Blewbird: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Tag: Mobile edit
Line 16: Line 16:
BlewbirdPoles.jpg|Three fully extended poles shot by Blewbirds
BlewbirdPoles.jpg|Three fully extended poles shot by Blewbirds
File:Blewbird (render) - SMBW.png|Custom render of Blewbird
File:Blewbird (render) - SMBW.png|Custom render of Blewbird
File:Blewbird model SMBW.png|Custom render of Blewbird
</gallery>
</gallery>



Revision as of 21:42, June 6, 2024

Not to be confused with Bluebird.
Blewbird
Squared screenshot of a Blewbird from Super Mario Bros. Wonder.
A Blewbird as it appears in-game
First appearance Super Mario Bros. Wonder (2023)
Comparable

Blewbirds are enemies that appear in Super Mario Bros. Wonder. They are blue bird-like creatures with black shells that shoot red, beak-like arrows in the direction they are facing. When this arrow hits a wall, it extends into a horizontal pole that the player is able to walk on or grab onto. When this enemy is defeated, another one will burrow up to take its place. They prominently appear in the level Blewbird Roost. Their English name comes from "blew" and "bluebird".[1]

During a Wonder Effect, Blewbirds shoot rainbow-colored bubbles, which can be jumped on and popped.

Gallery

Additional names

Internal names

Game File Name Meaning

Super Mario Bros. Wonder G:/romfs/Model/EnemyFukiyahei.bfres.zs Fukiyahei Combination of「吹き矢」(fukiya, "blowgun") and「兵」(hei, "soldier")
Super Mario Bros. Wonder G:/romfs/Pack/Actor/EnemyBlowgunhei.pack.zs Blowgunhei Blowgun Trooper

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Chinese 吹箭仔[?]
Chuījiàn Zǎi
Blowpipe Guy
Dutch Blewbird[?] -
French Sarbecane[?] Blend of sarbacane ("blowgun") and bec ("beak")
German Pfeilschnabel[?] Arrow beak
Italian Sparabecco[?] Portmanteau of sparare ("to shoot") and becco ("beak")
Korean 뿌미양[?]
Ppumiyan
From "뿜다" (ppumda, to gush out) and the Japanese name
Portuguese Dardarara[?] Portmanteau of dardo ("dart") and arara ("macaw")
Russian Вточкин[?]
Vtochkin
From the phrase в точку! (v tochku!, "to the point!") and the surname ending -ин (-in)
Spanish Soplardo[?] Portmanteau of soplar ("to blow") and dardo ("dart")

References