Talk:Message in a Bottle Show: Difference between revisions
(→Validity of the Japanese name: what even happened there) Tags: Manual revert Mobile edit Advanced mobile edit |
(Undo revision 4866272 by Kaptain Skurvy (talk)) Tags: Undo Mobile edit Advanced mobile edit |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{talk}} | {{talk}} | ||
I'm not too sure about the Japanese name...this episode didn't get a Japanese dub, yet apparently a name of it has been found: "ワニとサルの決闘," or "The Battle of the Crocodiles and Apes." This name was found on some [https://www.nicovideo.jp/watch/sm22422400 Japanese YouTube clone], including footage of the show that was split up into three parts. However, this dub uses the German dub, for some reason, but the title is in Japanese, using the aforementioned Crocodile/Ape name. The thing is, where did the uploader even get this name? It's a very basic name, and it doesn't really fit the episode in my opinion, and, honestly, "The Battle of the Crocodiles and Apes" is literally just a description of the entire show. I don't know if it should be here because some unofficial upload of the show uses a very fake and generic-sounding name... {{User:Kaptain Skurvy/sig}} 15:17, April 28, 2025 (EDT) | I'm not too sure about the Japanese name...this episode didn't get a Japanese dub, yet apparently a name of it has been found: "ワニとサルの決闘," or "The Battle of the Crocodiles and Apes." This name was found on some [https://www.nicovideo.jp/watch/sm22422400 Japanese YouTube clone], including footage of the show that was split up into three parts. However, this dub uses the German dub, for some reason, but the title is in Japanese, using the aforementioned Crocodile/Ape name. The thing is, where did the uploader even get this name? It's a very basic name, and it doesn't really fit the episode in my opinion, and, honestly, "The Battle of the Crocodiles and Apes" is literally just a description of the entire show. I don't know if it should be here because some unofficial upload of the show uses a very fake and generic-sounding name... {{User:Kaptain Skurvy/sig}} 15:17, April 28, 2025 (EDT) | ||
== Validity of the Japanese name == | |||
{{talk}} | |||
I'm not too sure about the Japanese name...this episode didn't get a Japanese dub, yet apparently, a name for it has been found: "ワニとサルの決闘," or "The Battle of the Crocodiles and Apes." This name was found on some [https://www.nicovideo.jp/watch/sm22422400 Japanese YouTube clone], including footage of the show that was split up into three parts. However, this dub uses the German dub, for some reason, but the title is in Japanese, using the aforementioned Crocodile/Ape name. The thing is, where did the uploader even get this name? It's a very basic name, and it doesn't really fit the episode, in my opinion; honestly, "The Battle of the Crocodiles and Apes" is literally just a description of the entire show. I don't know if it should be here because some unofficial upload of the episode uses a very fake and unfitting-sounding name. {{User:Kaptain Skurvy/sig}} 15:19, April 28, 2025 (EDT) |
Revision as of 15:20, April 28, 2025
Validity of the Japanese name
![]() |
This talk page or section has a conflict or question that needs to be answered. Please try to help and resolve the issue by leaving a comment. |
I'm not too sure about the Japanese name...this episode didn't get a Japanese dub, yet apparently a name of it has been found: "ワニとサルの決闘," or "The Battle of the Crocodiles and Apes." This name was found on some Japanese YouTube clone, including footage of the show that was split up into three parts. However, this dub uses the German dub, for some reason, but the title is in Japanese, using the aforementioned Crocodile/Ape name. The thing is, where did the uploader even get this name? It's a very basic name, and it doesn't really fit the episode in my opinion, and, honestly, "The Battle of the Crocodiles and Apes" is literally just a description of the entire show. I don't know if it should be here because some unofficial upload of the show uses a very fake and generic-sounding name... Kaptain Skurvy 15:17, April 28, 2025 (EDT)
Validity of the Japanese name
![]() |
This talk page or section has a conflict or question that needs to be answered. Please try to help and resolve the issue by leaving a comment. |
I'm not too sure about the Japanese name...this episode didn't get a Japanese dub, yet apparently, a name for it has been found: "ワニとサルの決闘," or "The Battle of the Crocodiles and Apes." This name was found on some Japanese YouTube clone, including footage of the show that was split up into three parts. However, this dub uses the German dub, for some reason, but the title is in Japanese, using the aforementioned Crocodile/Ape name. The thing is, where did the uploader even get this name? It's a very basic name, and it doesn't really fit the episode, in my opinion; honestly, "The Battle of the Crocodiles and Apes" is literally just a description of the entire show. I don't know if it should be here because some unofficial upload of the episode uses a very fake and unfitting-sounding name. Kaptain Skurvy 15:19, April 28, 2025 (EDT)