Clam (Yoshi's Story): Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(→‎Names in other languages: 父さん means father, and かい means shell, at least that's what I'm getting at considering this is a clam)
Line 11: Line 11:
{{br|left}}
{{br|left}}
==Profiles and statistics==
==Profiles and statistics==
*'''Shogakukan guide:''' 「またの名は "とおさんかい"。口を開くとアワがポコポコ。」 ("''Also known as "Tōsankai". When they open their mouths, they blow bubbles.''")<ref name=Sho/>
*'''Shogakukan guide:''' 「またの名は "とおさんかい"。口を開くとアワがポコポコ。」 ("''Also known as "Father Shell". When they open their mouths, they blow bubbles.''")<ref name=Sho/>
 
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names

Revision as of 08:14, March 21, 2022

Template:Species-infobox

Sprite of a clam from Yoshi's Story.
Not to be confused with Oyster.

Clams[1][2], also called oysters[3], are enemies from Yoshi's Story. They act much like underwater Warp Pipes from Super Mario Bros. 3 by blowing air up (nonetheless, these actually stop after a certain amount of time). Clams are usually found around sea cacti. They are rare, and even then they only appear in Stage 5-2: Lots O'Fish.

Profiles and statistics

  • Shogakukan guide: 「またの名は "とおさんかい"。口を開くとアワがポコポコ。」 ("Also known as "Father Shell". When they open their mouths, they blow bubbles.")[4]

Names in other languages

Language Name Meaning Notes
Japanese ポコポコ[4]
Pokopoko
とおさんかい[4]
Tōsankai
Japanese onomatopoeia for a burbling or hollow sound

Father Shell

References

  1. ^ Leung, Jason, Terry Munson, and Scott Pelland. Yoshi's Story Player's Guide. Pages 10, 98, 99, 101.
  2. ^ Yoshi's Story official website (Wayback Archive). Retrieved April 22, 2015.
  3. ^ Prima Bath. Nintendo 64 Game Secrets, 1999 Edition Prima's Official Strategy Guide. Pages 112 and 113.
  4. ^ a b c 「ヨッシーストーリー 任天堂公式ガイドブック」 (Yoshi's Story Nintendo Kōshiki Guidebook), page 6.