Body Rock: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(Fixed some spelling and grammatical errors. Not sure aobut the phrase "those legs and arms", but it seems to make more sense than "beg the nuns".)
m (Text replacement - "(\| *)Jap([RMCN\d]* *=)" to "$1Jpn$2")
 
(63 intermediate revisions by 30 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Jimmys_Aerobics.png|thumb|200px|'''Jimmy's Aerobics'''.]]
[[File:WWG Body Rock EN Record Case.png|frame|The record case for Body Rock (EN) in ''WarioWare Gold'']]
[[File:WWG Body Rock JP Record Case.png|frame|The record case for Body Rock (JP) in ''WarioWare Gold'']]
{{quote|This soulful song from WarioWare: D.I.Y. Showcase is a great workout song. Keep on dancing until you feel the burn!|In-game description|''[[WarioWare Gold]]''}}
{{quote|The Japanese version of the WarioWare: D.I.Y. Showcase workout song. It's just as danceable as the English version!|In-game description|''[[WarioWare Gold]]''}}
'''Body Rock''' is a song with lyrics in ''[[WarioWare: D.I.Y.]]'' It plays during [[Jimmy T]]'s stage in said game.


'''Jimmy's Aerobics''' is a TV show where [[Jimmy T.]] stars in. It is found in ''[[WarioWare: D.I.Y.]]''. It shows Jimmy T. doing aerobics with two other women in the background. Like [[Ashley]]'s stage and [[Mike]]'s stage in ''[[WarioWare: Touched!]]'', this stage has a theme song.
==Lyrics==
===English version===
<blockquote>
;FEMALE SINGER: Gettin' fit and funky, is that your desire?
:Get down and boogie till you catch fire! (Hoo! Hoo!)
:Dancing shakes the soul and makes you feel alive!
:Shapes up your body, high five! (Shape! Shape!)
<p>
;FEMALE SINGER: You've got the will to get fit and trim,
:Now shake a leg and you will get slim!
;MALE RAPPER: You know it, baby!
;FEMALE SINGER: Turning heads on the singles scene,
:You'll be the fitness king or queen!
;MALE RAPPER: Your Majesty!
;FEMALE SINGER: Now it's time to get on the floor!
:Then dance and dance and dance some mo-ore!
:Show them all how you get it done
:With moves as hot as the sun!
</p>
;FEMALE SINGER: Gettin' fit and funky, is that your desire?
:Get down and boogie till you catch fire! (Hoo! Hoo!)
:Dancing shakes the soul and makes you feel alive!
:Shapes up your body, high five! (Shape! Shape!)
<p>
;MALE RAPPER: Yo, it's time to show me all your fine moves!
:I hear the music playin', do you feel the fine grooves?
:Dancing's the key and life is the lock!
:I'll talk the talk while you walk the walk!
:The beat starts and you're in motion!
:Dance will transform you like a potion!
;FEMALE SINGER: There's no stopping you now!
</p>
;FEMALE SINGER: Boogie-body rhythm and magic dancing charms,
:Height-weight proportioned, nice legs and arms (Yeah! Yeah!)
:Once you start, you'll never wanna stop!
:Makes your mind spin and body rock!
:Ah!
;MALE RAPPER: Rock the house!
</blockquote>


