The Adventures of Super Mario Bros. 3: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Fixed links.)
 
(346 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{italic title}}
{{italic title}}
{{cartoon
{{TV series infobox
|image=[[File:supermario3tv.jpg|300px]]<br>The opening title curtain for '''The Adventures of Super Mario Bros. 3'''.
|image=[[File:TAoSMB3 Title Card.png|300px]]<br>The opening title curtain for ''The Adventures of Super Mario Bros. 3''
|produce=[[DiC Entertainment]]
|devel=Reed Shelly<br>Bruce Shelly
|from=September 8, 1990
|direct=John Grusd
|end=December 1, 1990
|seasons=1
|episodes=26
|prodcompany=[[DiC Entertainment]]
|distributor={{wp|WildBrain}}<ref>{{cite|author=WildBrain_Official|date=September 1, 2021|url=issuu.com/wildbrain_official/docs/wildbrain_catalogue_2021|title=WildBrain - Library Catalogue|publisher=issuu.com|page=54}}</ref>
|runtime=23–24 minutes
|firstair=September 8, 1990
|lastair=December 1, 1990
|predecessor=''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' ([[List of games by date#1989|1989]])
|predecessor=''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' ([[List of games by date#1989|1989]])
|successor=''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]'' ([[List of games by date#1991|1991]])
|successor=''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]'' ([[List of games by date#1991|1991]])
}}
}}
'''''The Adventures of Super Mario Bros. 3''''' was the second ''[[Mario (series)|Mario]]'' television cartoon produced by [[DiC Entertainment]], based upon ''[[Super Mario Bros. 3]]''. An apparent continuation of ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'', this series served as a bit of a turning point for the DiC version of Mario.
{{quote|It is a legend no one will forget. Everyone thought King Koopa had left the Mushroom Kingdom. And then... his Doom Ship attacked! King Koopa was back! With the greatest danger ever known...His Koopa Kids! Using their new super powers, the Super Mario Bros. rescued Princess Toadstool, and beat back the evil Koopa family.|Opening narration}}
'''''The Adventures of Super Mario Bros. 3''''', also known as '''''Super Mario Bros. 3''''', is the second cartoon of [[DIC Entertainment]]'s ''Super Mario'' trilogy, loosely based on the game ''[[Super Mario Bros. 3]]''. Aired Saturday mornings on {{wp|NBC}} alongside ''[[Captain N: The Game Master]]'', the show served as a bit of a turning point to the ''Super Mario'' trilogy, where unlike ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' before it, the Mushroom Kingdom is shown in a more peaceful state, there is no live-action segment at the beginning and end of the episode and [[Bowser|King Koopa]] does not use alter egos or employ any of [[Wart]]'s minions. Numerous enemies from ''Super Mario Bros. 3'' carry over into this series, such as the [[Koopalings|Koopa Kids]], who are portrayed with solid personalities, and original names to reflect them. The series has been released on DVD by Shout! Factory and MRA Entertainment, also responsible for the DVD releases of the ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]'' cartoon series. This series has 26 episodes.


Unlike ''The Super Mario Bros. Super Show!'', which was broadcast five days a week in syndication, ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' was aired on Saturday mornings on NBC, alongside ''[[Captain N: The Game Master]]'' for the 1990-1991 season. The two shows originally aired in a one-hour package entitled '''''Captain N & The Adventures of Super Mario Bros. 3''''', which consisted of a half-hour episode of ''Captain N: The Game Master'' sandwiched between two fifteen-minute ''Mario'' episodes. The two shows were then split up for later airings. ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' was the only animated Mario series to use episode title cards and also the only one to open with a narration instead of a theme song.
==Overview==
Unlike ''The Super Mario Bros. Super Show!'', which was broadcast weekdays in syndication, ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' was aired on Saturday mornings on NBC, alongside ''[[Captain N: The Game Master]]'' for the 1990–1991 season. The two shows originally aired in a one-hour package entitled '''''Captain N & The Adventures of Super Mario Bros. 3''''', which consisted of a half-hour episode of ''Captain N: The Game Master'' sandwiched between two fifteen-minute ''Super Mario'' episodes. The two shows were then split up for later airings. ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' was the only animated ''Super Mario'' franchise to use episode title cards and also the only one to open with a narration instead of a theme song. The show was originally titled '''''Super Mario Bros. III!''''' as shown in a poster that featured radically different designs for the Koopalings, [[Tryclyde]] (this time blue), and a previously unseen yellow monster.<ref>{{file link|TAOSMB3PrototypePoster.jpg|The poster in question}}</ref>


[[File:CaptainNTAoSMB3.jpg|thumb|left|Title card for ''Captain N & The Adventures of Super Mario Bros. 3''.]]
[[File:CaptainNTAoSMB3.jpg|thumb|left|Title card for ''Captain N & The Adventures of Super Mario Bros. 3''.]]
While ''The Super Mario Bros. Super Show!'' mainly dealt with Mario and [[Luigi]] helping [[Princess Peach|Princess Toadstool]] and [[Toad]] trying to stop [[Bowser|King Koopa]] from taking over the [[Mushroom Kingdom]] and other lands, ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' took place some time later, after the events of the game, when the Mushroom Kingdom was in a more peaceful state.  
While ''The Super Mario Bros. Super Show!'' mainly dealt with Mario and [[Luigi]] helping [[Princess Peach|Princess Toadstool]] and [[Toad]] trying to stop [[Bowser|King Koopa]] from taking over the [[Mushroom Kingdom]] and other lands, ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' took place some time later, after the events of the game, when the Mushroom Kingdom was in a more peaceful state.  


[[Image:TAoSMB3.jpg|thumb|Luigi, Toad, Mario and Princess Toadstool.]]  
[[File:TAoSMB3.jpg|thumb|Luigi, Toad, Mario, and Princess Toadstool]]  
As it was based on ''Super Mario Bros. 3'', the feel of the Mushroom Kingdom changed to better resemble the game. The various worlds of ''Super Mario Bros. 3'' were visited regularly, and new Power-Ups such as [[Super Leaf|Super Leaves]] and [[Frog Suit]]s appeared. King Koopa also changed his army, losing [[Wart]]'s minions, but gaining more of his own, including [[Boom Boom (species)|Boom Booms]], [[Boomerang Bros.]], [[Sledge Bros.]], [[Dry Bones]], and many more. Although characters continued to call him King Koopa like they did on ''The Super Mario Bros. Super Show!'', his full name, Bowser Koopa, was mentioned in a few episodes.  
As it was based on ''Super Mario Bros. 3'', the feel of the Mushroom Kingdom changed to better resemble the game. The various worlds of ''Super Mario Bros. 3'' were visited regularly, and new Power-Ups such as [[Super Leaf|Super Leaves]] and [[Frog Suit]]s appeared. King Koopa also changed his army, losing [[Wart]]'s minions, but gaining more of his own, including [[Boom Boom]]s, [[Boomerang Bro]]thers, [[Sledge Bro]]thers, [[Dry Bones]], and many more. Also, King Koopa no longer goes through various alter-egos and wears costumes, and although characters continued to call him King Koopa like they did on ''The Super Mario Bros. Super Show!'', his full name, Bowser Koopa, was mentioned in a few episodes. Furthermore, none of the voice cast from ''Super Show!'' returned to their roles, except Harvey Atkin and [[John Stocker]].


[[Image:TAoSMB3Bowser.jpg|thumb|King Bowser Koopa.]]  
[[File:TAoSMB3Bowser.jpg|thumb|King Koopa]]  
One notable addition to the cast was Bowser's seven [[Koopalings#DIC Cartoons|Koopalings]], who were given alternate names for the show. Although DIC has never properly explained why different names were issued for the Koopalings, they hadn't been named by Nintendo of America when the show began production. Because they needed names for the characters, the writers had to make up names of their own.
One notable addition to the cast was Bowser's seven [[Koopalings#DIC Cartoons|Koopa Kids]], who were given alternate names for the show. Although DiC has never properly explained why different names were issued for the Koopalings, their alternate names are descriptive of their characters. Additionally, they hadn't been named by Nintendo of America when the show began production, suggesting the writers had to make up names of their own.


[[Image:CartoonKoopalings.jpg|thumb|180px|The Koopalings. Back row from left to right: Hop, Kootie Pie and Hip. Front row: Bully, Big Mouth, Cheatsy, and Kooky.]]
[[File:CartoonKoopalings.jpg|thumb|The Koopa Kids. Back row from left to right: Hop, Kootie Pie, and Hip. Front row: Bully, Big Mouth, Cheatsy, and Kooky.]]
Other locations in the show included [[Toad House|Toad's House]] and the [[Princess Peach's Castle|Mushroom Castle]], where the protagonists often reside between their adventures. The Koopa family took up residence at [[Bowser's Castle|Kastle Koopa]], located in the heart of [[Bowser's Castle (Super Mario Bros. 3)|Dark Land]]. In many episodes, the Koopas would use their [[Airship|Doomship]] to launch their attacks.
Other locations in the show included [[Toad House|Toad's House]] and the [[Peach's Castle|Mushroom Castle]], where the protagonists often reside between their adventures. The Koopa family took up residence at [[Bowser's Castle|Kastle Koopa]], located in the heart of [[Dark Land]]. In many episodes, the Koopas would use the [[Bowser's Airship|Doom Ship]] to launch their attacks.


