User talk:Tailikku1: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Line 88: Line 88:
::::: Actually it was from the afforementioned YI enemy 16:50, 11 September 2015 (EDT)
::::: Actually it was from the afforementioned YI enemy 16:50, 11 September 2015 (EDT)
:And what about the other enemies, like [[Lava Ghost]], [[Puffer]], [[elly Ghost]], [[Teehee Butterfly]], and others. All of these names match with the ones from the JP Wikipedia. {{User:Time Turner/sig}}
:And what about the other enemies, like [[Lava Ghost]], [[Puffer]], [[elly Ghost]], [[Teehee Butterfly]], and others. All of these names match with the ones from the JP Wikipedia. {{User:Time Turner/sig}}
::Some from the JP Wikipedia, some from the game itself, and "Flare Bubble" was already on this site.

Revision as of 19:00, September 11, 2015

Welcome, Tailikku1!

Caped Mario holding a Cape Feather while he is mounted on Yoshi, from Super Mario World: Super Mario Advance 2.

Hello and welcome to the Super Mario Wiki, a collaborative encyclopedia dedicated to the Super Mario franchise. We're glad to have you as a member! If you have any questions, just post them on the FAQ talk page or ask an experienced user, patroller, or administrator.

The following pages contain guidance and information about reading, authoring, and participating in the Super Mario Wiki community. If this is your first time visiting, please read our introduction.

How do I do that?

Specific help

  • Article – Help creating, expanding, and improving articles
  • Chat – Information on using the MarioWiki chatroom
  • Communication – How to handle and use talk pages
  • CSS – Help creating a custom theme for yourself
  • Format – Help formatting text
  • Gallery – Help creating an image gallery
  • Glossary – Help understanding terms used on the wiki
  • Image – Help putting images on a page
  • License – Help selecting the license for uploaded media
  • Link – Help creating a link
  • List – Help creating a bulleted list
  • Media – Image, audio, and video information
  • Preferences – Help with your user preferences
  • Redirect – Help creating a page redirect
  • Searching – Help searching the wiki
  • Signature – Help creating a signature
  • Table – Help creating a table
  • Template – Help creating and using templates
  • Userbox – Help creating a userbox
  • Vandalism – Help stopping a vandal
  • YouTube – Help embedding YouTube videos for your user page only

Categories

You are welcome to browse through the following categories:

External resources

Things you can do

Feel free to delete this message when you're done reading it. We hope that this information is helpful and that you have a great experience contributing to our encyclopedia and community. Remember to enjoy your time here and to also have fun!

Have a nice day,
MarioSmasher (talk)

Hi! Great edits so far! If you are trying to add a "Names in other languages" section, take note that the section goes usually directly before the trivia section. Anyway, I hope you enjoy your stay! :) Mario (Santa)'s map icon from Mario Kart Tour Mario-HOHO! (Talk / Stalk) 02:19, 9 September 2014 (EDT)


Names

Hello. I've noticed most of your contributions have been moving pages or adding foreign names. The wiki's staff has recently pushed for better and more consistent sourcing for names so if you could provide references for future contributions (and, if possible, provide sources for previous contributions), that'd be p. cool. --Glowsquid (talk) 19:52, 24 November 2014 (EST)

SMB3 World names

Hey, just to let you know, we've had a proposal about which set of names to use, and have agreed to use the "Land" names as seen in the most recent release of Super Mario Bros. 3, that being the Nintendo 3DS and Wii U Virtual Console releases. So unless a proposal passes that has us change back to the other names, please don't move them.

-Toa 95 (talk)

As the one who made that proposal, I should also mention that after it was settled, Super Smash Bros. for Wii U used Pipe Land as the name of World 7 rather than Pipe Maze in the "Pipe" trophy...which probably means it might be a bit of a while before a revert can be legitimately reconsidered. LinkTheLefty (talk) 23:20, 20 December 2014 (EST)


Even so, the "Land" names are too generic and only touch upon the theme of the world, while the unique names are more widespread, descriptive, and are the true original names due to being in the PRG0 carts compared to the "Land" names coming from the PRG1 revision that was the basis of the Virtual Console version. If anything the trophy was referring to the Virtual Console version and not the original version.--Tailikku1 (talk) 00:26, 21 December 2014 (EST)
Tailikku, I am sorry to say, even if they are generic, they are official. The words of one user don't change the way it stands. I myself agree with you, and if you feel strongly about this, you can start a proposal (See proposal under community), and I will surely support you.Artwork of the Toad Brigade from Captain Toad: Treasure Tracker.Toad and his brigade!Toadette model CTTT.png 00:32, 21 December 2014 (EST)
Depends on what you mean by "true original". LinkTheLefty (talk) 00:44, 21 December 2014 (EST)

