User:Maw-Ray Master/Sandbox: Difference between revisions
(Organizing entries by media.) |
m (Mario jc moved page User:Apikachu68/Sandbox to User:Maw-Ray Master/Sandbox: Automatically moved page while renaming the user "Apikachu68" to "Maw-Ray Master") |
||
(16 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
This '''list of implied characters''' is a list of characters that have not physically appeared in any form of media up to this point in time. Regardless of their lack of appearance, the implied characters have been mentioned at least once throughout the [[Super Mario (franchise)|''Super Mario'' franchise]]. For a list of non-fictional people who have been referenced throughout the series, please see the [[list of implied people]]. | This '''list of implied characters''' is a list of characters that have not physically appeared in any form of media up to this point in time. Regardless of their lack of appearance, the implied characters have been mentioned at least once throughout the [[Super Mario (franchise)|''Super Mario'' franchise]]. For a list of non-fictional people who have been referenced throughout the series, please see the [[list of implied people]]. | ||
== | ==''[[Saturday Supercade]]''== | ||
===Bobo Jones=== | |||
''' | '''Bobo Jones''' is actor mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Movie Mania]]". According to [[Clovis]]'s issue of the ''[[List of implied organizations#Hollywood Reporter|Hollywood Reporter]]'', he is the lead actor of ''[[List of implied entertainment#The Return of the Phantom|The Return of the Phantom]]'', where he plays as its titular character, the "Phantom". | ||
== | ===Colonel Hubert Jefferson=== | ||
''' | '''Colonel Hubert Jefferson''' is [[Lucy Belle]]'s great-grandfather, and consequently [[Bones Bailey]]'s second great uncle or cousin three times added (though the exact relation is left unspecified), who was mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Double or Nothing]]". He had left behind a will stating that [[Mr. Bancroft and Hugo|Mr. Bancroft]] would inherit his mansion unless Lucy Belle solved a certain {{wp|rebus}} puzzle by the midnight following the will's reading, in which she would inherit the mansion instead. | ||
===Kormack=== | |||
'''Kormack''' is a magician who is mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[The Teddy Bear Scare]]". He presumably performs magic tricks in a tent at the carnival visited in the episode. During the episode, he is absent, allowing [[Bones Bailey|Bones]] to pose as him when he is accused of stealing the money from a ticket booth. | |||
===Lorenzo Huberez=== | |||
[[File:SS Lorenzo Huberez.png|thumb|An advertisement mentioning Lorenzo Huberez]] | |||
'''Lorenzo Huberez''' is a matador featured in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[El Donkey Kong]]", mentioned in an advertisement for the bullring. | |||
===Sheriff Duelin=== | |||
'''Sheriff Duelin''' is a deceased sheriff mentioned in the ''[[Saturday Supercade]]'' episode "[[Sheep Rustle Hustle]]". According to [[Sheep Rustlers|Bowl]], he, along with his deputy, are mentioned to haunt the ghost town the Sheep Rustlers load [[Biff]]'s sheep from. | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{ | {{foreign names | ||
| | |Cat=Sheriff Duelin | ||
| | |CatC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=hMBYMBMFsX8 Donkey Kong i Donkey Kong Junior en català (1987)]</ref> | ||
}} | }} | ||
== | ==[[DIC Entertainment|DIC]] cartoons== | ||
The ''' | ===''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]''=== | ||
====Agent O==== | |||
'''Agent O''' (also called '''Secret Agent O''') is an implied secret agent in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' episode "[[On Her Majesty's Sewer Service]]". After [[Princess Peach]] recruits [[Mario]] and [[Luigi]], they meet [[Secret Agent N]] and he introduces himself. Luigi says "I see" followed by N saying, "Not C. N." Mario responds with "Oh," leading N to say, "Not O. N. Agent O's on holiday." | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |ChiS=O特工 | ||
| | |ChiSR=O Tègōng | ||
| | |ChiSM=Secret Agent O | ||
| | |ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6EJDlFeVq34 關於女王陛下的下水道服務 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref> | ||
| | |Fre=Agent O | ||
| | |FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LZvl2o_mm14&list=PLaFoLvczabwZT9mEcsRppZJRvNoW4czwg&index=27 Super Mario Bros 027 Au service de sa majesté Koopa]</ref> | ||
| | |Ger=Agent O | ||
| | |GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=tpPr74TVfyY&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=32 The Super Mario Bros Super Show! Folge 27 9001 Eine Mario Odyssee /Zu seiner Majestäts Kanaldiensten]</ref> | ||
| | |Ind=Agen Rahasia O | ||
| | |IndM=Secret Agent O | ||