The series has been released on DVD by Shout! Factory and MRA Entertainment, as well as the ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]'' cartoon series.
During the credits, a scene of the episode "[[Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas]]" is shown, where Mario and Luigi hit a giant block. In the episode, the block quickly vanishes when the Bros. hit it. However, in the credits, the block is still there, even after being hit.
===From the writer's bible===
''The Mushroom Kingdom was finally free of King Koopa's tumultuous troublemaking. Mario and Luigi had chased the rascally reptile into a Banishment Zone and sealed the entrance with ten-thousand bricks. Then, after posing for hero statues and being feted with a kingdom-wide gourmet victory feast, our brave plumbers returned home to [[Brooklyn]]. But when the peaceful [[Toad (species)|Mushroom People]] least expected it, King Koopa escaped. Vowing to finally get his villainy right this time, Koopa blasted back to the Mushroom Kingdom in his flying battlewagon, the Doom Ship, and revealed the wildest, weirdest, wackiest danger any Nintendo world has ever faced: King Koopa's kids. [[Roy|Bully Koopa]], [[Morton|Big Mouth Koopa Jr.]], [[Ludwig|Kooky von Koopa]], [[Larry|Cheatsy Koopa]], [[Wendy|Kootie Pie Koopa]], and the last of the litter, twins [[Lemmy|Hip]] and [[Iggy|Hop]]. Now, it was Koopa plus seven Koopa Kids, and the peaceful Mushroom Kingdom faced seven-hundred times the pandemonium. Princess Toadstool sent an urgent call for help. Only the Super Mario Bros. could stop the royal Koopa and his obnoxious offspring from wreaking their half-baked havoc. And Super Mario 3,{{sic}} the Super Marios' super mirthful adventures had begun.''
====Meet the Marios and the Koopas====
''Our stories can start in several ways. First, they can begin with our heroes and heroine: Mario, Luigi, Princess Toadstool and Toad, i.e. they set out to rescue a troubled Mushroom Kingdom citizen, or on a personal quest, and then quickly find their lives complicated by King Koopa and his kids. Or, we can start our stories at Kastle Koopa, when King Koopa announces his latest wicked and wacky scheme, then selects which one of his Koopa Kids he'll take along as his assistant. Depending on the specific evil talent required for the Koopa caper, à la Mission Impossible. And then it's up to our heroes to stop them.''


==Back story from ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' writers bible==
''Since there's never been a more rivalrous group of siblings, the Koopa Kids clamor to win King Koopa's favor, and sabatoge one another in order to be chosen. When the riot ends, King Koopa and the kid, or kids of his choice, set out to create havoc in all the rich, new levels of the Mushroom Kingdom. From [[Grass Land]] to [[Desert Land]], [[Water Land]] to [[Giant Land]], [[Sky Land]] to [[Ice Land]], and [[Pipe Land]] to [[Dark Land]].''
''The Mushroom Kingdom was finally free of King Koopa's tumultuous troublemaking. Mario and Luigi had chased the rascally reptile into a Banishment Zone and sealed the entrance with ten-thousand bricks. Then, after posing for hero statues and being feted with a kingdom-wide gourmet victory feast, our brave plumbers returned home to Brooklyn. But when the peaceful Mushroom People least expected it, King Koopa escaped. Vowing to finally get his villainy right this time, Koopa blasted back to the Mushroom Kingdom in his flying battlewagon, the Doomship, and revealed the wildest, weirdest, wackiest danger any Nintendo world has ever faced: King Koopa's kids. Bully Koopa, Big Mouth Koopa Jr., Kooky von Koopa, Cheatsy Koopa, Kootie Pie Koopa, and the last of the litter, twins Hip and Hop. Now, it was Koopa plus seven Koopalings, and the peaceful Mushroom Kingdom faced seven-hundred times the pandemonium. Princess Toadstool sent an urgent call for help. Only the Super Mario Bros. could stop the royal Koopa and his obnoxious offspring from wreaking their half-baked havoc. And Super Mario 3 [sic], the Super Marios' super mirthful adventures had begun.''


==Meet the Marios and the Koopas from ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' writers bible==
''And it's not just the good folk of the Mushroom Kingdom who are in danger. Loading up his giant, flying battlecraft, the [[Airship|Doom Ship]] with [[Koopa Troopa]]s and [[Paragoomba]]s, King Koopa and his off-the-wall offspring even mount occasional surprise assaults on the un-Mushroom Kingdoms of the Real World's [[New York City]], [[Hollywood]], Fort Knox, [[London]], [[Paris]], or Hong Kong.''
''Our stories can start in several ways. First, they can begin with our heroes and heroine: Mario, Luigi, Princess Toadstool and Toad. I.e. they set out to rescue a troubled Mushroom Kingdom citizen, or on a personal quest, and then quickly find their lives complicated by King Koopa and his kids. Or, we can start our stories at Kastle Koopa, when King Koopa announces his latest wicked and wacky scheme, then selects which one of his Koopalings he'll take along as his assistant. Depending on the specific evil talent required for the Koopa caper, à la Mission Impossible. And then it's up to our heroes to stop them.''
 
''Since there's never been a more rivalrous group of siblings, the Koopalings clamor to win King Koopa's favor, and sabatoge one another in order to be chosen. When the riot ends, King Koopa and the kid, or kids of his choice, set out to create havoc in all the rich, new levels of the Mushroom Kingdom. From [[Grass Land]] to [[Desert Hill]], [[Sea Side|Water Land]] to [[Big Island|Giant Land]], [[The Sky|Sky Land]] to [[Iced Land|Ice Land]], and [[Pipe Maze|Pipe Land]] to [[Bowser's Castle (Super Mario Bros. 3)|Dark Land]].''
 
''And it's not just the good folk of the Mushroom Kingdom who are in danger. Loading up his giant, flying battlecraft, the [[Airship|Doomship]] with [[Koopa Troopa]]s and [[Paragoomba]]s, King Koopa and his off-the-wall offspring even mount occasional surprise assaults on the un-Mushroom Kingdoms of the Real World's [[New York City]], [[Hollywood]], Fort Knox, [[London]], [[Paris]], or Hong Kong.''


''If that isn't trouble enough, the Koopa Krew has a whole new assortment of malicious and madcap minions to help them harass our heroes and heroine. [[Boo|Boo Diddley]]s, pesky ghost heads with big teeth and short tempers. [[Thwomp]], a monumental hunk of menacing rock with the ambition to be Mario's tombstone. [[Ptooie]]s, mouth-headed mercenaries who spit spiked cannonballs. And [[Rocky Wrench]], a sneaky turtle with severe overbite who hides in manholes and ambushes unsuspecting plumbers.''
''If that isn't trouble enough, the Koopa Krew has a whole new assortment of malicious and madcap minions to help them harass our heroes and heroine. [[Boo|Boo Diddley]]s, pesky ghost heads with big teeth and short tempers. [[Thwomp]], a monumental hunk of menacing rock with the ambition to be Mario's tombstone. [[Ptooie]]s, mouth-headed mercenaries who spit spiked cannonballs. And [[Rocky Wrench]], a sneaky turtle with severe overbite who hides in manholes and ambushes unsuspecting plumbers.''
Line 43: Line 49:
===US===
===US===
*NBC (1990-1991)
*NBC (1990-1991)
*The Family Channel (1992-1993)
*{{wp|Freeform|The Family Channel}} (1992-1993)
*USA Network (1995)  
*{{wp|USA Network}} (1995)  
*PAX Network (1999)
*{{wp|Ion Television|PAX Network}} (1999)
*{{wp|Starz Encore}}
**Kids and Family (2016-2020)
*{{wp|Paramount+}} (2021-present)
*{{wp|Pluto TV}}
*{{wp|Tubi}}
*{{wp|Kartoon Studios#Kartoon Channel|Kartoon Channel}}
*NCircle TV
*{{wp|Sling TV}}
*{{wp|The Roku Channel}}
 
The series was formerly available to stream on {{wp|Netflix}}, but was removed on March 31, 2021.<ref name=Netflix>Moore, K. (March 9, 2021). [https://www.whats-on-netflix.com/leaving-soon/the-adventures-of-super-mario-bros-3-leaving-netflix-in-march-2021/ ‘The Adventures of Super Mario Bros. 3’ Leaving Netflix in March 2021]. ''What's On Netflix''. Retrieved October 13, 2021.</ref>
 
===Canada===
*{{wp|Global Television Network}} (1990)
*{{wp|WildBrainTV}}
*{{wp|VMedia}}
*{{wp|RiverTV}}
 
===Denmark===
*{{wp|TV 2 (Denmark)|TV 2}} (1992)
[[File:Danish liveaction AoSMB3 Mario n Luigi.jpg|thumb|Mario and Luigi as portrayed in the Danish live action segments.]]
The Danish dub of the show was notable for featuring new live-action segments starring Mario & Luigi bookending the animated episodes. The brothers were portrayed by Lennart Johannessen and Jørn Rosenville respectively.


