Talk:Message in a Bottle Show
This is the talk page for discussing improvements to the Message in a Bottle Show article. It is not a forum for general discussion of the article's subject. Comments such as "Mario is my favorite character" are not allowed and will be removed on sight. Please use the Mario Boards or our Discord server to talk about Message in a Bottle Show.
If you do have a question or comment about the article, please remember to sign your edit with ~~~~
.
Validity of the Japanese name
I'm not too sure about the Japanese name...this episode didn't get a Japanese dub, yet apparently, a name for it has been found: "ワニとサルの決闘," or "The Battle of the Crocodiles and Apes." This name was found on some Japanese YouTube clone, including footage of the show that was split up into three parts. However, this dub uses the German dub, for some reason, but the title is in Japanese, using the aforementioned Crocodile/Ape name. The thing is, where did the uploader even get this name? It's a very basic name, and it doesn't really fit the episode, in my opinion; honestly, "The Battle of the Crocodiles and Apes" is literally just a description of the entire show. I don't know if it should be here because some unofficial upload of the episode uses a very fake and unfitting-sounding name. Kaptain Skurvy 15:19, April 28, 2025 (EDT)
- I agree; this name merely appears to be a conjectural name used as a descriptor for the entire show, as opposed to just this episode. As this episode does not have an official Japanese dub, this name is confirmed to be unofficial, and, as such, should be removed. Maw-Ray Master (talk) 16:37, April 28, 2025 (EDT)