==Theme Song==
===Japanese version===
===Lyrics===
{|style="width:100%" class=wikitable
The song's lyrics are as follows:
!width="35%"|Japanese script<ref name="wazap">{{cite|language=ja|url=wikiwiki.jp/meidoin/?%BE%AE%A5%CD%A5%BF%A1%A2%CE%A2%B5%BB|title=小ネタ、裏技|publisher=Wikiwiki.jp|accessdate=July 2, 2024}}</ref>
!width="33%"|Romanization
!width="31%"|Translation
|-
|
輝く カラダ 欲しければ 燃え尽きるまで {{hover|Dance☆Dance|ダンス! ダンス!}}(フゥーァ! フゥーァ!)<br>
アナタが 振り向くような ナウい{{hover|Body|バディ}} 目指すわ(シェイプ! シェイプ!)
|
<i>Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!)<br>
Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa (Sheipu! Sheipu!)</i>
|
If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!)<br>
Aim for a trendy body that makes you look (Shape! Shape!)
|-
|
昨日 ジーンズの ボタンが 飛んでった<br>
(エェー ウッソーン!)<br>
今日は ベルトも はちきれそうだわ<br>
(アーン もう イヤ!)<br>
こんな わたしとは 早く {{hover|Bye-Bye|バイバイ}}したいのよ<br>
だから 今夜からは 生まれ変わるのよ
|
<i>Kinō jīnzu no botan ga tondetta<br>
(Eē ussōn!)<br>
Kyō wa beruto mo hachikire sou da wa<br>
(Ān mō iya!)<br>
Konna watashi to wa hayaku baibai shitai no yo<br>
Dakara kon'ya kara wa umarekawaru no yo</i>
|
Yesterday, the buttons of your jeans popped off<br>
(What? You're lying!)<br>
Today, your belt looks like it's going to burst<br>
(Uh, quit it now!)<br>
I want to say bye-bye to that soon<br>
So from tonight on you'll be a new person
|-
|
輝く カラダ 欲しければ 燃え尽きるまで {{hover|Dance☆Dance|ダンス! ダンス!}}(フゥーァ! フゥーァ!)<br>
アナタが 振り向くような ナウい{{hover|Body|バディ}} 目指すわ(シェイプ! シェイプ!)
|
<i>Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!)<br>
Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa (Sheipu! Sheipu!)</i>
|
If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!)<br>
Aim for a trendy body that makes you look (Shape! Shape!)
|-
|
「Yo! なんか 最近 変わったネ ナウいね いマいね こりゃまいったね<br>
マジで 雰囲気 でてるぜ~ 容姿端麗 おしゃれ探偵」<br>


Gettin' fit and funky, is that your desire?<br>
「キミの{{hover|Body|バディ}} 渚の お立ち台 レディ みたいで イケイケ マブいね~」<br>
Get down, boogey till' you catch fire!<br>
効果 出てきたワ~
Dancing shakes the soul and makes you feel alive!<br>
|
Shapes up your body, high five!<br>
<i>(Yo! Nanka saikin kawatta ne naui ne imai ne korya maitta ne<br>
Maji de fun'iki deteru ze yōshitanrei oshare tantei<br>
Kimi no bodī nagisa no otachidai redi mitai de ikeike mabui ne~)<br>
Kōka detekita wa~</i>
|
(Yo! You've changed lately, looking cool and sweet! Too much?<br>
Your aura is really flowing, good-looking fashion detective<br>
Your body is excitingly lovely like a lady on the beach stage)<br>
The effectiveness is showing!
|-
|
生まれ変わった このカラダ 見惚れちゃうわよ アナタ(イエイ! イエイ!)<br>
ビーナスも 霞むような 魅惑の{{hover|Body Line|バディライン}}, Ah!<br>
({{hover|Sexy Body|セクシィ! バディ!}})
|
<i>Umarekawatta kono karada mitorechau wa yo anata (Iei! Iei!)<br>
Bīnasu mo kasumu you na miwaku no bodī rain ā!<br>
(Sekushī bodī)
|
That new body of yours is fascinating! (Yay! Yay!)<br>
A body line charming enough to overshadow Venus, ah!<br>
(Sexy body)
|}


You've got the will, to get fit and trim,<br>
==Media==
Now shake a leg and you will get slim! (you know it baby!)<br>
{{media table
Turning heads, on the single scene,<br>
|file1=Body Rock.oga
You'll be the fitness king or queen! (your majesty!)
|title1=Body Rock
|description1=''WarioWare: D.I.Y.''
|length1=0:29


Now it's time to get on the floor!<br>
|file2=WWDIY Body Rock JP.oga
And dance and dance and dance some mo-ore!<br>
|title2=Body Rock (Japanese version)
Show them all, how you get it done,<br>
|description2=''WarioWare: D.I.Y.''
With moves as hot as the sun!<br>
|length2=0:30


Gettin' fit and funky,is that your desire?<br>
|file3=Body Rock WarioWare Gold.oga
Get down, boogey till' you catch fire!<br>
|title3=Body Rock
Dancing shakes the soul and makes you feel alive!<br>
|description3=''WarioWare Gold''
Shapes up your body, high five!<br>
|length3=0:30