Foreign References

Hey, I think it's great that you're adding Japanese names to some of the articles! However, I should let you know that the decision to include proper citations for official names also extends to any additional names in other languages. If you're using a manual/guide, game or website, be sure to include it in your edit (if using the latter, make sure it's a reputable source; if former, then at least a page number). The reference for those names may not be obvious to some users, so leaving it uncited may unfortunately run the risk of someone eventually removing it. The effort is very appreciated, though, so keep this in mind and continue contributing! LinkTheLefty (talk) 10:43, 30 January 2015 (EST)

What he said. Foreign names are held to the same standard of sourcings as regular ones. --Glowsquid (talk) 21:11, 27 February 2015 (EST)

Big Scorper

There are still some unresolved matters in regards to the Sandworm/Big Scorper. Before making any other edits, keep the article as it was at the start and continue the discussion. Hello, I'm Time Turner.

Akoya Kai

Hello there! Could I ask you where you found the name for Akoya Kai? Considering the article currently doesn't have a source, it'd probably be helpful if you could provide one. Hello, I'm Time Turner.

  • It was from the Japanese Wikipedia page. Before you go telling me that it's an unreliable source, it actually is a reliable source; I have seen another website (West Mansion) use that same site to annalyze the plot of the 16-bit Splatterhouse games. The reason for this is that unlike the English one, it requires an account to make edits and it is linked to the official (and still functioning) sites. --Tailikku1 (talk) 08:41, 10 April 2015 (EDT)
But a wiki in and of itself is never a good source to begin with unless it can adequately back itself up (and even then, it's only as good as the sources it uses, which is why Mario Wiki strives to be next to Nintendo). It doesn't matter if there are more pages that claim to be protected - we've already seen enough examples where Japanese Wikipedia misspells or misinforms. In my experience, a general, broad wiki is also more prone to less meticulous fact-checking. Looking at the West Mansion site in question, they provide manual scans, and when they do resort to wiki research, they say up front that it's not necessarily 100%. Moreover - even if they didn't, we shouldn't go by what other websites from entirely different fandoms do, as Mario Wiki has its own set of rules and expectations. LinkTheLefty (talk) 11:25, 10 April 2015 (EDT)
Just a question, Tailikku: how many names did you change while using the JP Wikipedia as a source? Hello, I'm Time Turner.
The ones from DK64 and a few from WL2/3. Although some of the Wario Land examples can be backed up by the Japanese Encyclopedia cite.
— The preceding unsigned comment was added by Tailikku1 (talk).
Yeah, I'm going to have to agree with LTL on this one: a fansite is a fansite. For a long time, this wiki used to only allow accounts to edit, but that didn't mean everything was 100% accurate. If anything, the policies were a lot looser than they are now, meaning that a lot of things went by that wouldn't be allowed today. Besides that, I looked at the Japanese Wikipedia page, and there is not a single source for any of their names. Using it itself as a source is simply not a good idea. Hello, I'm Time Turner.
If you do not reply in disagreement, I will take actions in order to revert your name changes, as they are seemingly just as conjectural as the names that were there before and are better off being in English. Hello, I'm Time Turner.
I disagree--Tailikku1 (talk) 12:10, 12 April 2015 (EDT)
...Could you go into more detail as to why you disagree? Hello, I'm Time Turner.
If you do not give a legitimate reason as to why you disagree, I will take actions in order to revert your changes. Hello, I'm Time Turner.
Like I said, I was following the example that was set up by West Mansion. And the Japanese Wikipedia is again more accurate than the English counterpart--Tailikku1 (talk) 19:43, 17 April 2015 (EDT)
LTL already told you that West Mansion handles things that are completely sourced and gives warnings otherwise, while you're simply assuming that everything is true. "Unsourced" is the keyword: the JP wiki is not sourced in any regard, which I have made explicitly clear,and I have explained to you exactly why it being "more accurate" is bunk. Can you say, without a shadow of a doubt, that the names on the JP wiki are confirmed by official sources? Hello, I'm Time Turner.

