Stretch Run: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Tag: Mobile edit
 
(21 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Minigame-infobox
{{minigame infobox
|image=[[File:Stretch Run.png|270px]]
|image=[[File:Stretch Run.png|270px]]
|appeared_in=''[[Mario Party: Island Tour]]''
|appears_in=''[[Mario Party: Island Tour]]''
|type=General minigame
|type=General minigame
|time=5 seconds for each round
|time=5 seconds for each round
|song=Get It Right
|track=Get It Right
}}
}}
'''Stretch Run''' (known as '''Stop or Drop''' in Europe and Australia) is a General [[minigame]] from ''[[Mario Party: Island Tour]]''.
'''Stretch Run''' (known as '''Stop or Drop''' in the British English version) is a General [[minigame]] from ''[[Mario Party: Island Tour]]''.


==Introduction==
==Introduction==
[[Blue Toad (character)|Blue Toad]] and [[Yellow Toad (character)|Yellow Toad]] pull back their carts, hop into them, and go very far. Blue Toad falls off the edge, but Yellow Toad doesn't.
[[Blue Toad (character)|Blue Toad]] and [[Yellow Toad (character)|Yellow Toad]] pull back their carts, hop into them, and go very far. Blue Toad falls off the edge, but Yellow Toad stops on the bridge.


==Gameplay==
==Gameplay==
Line 15: Line 15:
The players pull back or forward on their carts to adjust how long they want to be launched. After 5 seconds, they will jump into their carts and ride them to the bridge.
The players pull back or forward on their carts to adjust how long they want to be launched. After 5 seconds, they will jump into their carts and ride them to the bridge.


The players that stop on the numbers at the far end of the bridge are awarded points based on what number they land on. In Round 1, the point values are 1, 2, 4 and 6. Then in  Round 2, the point values increase to 3, 6, and 9 respectively. If the player is far away from the points, or if they fall off the bridge, they don't get any points. The player who has the most points after two rounds wins.
The players that stop on the numbers at the far end of the bridge are awarded points based on what number they land on. On Round 1, the point values are 1, 2, 4 and 6. Then, on Round 2, the point values increase to 3, 6, and 9 respectively. If the player is far away from the points, or if they fall off the bridge, they will not receive any points. The player who has the most points after two rounds wins.
{{br}}
{{br}}


Line 22: Line 22:


==In-game text==
==In-game text==
*'''Rules''' – '''NTSC''' ''"Stretch the rubber band to launch your cart as far as possible without going over the edge."''
*'''Rules''' – '''American English''' ''"Stretch the rubber band to launch your cart as far as possible without going over the edge."''
*'''Rules''' – '''PAL''' ''"Pull back the rubber band and propel your cart right to the edge - but not too far - for big points."''
*'''Rules''' – '''British English''' ''"Pull back the rubber band and propel your cart right to the edge - but not too far - for big points."''


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreignname
{{foreign names
|Jap=ギリギリストップ
|JapR=Girigirisutoppu
|JapM=Stopping in the Nick of Time
|Dut=Race Op Het Randje
|DutM=Race Onto the Edge
|Fre=Élastimobiles
|FreM=Elastimobiles
|Ger=Am Rande des Möglichen
|Ger=Am Rande des Möglichen
|GerM=On the Edge of Possibility
|GerM=On the Edge of Possibility
|Fra=Élastimobiles
|FraM=
|Spa=Rumbo al abismo
|SpaM=Heading to the abyss
|Ita=Elastimobili
|Ita=Elastimobili
|ItaM=
|ItaM=Elastimobiles
|Dut=Race Op Het Randje
|Kor=아슬아슬 스톱
|DutM=Race Onto the Edge
|KorR=Aseuraseul Stop
|KorM=Stopping in the Nick of Time
|Por=Fisgomóvel
|Por=Fisgomóvel
|PorM=Mobile Hook
|PorM=Mobile Hook
}}  
|Rus=Гонки на краю пропасти
|RusR=Gonki na krayu propasti
|RusM=Race on the edge of the abyss
|Spa=Rumbo al abismo
|SpaM=Headed to the Edge
}}
 
==See also==
*[[Gimme a Brake]]
*[[Sled to the Edge]]


{{BoxTop}}
{{MPIT minigames}}
{{MP:IT Minigames}}
[[Category:4-player minigames]]
[[Category:General Minigames]]
[[Category:Mario Party: Island Tour minigames]]
[[Category:Mario Party: Island Tour Minigames]]
[[it:Elastimobili]]
[[it:Elastimobili]]

Latest revision as of 06:06, September 14, 2024

Stretch Run
Stretch Run.png
Appears in Mario Party: Island Tour
Type General minigame
Time limit 5 seconds for each round
Music track Get It Right

Stretch Run (known as Stop or Drop in the British English version) is a General minigame from Mario Party: Island Tour.

Introduction[edit]

Blue Toad and Yellow Toad pull back their carts, hop into them, and go very far. Blue Toad falls off the edge, but Yellow Toad stops on the bridge.

Gameplay[edit]

Stretch Run

The players pull back or forward on their carts to adjust how long they want to be launched. After 5 seconds, they will jump into their carts and ride them to the bridge.

The players that stop on the numbers at the far end of the bridge are awarded points based on what number they land on. On Round 1, the point values are 1, 2, 4 and 6. Then, on Round 2, the point values increase to 3, 6, and 9 respectively. If the player is far away from the points, or if they fall off the bridge, they will not receive any points. The player who has the most points after two rounds wins.

Controls[edit]

  • Circle Pad up/down – Adjust the rubber band

In-game text[edit]

  • RulesAmerican English "Stretch the rubber band to launch your cart as far as possible without going over the edge."
  • RulesBritish English "Pull back the rubber band and propel your cart right to the edge - but not too far - for big points."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese ギリギリストップ[?]
Girigirisutoppu
Stopping in the Nick of Time
Dutch Race Op Het Randje[?] Race Onto the Edge
French Élastimobiles[?] Elastimobiles
German Am Rande des Möglichen[?] On the Edge of Possibility
Italian Elastimobili[?] Elastimobiles
Korean 아슬아슬 스톱[?]
Aseuraseul Stop
Stopping in the Nick of Time
Portuguese Fisgomóvel[?] Mobile Hook
Russian Гонки на краю пропасти[?]
Gonki na krayu propasti
Race on the edge of the abyss
Spanish Rumbo al abismo[?] Headed to the Edge

See also[edit]