===UK===
===UK===
*Channel 4 (?-1999)  
*{{wp|Channel 4}} (?-1999)  
*The Children's Channel  
*{{wp|The Children's Channel}}
*Disney Channel UK  
*{{wp|Disney Channel (British and Irish TV channel)|Disney Channel UK}}
*POP! (2004–2010)  
*{{wp|Pop (British and Irish TV channel)|POP!}} (2004–2010)  
*ITV2
*{{wp|ITV2}}
*The Roku Channel
 
The series was formerly available to stream on Netflix, but was removed on March 31, 2021.<ref name=Netflix/>


===Ireland===
===Ireland===
*RTÉ Two (2001-2003)
*{{wp|RTÉ2|RTÉ Two}} (2001-2003)
*POP! (2004-2010)
 
===AUS===
*{{wp|Nine Network}} (1991)
*{{wp|KidsCo}} (2009-2014)


===AUS and Romania===
===Romania===
*Nine Network (1991)
*KidsCo (2007-2014)
*KidsCo (2009-2014)
In Romania, KidsCo are said to have purchased "over 3,000 half-hour series" (likely referring to individual episodes from across multiple series) from producers DIC Entertainment and [[Nelvana]],<ref>{{cite|quote=KidsCo prezintă seriale TV celebre de animaţie şi acţiune, precum şi filme artistice distribuite de importanţi furnizori independenţi de animaţie, DIC şi Nelvana. Biblioteca de programe a DIC include peste 3 000 seriale{{sic}} de jumătate de oră, [...]|author=Pavel, Andreea|date=October 7, 2009|archive=web.archive.org/web/20090525002655/https://www.iaa.ro/Articole/Stiri/S-a-lansat-kidsco-nou-canal-dedicat-intregii-familii/913.html|title=S-a lansat KidsCo, nou canal dedicat întregii familii|publisher=iaa.ro|accessdate=June 9, 2019|deadlink=y}}<br>Translation: "KidsCo presents famous animated and action TV series, as well as motion pictures distributed by important independent animation providers, DIC and Nelvana. DIC's library of programmes includes over 3,000 half-hour series, [...]"</ref> which included ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' and the ''Super Mario World'' television series.


===Latin América===
===Italy===
*Boomerang LA (2005-2006)
*{{wp|Italia 1}} (1990)
*FOX Kids (1990)
*{{wp|K2 (TV channel)|K2}}
*{{wp|Frisbee (TV channel)|Frisbee}}
*Planet Kids (2013)
*Netflix (2016)
The Italian dub uses an instrumental version of the intro sequence without the opening narration.
 
===Latin America===
*{{wp|ETC (Chilean TV channel)|Etc TV}} (?-2014)
*TaTeTi (?-2016)


===Brazil===
===Brazil===
*Rede Globo (1991)
*{{wp|TV Globo|Rede Globo}} (1991, 2000-2001)
*Rede Globo (2000-2001)
 
*Boomerang LA (2005-2006)
There were three different Brazilian Portuguese dubs. The first dub by Herbert Richers S.A. does not use the original background music in the first two episodes and in all of the episodes that come after the 14th, being replaced with Isao Tomita's compositions. The second dub was made by BKS only for distribution in VHS format and Toad was renamed to "Mushroom" for unknown reasons. The third dub was made by Uniarthe  exclusively for distribution in DVD, and Toad was this time renamed to "Todd".
 
===Middle East and North Africa===
*{{wp|Spacetoon}} (2000-)


===Arab World===
The Arabic dub by {{wp|Venus Centre}} included episodes from both ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' and ''Super Mario World'' presented as a single series.<ref>[https://archive.org/details/super-mario-spacetoon-arabic-cartoon/ Arabic dubbed episodes] on ''Internet Archive''</ref>
*Spacetoon (2007-)


===Greece===
===Greece===
*Vergina TV (2012-)
*Vergina TV (2012-)


==Opening narration==
===Russia, Ukraine, Belarus, and Kazakhstan===
<blockquote>''It is a legend no one will forget.<br>
*{{wp|REN TV}} (2003-2004)
''Everyone thought [[Bowser|King Koopa]] had left the [[Mushroom Kingdom]].<br>
*Jetix (2006-2007)
''And then... his [[Airship#The Adventures of Super Mario Bros. 3|Doomship]] attacked!<br>
*{{wp|STS (TV channel)|STS}} (2010-2011)
''King Koopa was back!<br>
*KidsCo (2012-2013)
''With the greatest danger ever known...<br>
*{{wp|2×2 (TV channel)|2x2}} (2015-2016)
''His [[Koopalings|Koopa Kids]]!<br>
 
<br>
===Philippines===
''Using their new [[Super Mario Bros. 3|super powers]],<br>
*{{wp|Net 25}} (1999-)
''The Super Mario Bros. rescued [[Princess Peach|Princess Toadstool]],<br>
 
''And beat back the evil Koopa family.<br>
==Production staff==
<br>
{{main|List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 staff}}
''King Koopa: I'll get those plumbers! <br>
DiC chairman [[Andy Heyward]] served as the series' executive producer, with [[John Grusd]] serving as the producer and director. Production was supervised by Brian Miller, the scripts by Lori Crawford, and development of the series for television was done by Bruce and Reed Shelly. The art was directed by Frank Ridgeway, and the animation supervised by Julian Fries. Characters original to the series were designed by Paul Wee, Fred Carrillo, Sandy Kopitopulos, and Phil Weinstein. Music for the series was supervised by Joanne Miller and composed by Michael Tavara. Overseas animation was provided by [[Sei Young Animation Co., Ltd.]] of South Korea. The series was co-produced with Reteitalia S.p.A.
</blockquote>
 
==Characters==
===Main protagonists===
<gallery>
Mush Rumors 5.jpg|[[Mario]]
LuigiPeriscope.jpg|[[Luigi]]
TagTeam4.jpg|[[Princess Peach|Princess Toadstool]]
Toad Holding Wand.png|[[Toad]]
</gallery>
 
===Main antagonists===
<gallery>
7continents.png|[[Bowser|King Koopa]]
Cheatsy.png|[[Larry|Cheatsy Koopa]]
Bigmouth.png|[[Morton|Big Mouth Koopa]]
Kootie Pie.png|[[Wendy|Kootie Pie Koopa]]
Hop Koopa.png|[[Iggy|Hop Koopa]]
BullyKoopa.jpg|[[Roy|Bully Koopa]]
HipKoopa.jpg|[[Lemmy|Hip Koopa]]
Kooky von Koopa.png|[[Ludwig|Kooky von Koopa]]
</gallery>
 
===King Koopa's army===
<gallery>
TAOSMB3Goomba.png|[[Goomba]]
Piranha Plant Mario.jpg|[[Piranha Plant]]
VenusFireTrapCartoon.jpg|[[Fire Piranha Plant]]
Ptooies.png|[[Ptooie]]
Hammer Brothers in TAoSMB3.png|[[Hammer Bro]]
BoomerangBros.jpg|[[Boomerang Bro]]
CartoonDryBones.png|[[Dry Bones]]
CartoonParabeetle.jpg|[[Para-Beetle]]
CartoonThwomp.jpg|[[Thwomp]]
SMB3 Show Angry Sun.png|[[Angry Sun]]
BobombTAOSMB3.png|[[Bob-omb]]
NipperPlant.jpg|[[Nipper Plant]]
</gallery>
 
==Casting==
All character voice actors and actresses for ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' were based in Canada, directed by [[Greg Morton]], and cast by Paul F. Quinn. Various voice actors from ''The Super Mario Bros. Super Show!'' were recast with new actors.
*[[Walker Boone]] as [[Mario]]
*[[Tony Rosato]] as [[Luigi]]
*[[Tracey Moore]] as [[Princess Peach|Princess Toadstool]]
*[[John Stocker]] as [[Toad]]
*[[Harvey Atkin]] as [[Bowser|King Koopa]]
*[[Tara Strong]] as [[Iggy|Hop Koopa]] (credited by her maiden name, Tara Charendoff)
*[[Stuart Stone]] as [[Lemmy|Hip Koopa]]
*[[Tabitha St. Germain]] as [[Wendy|Kootie Pie]] (credited as Paulina Gillis)
*[[James Rankin]] as [[Larry|Cheatsy]]
*[[Michael Stark]] as [[Ludwig|Kooky]]
*[[Gordon Masten]] as [[Morton|Big Mouth]]
*[[Dan Hennessey]] as [[Roy|Bully]]
*[[Greg Morton]] as [[Prince Hugo]] and additional voices
*Bonnie Brooks as [[Mushroom Nanny]] and additional voices
*Rod Coneybeare as [[King Mackerel]] and additional voices
*Diane Fabian as [[Holly Mackerel]] and additional voices
*Catherine Gallant as [[Junior's mom and dad|Junior's mom]], [[Madzilla's Mom]], [[Queen Mushroomkhamen]] and additional voices
*Jonathan Potts as [[Cutter]], [[Madzilla]] and additional voices
*Susan Roman as additional voices
*Linda Sorenson as additional voices
*Marlow Vella as additional voices
*{{wp|Ernie Anderson}} as opening narrator (uncredited)