"the Japanese Wikipedia is again more accurate than the English counterpart"

{{citation needed}} I especially find odd you'd try to play that card when LinkTheLefty provided multiple examples of it being innacurate on this very section. --Glowsquid (talk) 21:32, 17 April 2015 (EDT)

Tailikku, you have failed to substantiate these names besides the fact that they're from the JP Wikipedia, which, as mentioned plenty of times, is not a valid source in the slightest. Edits that you've made to mainspace articles in regards to making Wikipedia-centric name changes will be reverted. Unless you can provided a clear-cut source, this isn't negotiable. Hello, I'm Time Turner.

The Japanese rom for Wario Land 2; Supports my spelling for the WL2 stages.--Tailikku1 (talk) 08:52, 22 April 2015 (EDT)
And the easily-viewable videos of people playing it supported my numerous corrections. LinkTheLefty (talk) 14:29, 25 April 2015 (EDT)
I have sent a message to the Japanese page to verify their references. --Tailikku1 (talk) 15:14, 25 April 2015 (EDT)
  • Dammit. I am such an idiot! The Akoya Kai enemies alrwady have an official name in the Nintendo Power guide: Oysters. --Tailikku1 (talk) 14:06, 27 April 2015 (EDT)

Names in other languages placement

Hey, just to let you know if you're putting a "Name in other languages" section in, it is always placed above the "Trivia" header. Yoshi876 (talk)

Reminder

Please stop removing other users' comments on the Super Mario Wiki. This isn't a warning, and it's possible that you made a mistake by accident or without realizing it; this is simply a reminder for your information. If the action continues, then a warning will be issued. Thanks for reading and keep contributing.
If you feel this reminder was undeserved, you may appeal it.

You're not allowed to remove another user's comment unless it's spam or flaming. Viper26's avatarViper26's signature text (Merry Christmas!) 09:15, 21 August 2015 (EDT)

2nd Notice for your edited Japanese translations

Referring to Viper26's Reminder, you have to try being more careful in adding translations of your non-mother-tongue language. And it wasn't an insult, so be patient. Goolgenerade (talk) 09:51, 21 August 2015 (EDT)

Edit warring

Before either you or Goolgenerade revert any more of each other's edits, talk it out. No offense, I was able to replicate most of your translations by feeding the Japanese text through Google Translate, but I won't make any assumptions just yet; still, constantly redoing and undoing edits between another user isn't acceptable. One of you should go to the other's talk page and sort things out. Hello, I'm Time Turner.

Reply to your comment

A Japanese translation in "Order Up" is not a main problem. The problem is that your translations are too literal so they can cause native Japanese people misunderstanding. Therefore sometimes interpreting: looser translations are better. Like this. Plus, some translations such as "Barrel Baron", "Robirdo", and more had been completely wrong. Anyway you have to confirm your non-native Japanese skill. By the way what are your mother tongues? Goolgenerade (talk) 19:43, 21 August 2015 (EDT)

English with four years worth of experience of Japanese and a semester of French. --Tailikku1 (talk) 19:49, 21 August 2015 (EDT)

Yoshi's Story

If you don't mind me asking, what's your source for Blindfold Boo's Japanese name? Hello, I'm Time Turner.

From the game when set to Japanese. --Tailikku1 (talk) 13:18, 11 September 2015 (EDT)
I wasn't aware that Yoshi's Story had a list of enemies in-game. I thought there'd only be level names and the occasional message box to draw names from. Could you tell me where the name shows up? Hello, I'm Time Turner.
I guess I was mistaken. I thought it was in one of the Hint Boxes in Ghost Castle, but it turns out that it's just a description of the "ghosts". If anything I think it may have come from the page for Boo Man's Bluff seeing that they are the same species. --Tailikku1 (talk) 13:54, 11 September 2015 (EDT)
Since you don't seem to know where you got the name from, I'll ask you bluntly: did you get the name from the Japanese Wikipedia? The name you posted matches exactly what an earlier user poster, who freely admitted to grabbing the name from Wikipedia. Hello, I'm Time Turner.
Actually it was from the afforementioned YI enemy 16:50, 11 September 2015 (EDT)
And what about the other enemies, like Lava Ghost, Puffer, elly Ghost, Teehee Butterfly, and others. All of these names match with the ones from the JP Wikipedia. Hello, I'm Time Turner.
Some from the JP Wikipedia, some from the game itself, and "Flare Bubble" was already on this site.