Don't stop, show me all your body moves!<br>
|file4=WWG Body Rock JP.oga
I hear the music playing, do you feel the fine grooves?<br>
|title4=Body Rock (Japanese version)
Dancin's the key and life is the lock!<br>
|description4=''WarioWare Gold''
I'll talk the talk, will you walk the walk!<br>
|length4=0:30
The beat starts and you're in motion!<br>
}}
Dancing thing's transfering you like a potion!<br>
There is no stopping you now!<br>


Boogey body rhythm and magic dancing charm,<br>
==Names in other languages==
Hide with the potion, those legs and arms,<br>
{{foreign names
Once you start, you'll never wanna stop!<br>
|Jpn=みわくのバディライン
Makes your mind spin, and body ro-ock!<br>
|JpnR=Miwaku no Badirain
Ah!<br>
|JpnM=Charming Bodyline
|SpaA=Body Rock
}}


==Trivia==
*The rap section in the English version of the song was performed by Jonathan Yeckley, a public relations manager and former localization producer at Nintendo.<ref>{{cite|author=Yeckles|url=x.com/Yeckles/status/994685874074890241|publisher=Twitter|title=Almost forgot about my fierce rap in this gem! (That's me starting at 1:10) Just one of many VO achievements at Nintendo. Like my narrator role for Pokemon characters in the Chinese Super Smash Bros. Brawl!|date=May 10, 2018|language=en|accessdate=July 2, 2024}}</ref>
*Body Rock's description in ''[[WarioWare Gold]]'' incorrectly states that the song originated in ''[[WarioWare: D.I.Y. Showcase]]''.
==References==
<references/>
{{WWG souvenirs}}
[[Category:Music]]
[[Category:Music]]
[[Category:Wario Places]]
[[Category:WarioWare: D.I.Y.]]
[[Category:Mushroom World Shows]]
[[Category:WarioWare Gold souvenirs]]
[[it:Body Rock]]

Latest revision as of 11:43, January 7, 2025

The record case for the English version of Body Rock in WarioWare Gold
The record case for Body Rock (EN) in WarioWare Gold
The record case for the Japanese version of Body Rock in WarioWare Gold
The record case for Body Rock (JP) in WarioWare Gold
“This soulful song from WarioWare: D.I.Y. Showcase is a great workout song. Keep on dancing until you feel the burn!”
In-game description, WarioWare Gold
“The Japanese version of the WarioWare: D.I.Y. Showcase workout song. It's just as danceable as the English version!”
In-game description, WarioWare Gold

Body Rock is a song with lyrics in WarioWare: D.I.Y. It plays during Jimmy T's stage in said game.

Lyrics[edit]

English version[edit]

FEMALE SINGER
Gettin' fit and funky, is that your desire?
Get down and boogie till you catch fire! (Hoo! Hoo!)
Dancing shakes the soul and makes you feel alive!
Shapes up your body, high five! (Shape! Shape!)

FEMALE SINGER
You've got the will to get fit and trim,
Now shake a leg and you will get slim!
MALE RAPPER
You know it, baby!
FEMALE SINGER
Turning heads on the singles scene,
You'll be the fitness king or queen!
MALE RAPPER
Your Majesty!
FEMALE SINGER
Now it's time to get on the floor!
Then dance and dance and dance some mo-ore!
Show them all how you get it done
With moves as hot as the sun!

FEMALE SINGER
Gettin' fit and funky, is that your desire?
Get down and boogie till you catch fire! (Hoo! Hoo!)
Dancing shakes the soul and makes you feel alive!
Shapes up your body, high five! (Shape! Shape!)

MALE RAPPER
Yo, it's time to show me all your fine moves!
I hear the music playin', do you feel the fine grooves?
Dancing's the key and life is the lock!
I'll talk the talk while you walk the walk!
The beat starts and you're in motion!
Dance will transform you like a potion!
FEMALE SINGER
There's no stopping you now!

FEMALE SINGER
Boogie-body rhythm and magic dancing charms,
Height-weight proportioned, nice legs and arms (Yeah! Yeah!)
Once you start, you'll never wanna stop!
Makes your mind spin and body rock!
Ah!
MALE RAPPER
Rock the house!