==Cast==
The show has been translated into 22 languages and 6 dialects with each translation having unique voice actors:
*[[Walker Boone]] &mdash; [[Mario]]
*{{wp|Arabic}}
*[[Tony Rosato]] &mdash; [[Luigi]]
*{{wp|Bulgarian language|Bulgarian}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uGLHD7voU98 Bulgarian dub intro]</ref>
*[[Tracey Moore]] &mdash; [[Princess Peach|Princess Toadstool]]
*{{wp|Croatian language|Croatian}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vH1V6mCATQM ''Reptiles in the Rose Garden'' Croatian dub]</ref>
*[[John Stocker]] &mdash; [[Toad]]
*{{wp|Danish language|Danish}}
*[[Harvey Atkin]] &mdash; [[Bowser|King Koopa]]
*{{wp|Dutch language|Dutch}}
*[[Tara Strong|Tara Charendoff]] &mdash; [[Lemmy Koopa|Hip]] and [[Iggy Koopa|Hop]]
*{{wp|Finnish language|Finnish}}
*[[Paulina Gillis]] &mdash; [[Wendy O. Koopa|Kootie Pie]]
*{{wp|French language|French}}
*[[James Rankin]] &mdash; [[Larry Koopa|Cheatsy]]
**{{wp|French of France|Metropolitan French}}
*[[Gordon Masten]] &mdash; [[Roy Koopa|Bully]]
**{{wp|Canadian French}}
*[[Michael Stark]] &mdash; [[Ludwig von Koopa|Kooky]]
*{{wp|German language|German}}
*[[Dan Hennessey]] &mdash; [[Morton Koopa Jr.|Big Mouth]]
*{{wp|Greek language|Greek}}
*[[Stuart Stone]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Hungarian language|Hungarian}}<ref group=note>Two different Hungarian dubs were made for the show, both incomplete. The first dub was made only for the VHS format in the 1990s, containing six episodes, while the second dub was made for the DVD release, containing twelve episodes. The Hungarian dubs were never aired on TV.</ref>
*[[Bonnie Brooks]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Italian language|Italian}}
*[[Rod Coneybeare]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Korean language|Korean}}<ref group=note>The South Korean version of the show featured a theme song in the intro instead of a narration. This theme song would later be reused in the South Korean version of the ''[[Super Mario World (television series)|Super Mario World]]'' television series.</ref><ref>{{cite|author=DJ Nurse Annabella|date=June 26, 2018|url=youtu.be/KXJ3kpzk6aY|title=ADVENTURES OF SUPER MARIO BROS.3 KOREAN INTRO (1991)|publisher=YouTube|accessdate=May 13, 2021}}</ref><ref>{{cite|author=Debug Cat|date=January 6, 2018|url=youtu.be/QAtcxuQwLxY|title=Super Mario World Cartoon - Korean Intro|publisher=YouTube|accessdate=May 13, 2021}}</ref>
*[[Diane Fabian]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Norwegian language|Norwegian}}
*[[Catherine Gallant]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Polish language|Polish}}
*[[Greg Morton]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Portuguese language|Portuguese}}
*[[Jonathan Potts]] &mdash; (Additional Voices)
**{{wp|Brazilian Portuguese}}
*[[Susan Roman]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Romanian language|Romanian}}
*[[Linda Sorenson]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Russian language|Russian}}
*[[Marlow Vella]] &mdash; (Additional Voices)
*{{wp|Slovene language|Slovenian}}
*[[Ernie Anderson]] &mdash; (Opening Narration)
*{{wp|Spanish language|Spanish}}
**{{wp|Spanish language in the United States|American Spanish}}
**{{wp|Castilian Spanish}}
**{{wp|Mexican Spanish}}
*{{wp|Swedish language|Swedish}}
*{{wp|Taiwanese Mandarin}}
*{{wp|Thai language|Thai}}


==Episodes==
==Episodes==
{|align=center width=100% cellspacing=0 border=1 cellpadding=3 style="border-collapse:collapse; font-family:Arial"
{|class="wikitable" style="text-align:center;width:100%"
!width="10%|First aired
!width="20%|First episode
!width="20%|Second episode
|-
|September 8, 1990
|"[[Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas]]"
|"[[Reptiles in the Rose Garden]]"
|-
|September 15, 1990
|"[[Mind Your Mummy Mommy, Mario]]"
|"[[The Beauty of Kootie]]"
|-
|September 22, 1990
|"[[Princess Toadstool for President]]"
|"[[Never Koop a Koopa]]"
|-
|September 29, 1990
|"[[Reign Storm]]"
|"[[Toddler Terrors of Time Travel]]"
|-
|October 6, 1990
|"[[Dadzilla]]"
|"[[Tag Team Trouble]]"
|-
|-
!style="background:" width="10%"|Air Date
|October 13, 1990
!style="background:" width="20%"|First Episode
|"[[Oh, Brother!]]"
!style="background:" width="20%"|Second Episode
|"[[Misadventure of Mighty Plumber]]"
|-
|-
|<center>September 8, 1990</center>
|October 20, 1990
|<center>"[[Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas]]"</center>
|"[[A Toadally Magical Adventure]]"
|<center>"[[Reptiles in the Rose Garden]]"</center>
|"[[Misadventures in Babysitting]]"
|-
|-
|<center>September 15, 1990</center>
|October 27, 1990
|<center>"[[Mind Your Mummy Mommy, Mario]]"</center>
|"[[Do the Koopa]]"
|<center>"[[The Beauty of Kootie]]"</center>
|"[[Kootie Pie Rocks]]"
|-
|-
|<center>September 22, 1990</center>
|November 3, 1990
|<center>"[[Princess Toadstool for President]]"</center>
|"[[Mush-Rumors]]"
|<center>"[[Never Koop a Koopa]]"</center>
|"[[The Ugly Mermaid]]"
|-
|-
|<center>September 29, 1990</center>
|November 10, 1990
|<center>"[[Reign Storm]]"</center>
|"[[Crimes R Us]]"
|<center>"[[Toddler Terrors of Time Travel]]"</center>
|"[[Life's Ruff]]"
|-
|-
|<center>October 6, 1990</center>
|November 17, 1990
|<center>"[[Dadzilla]]"</center>
|"[[Up, Up, and a Koopa]]"
|<center>"[[Tag Team Trouble]]"</center>
|"[[7 Continents for 7 Koopas]]"
|-
|-
|<center>October 13, 1990</center>
|November 24, 1990
|<center>"[[Oh, Brother!]]"</center>
|"[[True Colors]]"
|<center>"[[Misadventure of Mighty Plumber]]"</center>
|"[[Recycled Koopa]]"
|-
|-
|<center>October 20, 1990</center>
|December 1, 1990
|<center>"[[A Toadally Magical Adventure]]"</center>
|"[[The Venice Menace]]"
|<center>"[[Misadventures in Babysitting]]"</center>
|"[[Super Koopa (episode)|Super Koopa]]"
|}
 
==Songs==
{{main|List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs}}
Each episode contained at least one song; however, the several copyrighted songs included (which are listed in '''bold''') were later replaced by Mega Move.
 
{|class="wikitable" style="text-align:center;width:100%"
!width="47%"|Episode
!width="50%"|Song(s)
|-
|-
|<center>October 27, 1990</center>
|"[[Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas]]"
|<center>"[[Do the Koopa]]"</center>
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Ninja Man|Ninja Man]]"
|<center>"[[Kootie Pie Rocks]]"</center>
|-
|-
|<center>November 3, 1990</center>
|"[[Reptiles in the Rose Garden]]"
|<center>"[[Mush-Rumors]]"</center>
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Do The Frog|Do The Frog]]"
|<center>"[[The Ugly Mermaid]]"</center>
|-
|-
|<center>November 10, 1990</center>
|"[[Mind Your Mummy Mommy, Mario]]"
|<center>"[[Crimes R Us]]"</center>
|"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Wipe Out|Wipe Out]]'''"
|<center>"[[Life's Ruff]]"</center>
|-
|-
|<center>November 17, 1990</center>
|"[[The Beauty of Kootie]]"
|<center>"[[Up, Up, and a Koopa]]"</center>
|"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Slippin' and Slidin'|Slippin' and Slidin']]'''"
|<center>"[[7 Continents for 7 Koopas]]"</center>
|-
|-
|<center>November 24, 1990</center>
|"[[Princess Toadstool for President]]"
|<center>"[[True Colors]]"</center>
|"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Great Balls of Fire|Great Balls of Fire]]'''"
|<center>"[[Recycled Koopa]]"</center>
|-
|-
|<center>December 1, 1990</center>
|"[[Never Koop a Koopa]]"
|<center>"[[The Venice Menace]]"</center>
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Sizzle|Sizzle]]"
|<center>"[[Super Koopa (episode)|Super Koopa]]"</center>
|-
|"[[Reign Storm]]"
|"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Girls Just Want to Have Fun|Girls Just Want to Have Fun]]'''"
|-
|"[[Toddler Terrors of Time Travel]]"
|"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Baby Chase|Baby Chase]]'''"
|-
|"[[Dadzilla]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Gonna Stomp My Name on the Walk of Fame|Gonna Stomp My Name on the Walk of Fame]]"
|-
|"[[Tag Team Trouble]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Burn Baby Burn|Burn Baby Burn]]"
|-
|"[[Oh, Brother!]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Brotherly Love|Brotherly Love]]"<br> "[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Double Crossing|Double Crossing]]"
|-
|"[[Misadventure of Mighty Plumber]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Super Plumber|Super Plumber]]"
|-
|"[[A Toadally Magical Adventure]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#I'ma Hurricane|I'ma Hurricane]]"
|-
|"[[Misadventures in Babysitting]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Sizzle|Sizzle]]"
|-
|"[[Do the Koopa]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Do The Koopa|Do The Koopa]]"
|-
|"[[Kootie Pie Rocks]]"
|"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Blame It on the Rain|Blame It on the Rain]]'''"<br>"'''[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Girl You Know It's True|Girl You Know It's True]]'''"
|-
|"[[Mush-Rumors]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#In My Frog Suit|In My Frog Suit]]"
|-
|"[[The Ugly Mermaid]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Never Kiss a Mermaid|Never Kiss a Mermaid]]"
|-
|"[[Crimes R Us]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Double Crossing|Double Crossing]]"
|-
|"[[Life's Ruff]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#It's A Dog's Life|It's A Dog's Life]]"
|-
|"[[Up, Up, and a Koopa]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#What Goes Up|What Goes Up]]"
|-
|"[[7 Continents for 7 Koopas]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#I'ma Hurricane|I'ma Hurricane]]"
|-
|"[[True Colors]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#When Koopas Paint The Town|When Koopas Paint The Town]]"
|-
|"[[Recycled Koopa]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Stench City|Stench City]]"
|-
|"[[The Venice Menace]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#Speedy Gondola|Speedy Gondola]]"
|-
|"[[Super Koopa (episode)|Super Koopa]]"
|"[[List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs#My Karoobi|My Karoobi]]"
|}
|}


