Cloudjin: Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
mNo edit summary |
No edit summary |
||
(91 intermediate revisions by 45 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[ | {{character infobox | ||
|image=[[File:Cloudjin.png]]<br>Artwork of Cloudjin from ''[[Yoshi's Story]]'' | |||
|first_appearance= ''[[Yoshi's Story]]'' ([[List of games by date#1997|1997]]) | |||
|species={{wp|Jinn|Djinn}} | |||
}} | |||
{{quote|My fiery breath is very hot! Those spiked balls are certainly not!|Cloudjin|Yoshi's Story}} | |||
'''Cloudjin''' is a boss in ''[[Yoshi's Story]]''. He is a smoke djinn that was sent by [[Baby Bowser]] to patrol the mountains of [[Yoshi's Island (location)|Yoshi's Island]] in ''[[Yoshi's Story]]''. As such, a [[Yoshi (species)|Yoshi]] must fight him after collecting 30 [[fruit]]s in Stage 3-3: [[Poochy & Nippy]]. He attacks by using large [[Spike Ball|spiked ball]]s and causes them to roll down slippery teeter-totters, and breathes fire at the Yoshi. A [[Yoshi's Egg|Yoshi's egg]] can harm Cloudjin while he is tangible, causing him to flash red (though not in international releases). His name is a combination of "cloud" and "djinn," which is the Arab word for "genie." | |||
==Japanese quote== | |||
{| | |||
!Japanese | |||
!Translation | |||
|- | |||
| | |||
<blockquote> | |||
ニュ〜ドゥ〜!<br> | |||
わたしは けむりの まじん<br> | |||
スケスケあたらない。だけど<br> | |||
ほのおに きをつけるドゥ〜 | |||
</blockquote> | |||
| | |||
<i><blockquote> | |||
Nyu~du~!<br> | |||
I'm a smoke djinn,<br> | |||
a transparent one you can't hit. But<br> | |||
beware of my flames, du~!<br> | |||
</blockquote></i> | |||
|} | |||
{{ | ==Profiles and statistics== | ||
*'''Shogakukan guide:''' おれ様はけむりのまじん。えらそうなくせにスケスケ。<ref>{{cite|language=ja|publisher=[[Shogakukan]]|page={{file link|Yoshi Story Shogakukan P7.jpg|7}}|title=「ヨッシーストーリー 任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Story Nintendo Kōshiki Guidebook'')}}</ref>(''I am the great smoke djinn. I take pride in my transparency.'') | |||
*'''Nintendo 64 Spieleberater:''' ''Ich dachte immer, ein Dschinn erfüllt Wünsche. Doch dieser hier ist ganz anders, er nervt! Erst pustet er uns heiße Luft ins Gesicht und dann kommen auch noch stachelige Kugeln angebrezelt. Wie soll man denn debei happier werden?'' <ref name=German>Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater. {{file link|Yoshi's Story German Guide Pg. 20-21.png|Page 21}}.</ref> (''I always thought that a genie fulfills wishes. But this one is quite different, he is annoying! First he blows hot air in our faces and then spiky balls come barreling in. How should one become happier?'') | |||
*'''Nintendo Magazine : Le seul magazine officiel Nintendo 64:''' Ce génie est beaucoup moins sympathique qu'il en a l'air. Gare à la chute et balancez-lui quelques œufs pour en finir au plus vite.<ref name=NMFR/> (''This genius is much less nice than he looks like. Beware of the fall and throw at him somes eggs to get it over with as quickly as possible.'') | |||
==Gallery== | |||
<gallery> | |||
YoshisStoryCloudjin.png|Sprite from ''Yoshi's Story'' | |||
YS-Poochy&Nippy-Icon.png|Poochy & Nippy level icon from ''Yoshi's Story'' | |||
Cloudjin Battle.png|Green Yoshi about to battle Cloudjin in ''Yoshi's Story'' | |||
</gallery> | |||
Cloudjin | ==Names in other languages== | ||
{{foreign names | |||
|Jap=にゅうどうさん | |||
|JapR=Nyūdōsan | |||
|Jap2={{hover|入道|にゅうどう}}<ref>{{cite|author=Kazuki, Motoyama|title=Kodansha vol. 41 - ''Super Mario 64: Yoshi's Story'' part 1|page={{file link|YS Manga Enemies.jpg|6}}}}</ref> | |||
|Jap2R=Nyūdō | |||
|JapM=From「入道雲」(''nyūdōgumo'', cumulonimbus) combined with「~さん」(''-san'', an honorific suffix that can roughly mean "Mr.");「にゅうどう」on its own can mean "bald-headed monster" | |||