Japanese version[edit]

Japanese script[1] Romanization Translation

輝く カラダ 欲しければ 燃え尽きるまで Dance☆Dance(フゥーァ! フゥーァ!)
アナタが 振り向くような ナウいBody 目指すわ(シェイプ! シェイプ!)

Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!)
Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa (Sheipu! Sheipu!)

If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!)
Aim for a trendy body that makes you look (Shape! Shape!)

昨日 ジーンズの ボタンが 飛んでった
(エェー ウッソーン!)
今日は ベルトも はちきれそうだわ
(アーン もう イヤ!)
こんな わたしとは 早く Bye-Byeしたいのよ
だから 今夜からは 生まれ変わるのよ

Kinō jīnzu no botan ga tondetta
(Eē ussōn!)
Kyō wa beruto mo hachikire sou da wa
(Ān mō iya!)
Konna watashi to wa hayaku baibai shitai no yo
Dakara kon'ya kara wa umarekawaru no yo

Yesterday, the buttons of your jeans popped off
(What? You're lying!)
Today, your belt looks like it's going to burst
(Uh, quit it now!)
I want to say bye-bye to that soon
So from tonight on you'll be a new person

輝く カラダ 欲しければ 燃え尽きるまで Dance☆Dance(フゥーァ! フゥーァ!)
アナタが 振り向くような ナウいBody 目指すわ(シェイプ! シェイプ!)

Kagayaku karada hoshikereba moetsukiru made dansu dansu (Fūa! Fūa!)
Anata ga furimuku you na naui badi mezasu wa (Sheipu! Sheipu!)

If you want a shining body, dance-dance until you catch fire (Hoo! Hoo!)
Aim for a trendy body that makes you look (Shape! Shape!)

「Yo! なんか 最近 変わったネ ナウいね いマいね こりゃまいったね
マジで 雰囲気 でてるぜ~ 容姿端麗 おしゃれ探偵」

「キミのBody 渚の お立ち台 レディ みたいで イケイケ マブいね~」
効果 出てきたワ~

(Yo! Nanka saikin kawatta ne naui ne imai ne korya maitta ne
Maji de fun'iki deteru ze yōshitanrei oshare tantei
Kimi no bodī nagisa no otachidai redi mitai de ikeike mabui ne~)
Kōka detekita wa~

(Yo! You've changed lately, looking cool and sweet! Too much?
Your aura is really flowing, good-looking fashion detective
Your body is excitingly lovely like a lady on the beach stage)
The effectiveness is showing!

生まれ変わった このカラダ 見惚れちゃうわよ アナタ(イエイ! イエイ!)
ビーナスも 霞むような 魅惑のBody Line, Ah!
(Sexy Body)

Umarekawatta kono karada mitorechau wa yo anata (Iei! Iei!)
Bīnasu mo kasumu you na miwaku no bodī rain ā!
(Sekushī bodī)

That new body of yours is fascinating! (Yay! Yay!)
A body line charming enough to overshadow Venus, ah!
(Sexy body)

Media[edit]

Icon of an audio speaker. Body Rock - WarioWare: D.I.Y.
File infoMedia:Body Rock.oga
0:29
Icon of an audio speaker. Body Rock (Japanese version) - WarioWare: D.I.Y.
File infoMedia:WWDIY Body Rock JP.oga
0:30
Icon of an audio speaker. Body Rock - WarioWare Gold
File infoMedia:Body Rock WarioWare Gold.oga
0:30
Icon of an audio speaker. Body Rock (Japanese version) - WarioWare Gold
File infoMedia:WWG Body Rock JP.oga
0:30
Help:MediaHaving trouble playing?

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese みわくのバディライン[?]
Miwaku no Badirain
Charming Bodyline
Spanish (NOA) Body Rock[?] -

Trivia[edit]

  • The rap section in the English version of the song was performed by Jonathan Yeckley, a public relations manager and former localization producer at Nintendo.[2]
  • Body Rock's description in WarioWare Gold incorrectly states that the song originated in WarioWare: D.I.Y. Showcase.

References[edit]