==Artistic licenses==
==Home releases==
*The Koopalings were given different names for the show than the ones they had for the game. Also, some of their cartoon designs deviated from their game artwork a fair bit. In the French dub of the show, King Koopa was regularly referred to as Bowser, and the Koopalings went by their game names. Also a few episodes had King Koopa called by his full name "Bowser Koopa", which is his actual game name.
{{main|List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 home media releases}}
*Mario, Luigi, Princess Toadstool, Toad and King Koopa retain their designs from ''The Super Mario Bros. Super Show''.
Many VHSs and DVDs compiling episodes from the show have been released worldwide, including the following:
**Although Nintendo had swapped the colors of Mario and Luigi's shirts and overalls by the time ''Super Mario Bros. 3'' was released, DiC never did so in the show as Mario retains the blue shirt and red overalls and Luigi retains the blue shirt and green overalls that appeared in ''Super Mario Bros. 2'' from ''The Super Mario Bros Super Show''. However, the artwork for Shout! Factory DVD set of the show portrays Mario with his current color swap from the later ''Mario'' games instead of his old color swap from the cartoon and the early ''Mario'' games and Mario's hair color was changed from black to brown since "[[Princess Toadstool for President]]".
===VHS tapes===
*There was only one single [[Airship]], which was referred to as the "Doomship".
*US: Mind Your Mummy Mommy, Mario, Misadventures in Babysitting, Never Koop a Koopa, The Ugly Mermaid (Buena Vista) and King Koopa Katastrophe (Sterling Entertainment)
*Standard Super Leaves grant near-limitless flight power, as if they were [[P-Wing]]s.
*AU/NZ: Princess Toadstool for President, Reptiles in the Rose Garden, Kootie Pie Rocks (Roadshow Entertainment)
*[[Goomba's Shoe|Kuribo's Shoe]] is referred to as "Karoobi's Shoe".
*The Mushroom Kingdom and Grass Land are considered one and the same, although in the game, Grass Land is a separate land from the Mushroom Kingdom, and is ruled by its own [[Mushroom King|king]]. This was likely done because the Mushroom Kingdom didn't actually appear in the game, and the two lands were fairly similar.
===DVDs===
*[[Princess Peach|Princess Toadstool]] received a graphical makeover for the cartoon.
*One one-disc set by Sterling Entertainment.
*Mario and Luigi's fire forms resemble their Fire Flower sprites from the NES game in ''[[Super Koopa]]''.
*Three one-disc sets by NCircle Entertainment.
*Aside from the enemies that appeared in the show and not included were [[Spike]], [[Buster Beetle]], [[Muncher]], [[Roto-disc]], [[Stretch (Super Mario Bros. 3)|Stretch]], and [[Spiny Cheep Cheep]].
*One three-disc set by NCircle Entertainment.
*One two-disc set by NCircle Entertainment.
*One three-disc box-set by Shout! Factory (released 2007).
*One two-disc set by Beyond Home Entertainment (Australia and New Zealand only).
*Four one-disc sets by MRA Entertainment (Australia and New Zealand only).
*Three one-disc sets by Disky Communications (UK, Ireland and Netherlands only)
 
==Differences from the game==
*The Koopa Kids were known by different names in the series, having new names that reflected their given personalities, and some aspects of their designs deviated slightly from their game artwork.  
*Koopa was called "Bowser" in a few episodes, and that name was used regularly in the French dub, which also used the Koopa Kids' game names.  
*The character designs for the four heroes and Koopa were retained from ''The Super Mario Bros. Super Show!'' despite the fact that Nintendo redesigned the main characters in the ''Super Mario'' franchise, but after "Princess Toadstool for President," Mario's hair was recolored to its present brown while Luigi's hair stays black, and Toadstool's eyes are black in this series as opposed to their original green.
**Although the show did not carry over the Mario brothers' current shirt and overall coloration swaps from the game, the orange-and-red color motif from their NES fire sprites, where their shirts were colored like their hats but their overalls were not, was retained when it appeared in "Super Koopa." Also, Mario was portrayed with his current color scheme from the games on the Shout! Factory DVD cover, while in the show, he is still portrayed with his original color scheme.
*There is only one single [[Airship]], which is referred to as the "Doom Ship".
*[[Goomba's Shoe|Kuribo's Shoe]] is referred to as "Karoobi."  
*No distinction is made between standard Super Leaves and [[P-Wing]]s, with all flight power being near-limitless, and the Mushroom Kingdom and [[Grass Land]] are treated as one and the same.
*In order to use the power-ups, Bowser needed to wear a special pendant created by Kooky and be in the real world.
*Bowser's Castle is surrounded by water instead of lava.


==Gallery==
==Gallery==
<center><gallery>
{{main-gallery}}
Image:SMB3DVD.jpg|''The Adventures of Super Mario Bros. 3 The Complete Series'' DVD box set, released on June 26, 2007.
<gallery>
Image:MarioSonicDVD.jpg|''The Adventures of Super Mario Bros. 3 The Complete Series'', and ''Adventures of Sonic the Hedgehog Volume 1'' double pack, released on December 4, 2007 to tie in with ''[[Mario & Sonic at the Olympic Games]]''.
FrogsCartoon.jpg|[[Frog Mario]], [[Luigi]], [[Princess Peach|Princess Toadstool]], and [[Toad]]
Image:KoopaKatastrophe.jpg|''King Koopa Katastrophe'' DVD
SuperKoopaEpisode.jpg|[[Super Koopa (episode)|Super Koopa]]
Image:TheTroubleWithKoopas.jpg|''The Trouble With Koopas'' DVD
PowerPendant.jpg|[[Ludwig|Kooky von Koopa]]
Image:KoopasRockDVD.jpg|''Koopas Rock'' DVD
CartoonBoomBoom.jpg|[[Boom Boom]]
Image:WhatAWonderfulWarp.jpg|''What a Wonderful Warp'' DVD
CartoonBoo.jpg|[[Boo]]
Image:Super Mario Bros. 3 Volume 1.jpg|Volume 1 Cover
</gallery>
Image:SMB3 Volume 2.jpg|Volume 2 Cover
 
Image:Super Mario Bros. 3 Volume 3.jpg|Volume 3 Cover
==Quotes==
Image:Super Mario Bros. 3 Volume 4.jpg|Volume 4 Cover
{{Main|List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 quotes}}
</gallery></center>


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Foreignname
{{foreign names
|SpaA=Las Aventuras de los Super Hermanos Mario*
|Fre=Les Aventures de Super Mario Bros. 3
|SpaAM=The Adventures of the Super Brothers Mario
|FreM=The Adventures of Super Mario Bros. 3
|SpaE=Super Mario<br/>Las Aventuras de los Hermanos Super Mario (re-dub)*
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=wlr1zq91RDw&list=PLaFoLvczabwbb5ANoo18Mvytk_HLBN74Z Les aventures de Super Mario Bros 3 001 Les koopas ninjas géants]</ref>
|SpaEM=-<br/>The Adventures of the Brothers Super Mario
|Ger=Die Abenteuer von Super Mario Bros 3
|Fra=Les Aventures de Super Mario Bros. 3
|GerM=The Adventures of Super Mario Bros 3
|FraM=Literal translation
|Hun=Super Mario kalandjai
|Por=Super Mario Bros. (Brazil)<br/>As Aventuras dos Irmãos Super Mario (re-dub)<br/>As Aventuras de Super Mario Bros. 3 (European Portuguese)
|HunM=Adventures of Super Mario
|PorM=Super Mario Bros.<br>The Adventures of the Super Mario Brothers
|HunC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=nX41JXbYOsA Super Mario kalandjai 1990 VHSRip]</ref>
|Ita=Super Mario - Le avventure di Super Mario
|Ita=Super Mario
|ItaM=Super Mario - The Adventures of Super Mario
|ItaN=First airings
|Ita2=Le avventure di Super Mario
|Ita2M=The adventures of Super Mario
|Ita2N=Subsequent airings
|Ita2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=b3ZYO7Huez8&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja]</ref>
|Kor=수퍼마리오 3
|KorR=Syupeo Mario 3
|KorM=Super Mario 3
|KorC=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/1+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+1%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref>
|Pol=Nowe Przygody Braci Mario
|PolM=The New Adventures of the Super Mario Brothers
|PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=rqa8-FPjBLk Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 01 - Wielkie podliwe i klamliwe Koopa Ninja]</ref>
|PorA=Super Mario Bros.
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=z9WSCwHI5Y0&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=2 Super Mario Bros. 3 - Répteis Ameaçam a Casa Branca (Dublagem Herbert Richers)]</ref>
|PorA2=As Aventuras dos Irmãos Super Mario
|PorA2N=re-dub
|PorA2M=The Adventures of the Super Mario Brothers
|PorA2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=1TyQDw-9w3k&list=PLwzf4mOPE8BlKzei6E5Sb9E0Ydg2EEPGh Super Mario Bros. 3 - Os Terríveis Ninjas Koopas Gigantes (Dublagem Uniarthe)]</ref>
|PorE=Super Mario
|PorEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ybnegjNmyKk&list=PLwzf4mOPE8Bn3l4Hev2FlsAnEIc_qgNX7 Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem BKS)]</ref>
|PorE2=As Aventuras de Super Mario Bros. 3
|PorE2N=re-dub
|PorE2M=The Adventures of Super Mario Bros. 3
|Rom=Aventurile fraților Super Mario
|Rom=Aventurile fraților Super Mario
|RomM=The Adventures of the Super Mario Brothers
|RomM=The Adventures of the Super Mario Brothers
|RomC=<ref>KidsCo TV (December 10, 2017). [https://youtu.be/asqAp6PjjrA ''Aventurile Fraților Super Mario'' | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori]. ''YouTube''. Retrieved July 27, 2018.</ref>
|Rus=Приключения братьев Супер Марио 3
|RusR=Priklyucheniya brat'ev Super Mario 3
|RusM=Adventures of the Super Mario Brothers 3
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0DwSbIQkrUo Приключения братьев Супер Марио 3 (все серии) (6+)]</ref>
|SpaA=Las aventuras de los Súper Hermanos Mario
|SpaAN=original dub
|SpaAM=The adventures of the Super Mario Brothers
|SpaAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=34-jBYrJhhc&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 01 - Reptiles En El Jardin De Las Rosas]</ref>
|SpaA2=Super Mario Brothers 3
|SpaA2N=alternate dub
|SpaE=Super Mario
|SpaEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ysYn8ebOkaQ&list=PL2lUnuHRmZtzqzUPj5vJysHm-kxWJi2BN&index=2 Super Mario Bros. 3 - El tortuoso, mentiroso y tramposo gigante ninja (Doblaje castellano original)]</ref>
|SpaE2=Las Aventuras de los Hermanos Super Mario
|SpaE2N=re-dub{{footnote|main|1}}
|SpaE2M=The Adventures of the "Super Mario" Brothers
|SpaE2C=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=F5iCszuE3S0 Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Ninja Koopas]</ref>
|Swe=Super Mario Bros. 3
|SweM=Super Mario Bros. 3
}}
}}
 
