Caught in the Act: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|form="Scales"
|form="Scales"
}}
}}
'''Caught in the Act''' is one of [[Ashley]] and [[Red (WarioWare series)|Red]]'s [[microgame]]s in ''[[WarioWare: Move It!]]''
'''Caught in the Act''' is one of [[Ashley]] and [[Red (WarioWare series)|Red]]'s [[microgame]]s in ''[[WarioWare: Move It!]]'' The microgame's name comes from the phrase "to catch someone in the act."


==Gameplay==
==Gameplay==

Latest revision as of 17:59, November 20, 2024

Caught in the Act
Caught in the Act
Appears in WarioWare: Move It!
Type Ashley & Red
Command(s) Catch gently!
Info "Can you catch a falling egg gently? Or will you get egg on your face?"
Controls Joy-Con
Form(s) "Scales"

Caught in the Act is one of Ashley and Red's microgames in WarioWare: Move It! The microgame's name comes from the phrase "to catch someone in the act."

Gameplay[edit]

The player must catch an egg as it falls. The player cannot catch it hard or the egg will break.

  • Level 1: The egg is large. The setting is a house.
  • Level 2: The egg is a bit smaller. The setting is a restaurant's kitchen.
  • Level 3: The egg is a lot smaller and has decorative patterns. The setting is a bathroom.

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese はさんでキャッチ[?]
Hasande Kyatchi
Hold between hands
Chinese (simplified) 夹住[?]
Jiā zhù
Keep pressing from both sides
Chinese (traditional) 夾住[?]
Jiā zhù
Keep pressing from both sides
Korean 양손으로 캐치[?]
Yangsoneuro Kaechi
Catch with both hands
Spanish (NOA) Atrapa como puedas[?] Catch as you can