Body Rock: Difference between revisions
Line 56: | Line 56: | ||
アナタが 振り向くような ナウい{{hover|Body|バディ}} 目指すわ(シェイプ! シェイプ!) | アナタが 振り向くような ナウい{{hover|Body|バディ}} 目指すわ(シェイプ! シェイプ!) | ||
| | | | ||
<i>Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu ( | <i>Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!)<br> | ||
Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa ( | Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa (Sheipu! Sheipu!)</i> | ||
| | | | ||
If you want a shining body, dance-dance until you | If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!)<br> | ||
Aim for a trendy body that makes you look (Shape! Shape!) | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 88: | Line 88: | ||
アナタが 振り向くような ナウい{{hover|Body|バディ}} 目指すわ(シェイプ! シェイプ!) | アナタが 振り向くような ナウい{{hover|Body|バディ}} 目指すわ(シェイプ! シェイプ!) | ||
| | | | ||
<i>Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu ( | <i>Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!)<br> | ||
Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa ( | Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa (Sheipu! Sheipu!)</i> | ||
| | | | ||
If you want a shining body, dance-dance until you | If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!)<br> | ||
Aim for a trendy body that makes you look (Shape! Shape!) | |||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 116: | Line 116: | ||
({{hover|Sexy Body|セクシィ! バディ!}}) | ({{hover|Sexy Body|セクシィ! バディ!}}) | ||
| | | | ||
<i>Umarekawatta kono karada mitorechau wa yo anata ( | <i>Umarekawatta kono karada mitorechau wa yo anata (Iei! Iei!)<br> | ||
Bīnasu mo kasumu you na miwaku no bodī rain ā!<br> | Bīnasu mo kasumu you na miwaku no bodī rain ā!<br> | ||
(Sekushī bodī) | (Sekushī bodī) | ||
| | | | ||
That new body of yours is fascinating! ( | That new body of yours is fascinating! (Yay! Yay!)<br> | ||
A body line charming enough to overshadow Venus, ah!<br> | A body line charming enough to overshadow Venus, ah!<br> | ||
(Sexy body) | (Sexy body) |
Revision as of 20:44, August 4, 2023
Template:Quote2 Template:Quote2 Body Rock is a song with lyrics in WarioWare: D.I.Y.. It plays during Jimmy T's stage in said game.
Lyrics
English version
- FEMALE SINGER
- Gettin' fit and funky, is that your desire?
- Get down and boogie till you catch fire! (Hoo! Hoo!)
- Dancing shakes the soul and makes you feel alive!
- Shapes up your body, high five! (Shape! Shape!)
- FEMALE SINGER
- You've got the will to get fit and trim,
- Now shake a leg and you will get slim!
- MALE RAPPER
- You know it, baby!
- FEMALE SINGER
- Turning heads on the singles scene,
- You'll be the fitness king or queen!
- MALE RAPPER
- Your Majesty!
- FEMALE SINGER
- Now it's time to get on the floor!
- Then dance and dance and dance some mo-ore!
- Show them all how you get it done
- With moves as hot as the sun!
- FEMALE SINGER
- Gettin' fit and funky, is that your desire?
- Get down and boogie till you catch fire! (Hoo! Hoo!)
- Dancing shakes the soul and makes you feel alive!
- Shapes up your body, high five! (Shape! Shape!)
- MALE RAPPER
- Yo, it's time to show me all your fine moves!
- I hear the music playin', do you feel the fine grooves?
- Dancing's the key and life is the lock!
- I'll talk the talk while you walk the walk!
- The beat starts and you're in motion!
- Dance will transform you like a potion!
- FEMALE SINGER
- There's no stopping you now!
- FEMALE SINGER
- Boogie-body rhythm and magic dancing charms,
- Height-weight proportioned, nice legs and arms (Yeah! Yeah!)
- Once you start, you'll never wanna stop!
- Makes your mind spin and body rock!
- Ah!
- MALE RAPPER
- Rock the house!
Japanese version
Japanese script[1] | Romanization | Translation |
---|---|---|
輝く カラダ 欲しければ 燃え尽きるまで Dance☆Dance(フゥーァ! フゥーァ!) |
Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!) |
If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!) |
昨日 ジーンズの ボタンが 飛んでった |
Kinō jīnzu no botan ga tondetta |
Yesterday, the buttons of your jeans popped off |
輝く カラダ 欲しければ 燃え尽きるまで Dance☆Dance(フゥーァ! フゥーァ!) |
Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!) |
If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!) |
「Yo! なんか 最近 変わったネ ナウいね いマいね こりゃまいったね 「キミのBody 渚の お立ち台 レディ みたいで イケイケ マブいね~」 |
(Yo! Nanka saikin kawatta ne naui ne imai ne korya maitta ne |
(Yo! You've changed lately, looking cool and sweet! Too much? |
生まれ変わった このカラダ 見惚れちゃうわよ アナタ(イエイ! イエイ!) |
Umarekawatta kono karada mitorechau wa yo anata (Iei! Iei!) |
That new body of yours is fascinating! (Yay! Yay!) |
Media
File info 0:29 |
File info 0:30 |
File info 0:30 |
File info 0:30 |
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Spanish (NOA) | Body Rock[?] | - |
Trivia
- The rap section in the English version of the song was performed by Jonathan Yeckley, a public relations manager and former localization producer at Nintendo.[2]
- Body Rock's description in WarioWare Gold incorrectly states that the song originated in WarioWare: D.I.Y. Showcase.