreEM=From the first letter in ''ZÉROS'' ("IDLE"); pun on "the boss"
|FreEC=<ref name=FLBRTH>''Mario & Luigi: L'épopée fraternelle'' in-game name (European French localization)</ref>
|FreEC=<ref>''Mario & Luigi: L'épopée fraternelle'' in-game name (European French localization)</ref>
|Ger=Wibke
|Ger=Wibke
|GerM=From the first letter in ''WYRG'' ("IDLE")
|GerM=From the first letter in ''WYRG'' ("IDLE")
|GerC=<ref name=de/>
|GerC=<ref>{{cite|author=Nintendo DE|date=October 10, 2024|url=youtube.com/watch?v=9EfioX2iis8|title=Mario & Luigi: Brothership – Ein Inselhopping-Abenteuer wartet! (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|accessdate=November 3, 2024}}</ref>
|Ita=Nelly
|Ita=Nelly
|ItaM=From the first letter in ''N.E.T.T.Y.'' ("IDLE")
|ItaM=From the first letter in ''N.E.T.T.Y.'' ("IDLE")
|ItaC=<ref name=it/>
|ItaC=<ref>{{cite|author=NintendoItalia|date=October 10, 2024|url=youtube.com/watch?v=GH3l_JbWkP8|title=Mario & Luigi: Fraternauti alla carica – L'Elettria ti aspetta! (Nintendo Switch)|publisher=YouTube|accessdate=October 28, 2024}}</ref>
|Kor=
|Kor=
|Por=Esther
|Por=Esther

Revision as of 04:41, November 15, 2024

This article is about a subject in an upcoming or recently released game. When the game is released, or more information about this subject is found, this article may need major rewriting.
This notice should be removed after a month has passed since the game was first released.

Ireen
Screenshot of Ireen in Mario & Luigi: Brothership
Ireen in Mario & Luigi: Brothership
Species Concordian humanoid
First appearance Mario & Luigi: Brothership (2024)
“I know I can be more... And so can IDLE... We can help lots of people. I just know we can...”
Ireen, Mario & Luigi: Brothership

Ireen is an NPC character in Mario & Luigi: Brothership. She is a young, short, pink Concordian humanoid who declares herself the leader of IDLE. She wears a pink dress shirt and a belt with a spiral in the center on her waist. Ireen also wears an orange handkerchief around her hair like a bow. She lives in Desolatt Island with her mom.

Ireen and the rest of IDLE first meet Mario and Luigi on Desolatt Island, where she and the group task the brothers to find all of them. They all join their adventure on Shipshape Island after the linking Desolatt Island. Ireen adores Princess Peach, complimenting and showing support for her often.

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese グミ[1]
Gumi
From the first syllable in「グズグズ」(Guzuguzu, "IDLE") and Japanese female name ending「み」(-mi)
Chinese 拖米[?]
Tuōmǐ
From the first syllable in「拖拉拖拉」(Tuōlatuōla, "IDLE") and Chinese female name ending「米」(-mǐ)
Dutch Gussie[2] From the first letter in G.A.A.P. ("IDLE")
French (NOA) Polariana[3] From the first syllabe in POLARITÉ ("IDLE")
French (NOE) Zeboce[4] From the first letter in ZÉROS ("IDLE"); pun on "the boss"
German Wibke[5] From the first letter in WYRG ("IDLE")
Italian Nelly[6] From the first letter in N.E.T.T.Y. ("IDLE")
Portuguese Esther[7] From the first two syllabes in Estáticos ("IDLE")
Spanish (NOA) Sim[8] From the first syllable in Simpáticos ("IDLE")
Spanish (NOE) René[9] From the first syllable in Remolones ("IDLE")

References

  1. ^ マリオ&ルイージRPG ブラザーシップ! : STORY キズナをつなぐ物語. Nintendo.com (Japanese). Retrieved October 15, 2024.
  2. ^ Nintendo Nederland (October 10, 2024). Mario & Luigi: Brothership – Tijd voor een (b)roerig avontuur! (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 3, 2024.
  3. ^ Mario & Luigi: Brothership in-game name (Canadian French localization)
  4. ^ Mario & Luigi: L'épopée fraternelle in-game name (European French localization)
  5. ^ Nintendo DE (October 10, 2024). Mario & Luigi: Brothership – Ein Inselhopping-Abenteuer wartet! (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved November 3, 2024.
  6. ^ NintendoItalia (October 10, 2024). Mario & Luigi: Fraternauti alla carica – L'Elettria ti aspetta! (Nintendo Switch). YouTube. Retrieved October 28, 2024.
  7. ^ Nintendo Portugal (October 10, 2024). Mario & Luigi: Brothership (Nintendo Switch) – Uma aventura marítima! (4:44). YouTube. Retrieved November 3, 2024.
  8. ^ Mapache Rants (November 4, 2024). ¿Vale la pena Mario & Luigi: Brothership? (10:25). YouTube. Retrieved November 4, 2024.
  9. ^ ErSeFiRoX (November 6, 2024). Isla Desolita // MARIO & LUIGI: CONEXIÓN FRATERNAL (5:27). YouTube. Retrieved November 11, 2024.