{{footnote|note|1|The difference between the Latin American (in the original dub) and the Spain re-dub title of the series is this: in Latin America, they are the Super "Mario" Brothers, with Super being an adjective to "Mario" which is their last name, whereas in Spain, they are the "Super Mario" Brothers, with "Super Mario" being sort of their last name. This difference is one of the minor ones between the two dubs, the Spain re-dub having kept many changes and mistakes (particularly regarding to character's names and episode titles) from the Latin American dub, as opposed to the first Spain dub, which went to their own (and more accurate) translation of the English version.}}
<nowiki>*</nowiki>The difference between the Latin American and the Spain re-dub title of the series is this: In Latin America, they are the Super "Mario" Brothers, with Super being an adjective to "Mario" which is their last name, whereas in Spain, they are the "Super Mario" Brothers, with "Super Mario" being sort of their last name. This difference is one of the minor ones between the two dubs, the Spain re-dub having kept many changes and mistakes (particularly regarding to character's names and episode titles) from the Latin American dub, as opposed to the first Spain dub, which went to their own (and more accurate) translation of the English version.


==Trivia==
==Trivia==
*During the credits, a scene of the episode "[[Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas]]" is shown, where Mario and Luigi hit a giant block. In the episode, the block quickly vanishes when the Bros. hit it. However, in the credits, the block is still there, even after being hit.
*The VHS's distributed by the Argentine company Target use artwork from video games in the box art, which include ''[[Super Mario Bros. 2]]'' and ''[[Yoshi (game)|Yoshi]]''.
*The Swedish, Finnish (1998 dub), and Greek dubs don't have King Koopa saying, "I'll get those plumbers!" at the end of the intro sequence.
**The same occurs with the DVDs distributed by the Spanish company Paycom Multimedia, in which the first three volumes use artwork from ''[[Super Mario Bros. 3]]'' and the fourth volume uses  artwork from ''[[Mario vs. Donkey Kong]]''.<ref>{{cite|url=www.blu-ray.com/dvd/The-Adventures-of-Super-Mario-Bros-3-DVD/232539/|title=Las aventuras de Super Mario Bros / Vol. 4|publisher=Blu-ray.com|accessdate=March 21, 2023|archive=web.archive.org/web/20240613212056/https://www.blu-ray.com/dvd/The-Adventures-of-Super-Mario-Bros-3-DVD/232539/}}</ref> The back covers of all five volumes use artwork from ''[[Super Mario World]]''.
*The Italian dub uses an instrumental version of the intro sequence without the opening narration. This also exists on a few episodes for the Brazilian Portuguese dub.
*There were two different Brazilian Portuguese dubs.


==See also==
==References==
*[[List of Songs in The Adventures of Super Mario Bros. 3|List of Songs in ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'']]
<references/>
<references group=note/>


{{BoxTop}}
==External links==
{{The Adventures of Super Mario Bros. 3}}
*[https://www.youtube.com/playlist?list=PLySo2SlSHPSODlQTwnsqEyP9CcTMQpYg_ All full episodes of the show] officially uploaded on YouTube, courtesy of {{wp|WildBrain Spark}}.
{{TAoSMB3 Episodes}}
{{TAOSMB3}}
[[Category:TV Shows]]
{{TV series and films}}
[[Category:Television series]]
[[Category:The Adventures of Super Mario Bros. 3|*]]
[[Category:The Adventures of Super Mario Bros. 3|*]]
[[Category:DiC Entertainment]]
[[Category:DIC Entertainment]]
[[de:The Adventures of Super Mario Bros. 3]]
[[it:Le avventure di Super Mario]]

Latest revision as of 17:37, October 14, 2024

The Adventures of Super Mario Bros. 3
The title card for The Adventures of Super Mario Bros. 3
The opening title curtain for The Adventures of Super Mario Bros. 3
General information
Developer(s) Reed Shelly
Bruce Shelly
Director(s) John Grusd
Seasons 1
Episodes 26
Production
Production company DiC Entertainment
Distributor(s) WildBrain[1]
Runtime 23–24 minutes
Broadcast
First aired September 8, 1990
Last aired December 1, 1990
Chronology
Predecessor The Super Mario Bros. Super Show! (1989)
Successor Super Mario World (1991)
“It is a legend no one will forget. Everyone thought King Koopa had left the Mushroom Kingdom. And then... his Doom Ship attacked! King Koopa was back! With the greatest danger ever known...His Koopa Kids! Using their new super powers, the Super Mario Bros. rescued Princess Toadstool, and beat back the evil Koopa family.”
Opening narration

The Adventures of Super Mario Bros. 3, also known as Super Mario Bros. 3, is the second cartoon of DIC Entertainment's Super Mario trilogy, loosely based on the game Super Mario Bros. 3. Aired Saturday mornings on NBC alongside Captain N: The Game Master, the show served as a bit of a turning point to the Super Mario trilogy, where unlike The Super Mario Bros. Super Show! before it, the Mushroom Kingdom is shown in a more peaceful state, there is no live-action segment at the beginning and end of the episode and King Koopa does not use alter egos or employ any of Wart's minions. Numerous enemies from Super Mario Bros. 3 carry over into this series, such as the Koopa Kids, who are portrayed with solid personalities, and original names to reflect them. The series has been released on DVD by Shout! Factory and MRA Entertainment, also responsible for the DVD releases of the Super Mario World cartoon series. This series has 26 episodes.

Overview[edit]

Unlike The Super Mario Bros. Super Show!, which was broadcast weekdays in syndication, The Adventures of Super Mario Bros. 3 was aired on Saturday mornings on NBC, alongside Captain N: The Game Master for the 1990–1991 season. The two shows originally aired in a one-hour package entitled Captain N & The Adventures of Super Mario Bros. 3, which consisted of a half-hour episode of Captain N: The Game Master sandwiched between two fifteen-minute Super Mario episodes. The two shows were then split up for later airings. The Adventures of Super Mario Bros. 3 was the only animated Super Mario franchise to use episode title cards and also the only one to open with a narration instead of a theme song. The show was originally titled Super Mario Bros. III! as shown in a poster that featured radically different designs for the Koopalings, Tryclyde (this time blue), and a previously unseen yellow monster.[2]

The Adventures of Super Mario Bros. 3
Title card for Captain N & The Adventures of Super Mario Bros. 3.

While The Super Mario Bros. Super Show! mainly dealt with Mario and Luigi helping Princess Toadstool and Toad trying to stop King Koopa from taking over the Mushroom Kingdom and other lands, The Adventures of Super Mario Bros. 3 took place some time later, after the events of the game, when the Mushroom Kingdom was in a more peaceful state.

Luigi, Mario, Toad, and Princess Toadstool
Luigi, Toad, Mario, and Princess Toadstool

As it was based on Super Mario Bros. 3, the feel of the Mushroom Kingdom changed to better resemble the game. The various worlds of Super Mario Bros. 3 were visited regularly, and new Power-Ups such as Super Leaves and Frog Suits appeared. King Koopa also changed his army, losing Wart's minions, but gaining more of his own, including Boom Booms, Boomerang Brothers, Sledge Brothers, Dry Bones, and many more. Also, King Koopa no longer goes through various alter-egos and wears costumes, and although characters continued to call him King Koopa like they did on The Super Mario Bros. Super Show!, his full name, Bowser Koopa, was mentioned in a few episodes. Furthermore, none of the voice cast from Super Show! returned to their roles, except Harvey Atkin and John Stocker.