|Ger=Wolkendschinn | |||
|GerM=Cloud genie | |||
|Fre=Génie des airs<ref name=NMFR>{{cite|title=''Nintendo Magazine : Le seul magazine officiel Nintendo 64''. Issue 4|date=1998|publisher=Nintendo and {{wp|Arnoldo Mondadori Editore|EMAP France}}|language=fr|page=[https://download.abandonware.org/magazines/Nintendo%20magazine/nintendomagazine_numero04/Le%20Magazine%20Officiel%20Nintendo%20N%C2%B004%20-%20Page%20029%20%281998%20Mars-Avril%29.jpg 29]}}</ref> | |||
|Fre2=Cloudjin<ref>''Yoshi's Story'' [https://youtu.be/UnhRR7B_dKw?si=DpeYZbes-9qgd7PY&t=423 in-game name] (French localization)</ref> | |||
|FreM=Air genius | |||
}} | |||
==References== | |||
<references/> | |||
{{Yoshi's Story}} | |||
[[Category:Fire creatures]] | |||
[[Category:Clouds]] | |||
[[Category:Genies]] | |||
{{Yoshi}} | [[Category:Yoshi bosses]] | ||
[[Category:Yoshi's Story]] | |||
[[Category: | [[de:Wolkendschinn]] | ||
[[Category: | |||
[[Category: Yoshi | |||
[[Category: Yoshi |
Latest revision as of 19:16, November 8, 2024
Cloudjin | |
---|---|
Artwork of Cloudjin from Yoshi's Story | |
Species | Djinn |
First appearance | Yoshi's Story (1997) |
- “My fiery breath is very hot! Those spiked balls are certainly not!”
- —Cloudjin, Yoshi's Story
Cloudjin is a boss in Yoshi's Story. He is a smoke djinn that was sent by Baby Bowser to patrol the mountains of Yoshi's Island in Yoshi's Story. As such, a Yoshi must fight him after collecting 30 fruits in Stage 3-3: Poochy & Nippy. He attacks by using large spiked balls and causes them to roll down slippery teeter-totters, and breathes fire at the Yoshi. A Yoshi's egg can harm Cloudjin while he is tangible, causing him to flash red (though not in international releases). His name is a combination of "cloud" and "djinn," which is the Arab word for "genie."
Japanese quote[edit]
Japanese | Translation |
---|---|
|
|
Profiles and statistics[edit]
- Shogakukan guide: おれ様はけむりのまじん。えらそうなくせにスケスケ。[1](I am the great smoke djinn. I take pride in my transparency.)
- Nintendo 64 Spieleberater: Ich dachte immer, ein Dschinn erfüllt Wünsche. Doch dieser hier ist ganz anders, er nervt! Erst pustet er uns heiße Luft ins Gesicht und dann kommen auch noch stachelige Kugeln angebrezelt. Wie soll man denn debei happier werden? [2] (I always thought that a genie fulfills wishes. But this one is quite different, he is annoying! First he blows hot air in our faces and then spiky balls come barreling in. How should one become happier?)
- Nintendo Magazine : Le seul magazine officiel Nintendo 64: Ce génie est beaucoup moins sympathique qu'il en a l'air. Gare à la chute et balancez-lui quelques œufs pour en finir au plus vite.[3] (This genius is much less nice than he looks like. Beware of the fall and throw at him somes eggs to get it over with as quickly as possible.)
Gallery[edit]
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | にゅうどうさん[?] Nyūdōsan |
From「入道雲」(nyūdōgumo, cumulonimbus) combined with「~さん」(-san, an honorific suffix that can roughly mean "Mr.");「にゅうどう」on its own can mean "bald-headed monster" | |
入道[4] Nyūdō |
- | ||
French | Génie des airs[3] | Air genius | |
Cloudjin[5] | - | ||
German | Wolkendschinn[?] | Cloud genie |
References[edit]
- ^ 「ヨッシーストーリー 任天堂公式ガイドブック」 (Yoshi's Story Nintendo Kōshiki Guidebook). Shogakukan (Japanese). Page 7 .
- ^ Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater. Page 21 .
- ^ a b 1998. Nintendo Magazine : Le seul magazine officiel Nintendo 64. Issue 4. Nintendo and EMAP France (French). Page 29.
- ^ Kazuki, Motoyama. Kodansha vol. 41 - Super Mario 64: Yoshi's Story part 1. Page 6 .
- ^ Yoshi's Story in-game name (French localization)