King Koopa
King Koopa

One notable addition to the cast was Bowser's seven Koopa Kids, who were given alternate names for the show. Although DiC has never properly explained why different names were issued for the Koopalings, their alternate names are descriptive of their characters. Additionally, they hadn't been named by Nintendo of America when the show began production, suggesting the writers had to make up names of their own.

Koopalings
The Koopa Kids. Back row from left to right: Hop, Kootie Pie, and Hip. Front row: Bully, Big Mouth, Cheatsy, and Kooky.

Other locations in the show included Toad's House and the Mushroom Castle, where the protagonists often reside between their adventures. The Koopa family took up residence at Kastle Koopa, located in the heart of Dark Land. In many episodes, the Koopas would use the Doom Ship to launch their attacks.

During the credits, a scene of the episode "Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas" is shown, where Mario and Luigi hit a giant block. In the episode, the block quickly vanishes when the Bros. hit it. However, in the credits, the block is still there, even after being hit.

From the writer's bible[edit]

The Mushroom Kingdom was finally free of King Koopa's tumultuous troublemaking. Mario and Luigi had chased the rascally reptile into a Banishment Zone and sealed the entrance with ten-thousand bricks. Then, after posing for hero statues and being feted with a kingdom-wide gourmet victory feast, our brave plumbers returned home to Brooklyn. But when the peaceful Mushroom People least expected it, King Koopa escaped. Vowing to finally get his villainy right this time, Koopa blasted back to the Mushroom Kingdom in his flying battlewagon, the Doom Ship, and revealed the wildest, weirdest, wackiest danger any Nintendo world has ever faced: King Koopa's kids. Bully Koopa, Big Mouth Koopa Jr., Kooky von Koopa, Cheatsy Koopa, Kootie Pie Koopa, and the last of the litter, twins Hip and Hop. Now, it was Koopa plus seven Koopa Kids, and the peaceful Mushroom Kingdom faced seven-hundred times the pandemonium. Princess Toadstool sent an urgent call for help. Only the Super Mario Bros. could stop the royal Koopa and his obnoxious offspring from wreaking their half-baked havoc. And Super Mario 3,[sic] the Super Marios' super mirthful adventures had begun.

Meet the Marios and the Koopas[edit]

Our stories can start in several ways. First, they can begin with our heroes and heroine: Mario, Luigi, Princess Toadstool and Toad, i.e. they set out to rescue a troubled Mushroom Kingdom citizen, or on a personal quest, and then quickly find their lives complicated by King Koopa and his kids. Or, we can start our stories at Kastle Koopa, when King Koopa announces his latest wicked and wacky scheme, then selects which one of his Koopa Kids he'll take along as his assistant. Depending on the specific evil talent required for the Koopa caper, à la Mission Impossible. And then it's up to our heroes to stop them.

Since there's never been a more rivalrous group of siblings, the Koopa Kids clamor to win King Koopa's favor, and sabatoge one another in order to be chosen. When the riot ends, King Koopa and the kid, or kids of his choice, set out to create havoc in all the rich, new levels of the Mushroom Kingdom. From Grass Land to Desert Land, Water Land to Giant Land, Sky Land to Ice Land, and Pipe Land to Dark Land.

And it's not just the good folk of the Mushroom Kingdom who are in danger. Loading up his giant, flying battlecraft, the Doom Ship with Koopa Troopas and Paragoombas, King Koopa and his off-the-wall offspring even mount occasional surprise assaults on the un-Mushroom Kingdoms of the Real World's New York City, Hollywood, Fort Knox, London, Paris, or Hong Kong.

If that isn't trouble enough, the Koopa Krew has a whole new assortment of malicious and madcap minions to help them harass our heroes and heroine. Boo Diddleys, pesky ghost heads with big teeth and short tempers. Thwomp, a monumental hunk of menacing rock with the ambition to be Mario's tombstone. Ptooies, mouth-headed mercenaries who spit spiked cannonballs. And Rocky Wrench, a sneaky turtle with severe overbite who hides in manholes and ambushes unsuspecting plumbers.

In every corner of this colorful land, we find appealing three-dimensional personalities, who truly deserve a Mario Bros. rescue. No matter how much we want to laugh at the comedic appearances of our Nintendoish cast, they come complete with hearts, minds, dreams, feelings, and all the indentifiable human conflicts essential to rich storytelling.

Broadcast history[edit]

US[edit]

The series was formerly available to stream on Netflix, but was removed on March 31, 2021.[3]

Canada[edit]

Denmark[edit]

Still of the live-action segment produced for the Danish dub of Adventures of Super Mario Bros. 3.
Mario and Luigi as portrayed in the Danish live action segments.

The Danish dub of the show was notable for featuring new live-action segments starring Mario & Luigi bookending the animated episodes. The brothers were portrayed by Lennart Johannessen and Jørn Rosenville respectively.

UK[edit]

The series was formerly available to stream on Netflix, but was removed on March 31, 2021.[3]

Ireland[edit]

AUS[edit]

Romania[edit]

  • KidsCo (2007-2014)

In Romania, KidsCo are said to have purchased "over 3,000 half-hour series" (likely referring to individual episodes from across multiple series) from producers DIC Entertainment and Nelvana,[4] which included The Adventures of Super Mario Bros. 3 and the Super Mario World television series.

Italy[edit]

The Italian dub uses an instrumental version of the intro sequence without the opening narration.

Latin America[edit]

  • Etc TV (?-2014)
  • TaTeTi (?-2016)

Brazil[edit]

There were three different Brazilian Portuguese dubs. The first dub by Herbert Richers S.A. does not use the original background music in the first two episodes and in all of the episodes that come after the 14th, being replaced with Isao Tomita's compositions. The second dub was made by BKS only for distribution in VHS format and Toad was renamed to "Mushroom" for unknown reasons. The third dub was made by Uniarthe exclusively for distribution in DVD, and Toad was this time renamed to "Todd".

Middle East and North Africa[edit]

The Arabic dub by Venus Centre included episodes from both The Adventures of Super Mario Bros. 3 and Super Mario World presented as a single series.[5]

Greece[edit]

  • Vergina TV (2012-)

Russia, Ukraine, Belarus, and Kazakhstan[edit]

  • REN TV (2003-2004)
  • Jetix (2006-2007)
  • STS (2010-2011)
  • KidsCo (2012-2013)
  • 2x2 (2015-2016)

Philippines[edit]

Production staff[edit]

Main article: List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 staff

DiC chairman Andy Heyward served as the series' executive producer, with John Grusd serving as the producer and director. Production was supervised by Brian Miller, the scripts by Lori Crawford, and development of the series for television was done by Bruce and Reed Shelly. The art was directed by Frank Ridgeway, and the animation supervised by Julian Fries. Characters original to the series were designed by Paul Wee, Fred Carrillo, Sandy Kopitopulos, and Phil Weinstein. Music for the series was supervised by Joanne Miller and composed by Michael Tavara. Overseas animation was provided by Sei Young Animation Co., Ltd. of South Korea. The series was co-produced with Reteitalia S.p.A.

Characters[edit]

Main protagonists[edit]

Main antagonists[edit]

King Koopa's army[edit]

Casting[edit]

All character voice actors and actresses for The Adventures of Super Mario Bros. 3 were based in Canada, directed by Greg Morton, and cast by Paul F. Quinn. Various voice actors from The Super Mario Bros. Super Show! were recast with new actors.

The show has been translated into 22 languages and 6 dialects with each translation having unique voice actors:

Episodes[edit]

First aired First episode Second episode
September 8, 1990 "Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas" "Reptiles in the Rose Garden"
September 15, 1990 "Mind Your Mummy Mommy, Mario" "The Beauty of Kootie"
September 22, 1990 "Princess Toadstool for President" "Never Koop a Koopa"
September 29, 1990 "Reign Storm" "Toddler Terrors of Time Travel"
October 6, 1990 "Dadzilla" "Tag Team Trouble"
October 13, 1990 "Oh, Brother!" "Misadventure of Mighty Plumber"
October 20, 1990 "A Toadally Magical Adventure" "Misadventures in Babysitting"
October 27, 1990 "Do the Koopa" "Kootie Pie Rocks"
November 3, 1990 "Mush-Rumors" "The Ugly Mermaid"
November 10, 1990 "Crimes R Us" "Life's Ruff"
November 17, 1990 "Up, Up, and a Koopa" "7 Continents for 7 Koopas"
November 24, 1990 "True Colors" "Recycled Koopa"
December 1, 1990 "The Venice Menace" "Super Koopa"

Songs[edit]

Main article: List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs

Each episode contained at least one song; however, the several copyrighted songs included (which are listed in bold) were later replaced by Mega Move.

Episode Song(s)
"Sneaky Lying Cheating Giant Ninja Koopas" "Ninja Man"
"Reptiles in the Rose Garden" "Do The Frog"
"Mind Your Mummy Mommy, Mario" "Wipe Out"
"The Beauty of Kootie" "Slippin' and Slidin'"
"Princess Toadstool for President" "Great Balls of Fire"
"Never Koop a Koopa" "Sizzle"
"Reign Storm" "Girls Just Want to Have Fun"
"Toddler Terrors of Time Travel" "Baby Chase"
"Dadzilla" "Gonna Stomp My Name on the Walk of Fame"
"Tag Team Trouble" "Burn Baby Burn"
"Oh, Brother!" "Brotherly Love"
"Double Crossing"
"Misadventure of Mighty Plumber" "Super Plumber"
"A Toadally Magical Adventure" "I'ma Hurricane"
"Misadventures in Babysitting" "Sizzle"
"Do the Koopa" "Do The Koopa"
"Kootie Pie Rocks" "Blame It on the Rain"
"Girl You Know It's True"
"Mush-Rumors" "In My Frog Suit"
"The Ugly Mermaid" "Never Kiss a Mermaid"
"Crimes R Us" "Double Crossing"
"Life's Ruff" "It's A Dog's Life"
"Up, Up, and a Koopa" "What Goes Up"
"7 Continents for 7 Koopas" "I'ma Hurricane"
"True Colors" "When Koopas Paint The Town"
"Recycled Koopa" "Stench City"
"The Venice Menace" "Speedy Gondola"
"Super Koopa" "My Karoobi"

Home releases[edit]

Main article: List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 home media releases

Many VHSs and DVDs compiling episodes from the show have been released worldwide, including the following:

VHS tapes[edit]

  • US: Mind Your Mummy Mommy, Mario, Misadventures in Babysitting, Never Koop a Koopa, The Ugly Mermaid (Buena Vista) and King Koopa Katastrophe (Sterling Entertainment)
  • AU/NZ: Princess Toadstool for President, Reptiles in the Rose Garden, Kootie Pie Rocks (Roadshow Entertainment)

DVDs[edit]

  • One one-disc set by Sterling Entertainment.
  • Three one-disc sets by NCircle Entertainment.
  • One three-disc set by NCircle Entertainment.
  • One two-disc set by NCircle Entertainment.
  • One three-disc box-set by Shout! Factory (released 2007).
  • One two-disc set by Beyond Home Entertainment (Australia and New Zealand only).
  • Four one-disc sets by MRA Entertainment (Australia and New Zealand only).
  • Three one-disc sets by Disky Communications (UK, Ireland and Netherlands only)

Differences from the game[edit]

  • The Koopa Kids were known by different names in the series, having new names that reflected their given personalities, and some aspects of their designs deviated slightly from their game artwork.
  • Koopa was called "Bowser" in a few episodes, and that name was used regularly in the French dub, which also used the Koopa Kids' game names.
  • The character designs for the four heroes and Koopa were retained from The Super Mario Bros. Super Show! despite the fact that Nintendo redesigned the main characters in the Super Mario franchise, but after "Princess Toadstool for President," Mario's hair was recolored to its present brown while Luigi's hair stays black, and Toadstool's eyes are black in this series as opposed to their original green.
    • Although the show did not carry over the Mario brothers' current shirt and overall coloration swaps from the game, the orange-and-red color motif from their NES fire sprites, where their shirts were colored like their hats but their overalls were not, was retained when it appeared in "Super Koopa." Also, Mario was portrayed with his current color scheme from the games on the Shout! Factory DVD cover, while in the show, he is still portrayed with his original color scheme.
  • There is only one single Airship, which is referred to as the "Doom Ship".
  • Kuribo's Shoe is referred to as "Karoobi."
  • No distinction is made between standard Super Leaves and P-Wings, with all flight power being near-limitless, and the Mushroom Kingdom and Grass Land are treated as one and the same.
  • In order to use the power-ups, Bowser needed to wear a special pendant created by Kooky and be in the real world.
  • Bowser's Castle is surrounded by water instead of lava.

Gallery[edit]

For this subject's image gallery, see Gallery:The Adventures of Super Mario Bros. 3.

Quotes[edit]

Main article: List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 quotes

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
French Les Aventures de Super Mario Bros. 3[10] The Adventures of Super Mario Bros. 3
German Die Abenteuer von Super Mario Bros 3[?] The Adventures of Super Mario Bros 3
Hungarian Super Mario kalandjai[11] Adventures of Super Mario
Italian Super Mario[?] - First airings
Le avventure di Super Mario[12] The adventures of Super Mario Subsequent airings
Korean 수퍼마리오 3[13]
Syupeo Mario 3
Super Mario 3
Polish Nowe Przygody Braci Mario[14] The New Adventures of the Super Mario Brothers
Portuguese (NOA) Super Mario Bros.[15] -
As Aventuras dos Irmãos Super Mario[16] The Adventures of the Super Mario Brothers re-dub
Portuguese (NOE) Super Mario[17] -
As Aventuras de Super Mario Bros. 3[?] The Adventures of Super Mario Bros. 3 re-dub
Romanian Aventurile fraților Super Mario[18] The Adventures of the Super Mario Brothers
Russian Приключения братьев Супер Марио 3[19]
Priklyucheniya brat'ev Super Mario 3
Adventures of the Super Mario Brothers 3
Spanish (NOA) Las aventuras de los Súper Hermanos Mario[20] The adventures of the Super Mario Brothers original dub
Super Mario Brothers 3[?] - alternate dub
Spanish (NOE) Super Mario[21] -
Las Aventuras de los Hermanos Super Mario[22] The Adventures of the "Super Mario" Brothers re-dub1
Swedish Super Mario Bros. 3[?] Super Mario Bros. 3

1 - The difference between the Latin American (in the original dub) and the Spain re-dub title of the series is this: in Latin America, they are the Super "Mario" Brothers, with Super being an adjective to "Mario" which is their last name, whereas in Spain, they are the "Super Mario" Brothers, with "Super Mario" being sort of their last name. This difference is one of the minor ones between the two dubs, the Spain re-dub having kept many changes and mistakes (particularly regarding to character's names and episode titles) from the Latin American dub, as opposed to the first Spain dub, which went to their own (and more accurate) translation of the English version.

Trivia[edit]

  • The VHS's distributed by the Argentine company Target use artwork from video games in the box art, which include Super Mario Bros. 2 and Yoshi.

References[edit]

  1. ^ WildBrain_Official (September 1, 2021). WildBrain - Library Catalogue. issuu.com. Page 54.
  2. ^ The poster in questionMedia:TAOSMB3PrototypePoster.jpg
  3. ^ a b Moore, K. (March 9, 2021). ‘The Adventures of Super Mario Bros. 3’ Leaving Netflix in March 2021. What's On Netflix. Retrieved October 13, 2021.
  4. ^ "KidsCo prezintă seriale TV celebre de animaţie şi acţiune, precum şi filme artistice distribuite de importanţi furnizori independenţi de animaţie, DIC şi Nelvana. Biblioteca de programe a DIC include peste 3 000 seriale[sic] de jumătate de oră, [...]" – Pavel, Andreea (October 7, 2009). S-a lansat KidsCo, nou canal dedicat întregii familii. iaa.ro. Archived May 25, 2009, 00:26:55 UTC from the original via Wayback Machine. Retrieved June 9, 2019.
    Translation: "KidsCo presents famous animated and action TV series, as well as motion pictures distributed by important independent animation providers, DIC and Nelvana. DIC's library of programmes includes over 3,000 half-hour series, [...]"
  5. ^ Arabic dubbed episodes on Internet Archive
  6. ^ Bulgarian dub intro
  7. ^ Reptiles in the Rose Garden Croatian dub
  8. ^ DJ Nurse Annabella (June 26, 2018). ADVENTURES OF SUPER MARIO BROS.3 KOREAN INTRO (1991). YouTube. Retrieved May 13, 2021.
  9. ^ Debug Cat (January 6, 2018). Super Mario World Cartoon - Korean Intro. YouTube. Retrieved May 13, 2021.
  10. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 001 Les koopas ninjas géants
  11. ^ Super Mario kalandjai 1990 VHSRip
  12. ^ Le avventure di Super Mario 2x01 - I terribili guerrieri ninja
  13. ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
  14. ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 01 - Wielkie podliwe i klamliwe Koopa Ninja
  15. ^ Super Mario Bros. 3 - Répteis Ameaçam a Casa Branca (Dublagem Herbert Richers)
  16. ^ Super Mario Bros. 3 - Os Terríveis Ninjas Koopas Gigantes (Dublagem Uniarthe)
  17. ^ Super Mario Bros. 3 - Ninjas Gigantes (Dublagem BKS)
  18. ^ KidsCo TV (December 10, 2017). Aventurile Fraților Super Mario | Episodul1- Ninja Koopa Uriași, Ticăloși, Vicleni Și Trișori. YouTube. Retrieved July 27, 2018.
  19. ^ Приключения братьев Супер Марио 3 (все серии) (6+)
  20. ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 01 - Reptiles En El Jardin De Las Rosas
  21. ^ Super Mario Bros. 3 - El tortuoso, mentiroso y tramposo gigante ninja (Doblaje castellano original)
  22. ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 in Castilian Spanish - Ninja Koopas
  23. ^ Las aventuras de Super Mario Bros / Vol. 4. Blu-ray.com. Retrieved March 21, 2023. (Archived June 13, 2024, 21:20:56 UTC via Wayback Machine.)
  1. ^ Two different Hungarian dubs were made for the show, both incomplete. The first dub was made only for the VHS format in the 1990s, containing six episodes, while the second dub was made for the DVD release, containing twelve episodes. The Hungarian dubs were never aired on TV.
  2. ^ The South Korean version of the show featured a theme song in the intro instead of a narration. This theme song would later be reused in the South Korean version of the Super Mario World television series.

External links[edit]