| | |IndC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=GHj5mkZD6qA Super Mario Bros Super Show Indonesia Dub]</ref>{{dead link}} | ||
| | |Por=Agente O | ||
| | |PorM=Agent O | ||
|Spa= | |PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=gN-NV8Pi-aU&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=36 Super Mario Bros. Super Show! - À Serviço de Sua Majestade / 9001 Uma Odisséia do Mario (Dublado)]</ref> | ||
|SpaM= | |Spa=Agente O | ||
|SpaM=Agent O | |||
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=KUmruZqFOrQ Sobre el servicio de alcantarillado de Su Majestad | Dibujos Para Niños]</ref> | |||
|Swe=Agent O | |||
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=uSjYlTdstfc&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=22 Super Mario Bros Super Show - Episode 22 - Swedish]</ref> | |||
}} | }} | ||
== | ====Creature from the Scary Sewer==== | ||
''' | The '''Creature from the Scary Sewer''' is a monster appearing in its titular film, ''[[List of implied entertainment#The Mean Creature from the Scary Sewer|The Mean Creature from the Scary Sewer]]''. It and the name of titular film are parodies of the horror film ''{{wp|Creature from the Black Lagoon}}''. It appears in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[The Ghoul of my Dreams]]", where it chases after a woman. | ||
====Manny the Wolf Boy==== | |||
'''Manny the Wolf Boy''' is an apparent werewolf mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[Mommies Curse]]". During the segment, when Elvira attempts to cut Luigi's hair after she mistakenly turns him into a werewolf, she mentions that he is more hairy than [[List of implied people#Grizzly Adams|Grizzly Adams]], before correcting herself by saying that he is more hairy than Manny the Wolf Boy. | |||
====Mr. Shwect==== | |||
'''Mr. Shwect''' is a tenant living in the same building that Mario Brothers Plumbing is located in. He lives in apartment 3A. Luigi implies that he is crazy. He is only mentioned briefly during "[[The Great Hereafter]]". | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Ger=Herr. Shwect | ||
|GerM=Mr. Shwect | |||
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=_nFASfNZFhU&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=53 The Super Mario Bros Super Show! Folge 45.1 Die Große aus dem Jenseits]</ref> | |||
| | |||
| | |||
}} | }} | ||
== | ====Mrs. Poncherelli==== | ||
''' | '''Mrs. Poncherelli''' is a character mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[The Artist]]". After [[Vincent Van Gook]] is revealed to be a conman by [[Luigi]], he rushes out of his and [[Mario]]'s apartment, saying that he has to finish Mrs. Poncherelli's back porch. | ||
====Mrs. Schwechner==== | |||
'''Mrs. Schwechner''' is a character who lives upstairs in Mario Brothers Plumbing. [[Luigi]] states to [[Mario]] that upon [[E.C.]]'s arrival, she had touched the fender of her car, causing it to turn into dust. She is briefly mentioned in "[[E.C. The Extra Creepy]]". | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|ChiS=施韦赫纳 | |||
|ChiSR=Shīwéihènà | |||
|ChiSM=Schwechner | |||
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NYy00vWaWIw 蟾蜍勇士 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref> | |||
|Swe=Fru. Schwechner | |||
|SweM=Mrs. Schwechner | |||
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XZbcb1CkdiA&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=13 Super Mario Bros Super Show - Episode 13 - Swedish]</ref> | |||
}} | |||
== | ====Murray==== | ||
''' | '''Murray''' is a travel agent mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[The Magic Love]]". During the episode, while [[Mad Donna]] is under the effect of [[Mario]]'s magic apple, she calls Murray to cancel her tour, as she wants to live with him forever. When the effect of the apple wears off, she tells him to call the police on Mario, but when she takes another bite from Mario's apple and falls under its effect again, she tells him to forget about the police and schedule a press conference, as she is getting married. | ||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Ger=Murray | |||
|GerC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ltrI_byCcNo&list=PLn0Cm-QzTZcYMFil7DnnbYQJlk7qccB4H&index=42 The Super Mario Bros Super Show! Folge 35.1 Der Zauberapfel]</ref> | |||
|Swe=Murray | |||
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=--riTbd8FkU Super Mario Bros. Super Show! Ep. 35 The Magic Love (ENG sub, SWE dub)/Doppelganger]</ref> | |||
}} | |||
== | ====Pasquale Kaboodle==== | ||
''' | '''Pasquale Kaboodle''' is a barber whom Mario mentions in ''The Super Mario Bros. Super Show!'' live-action segment "[[Bats in the Basement]]". When Luigi mentions that [[Count Zoltan Dracula]] has been going to night school for over 3 centuries, Mario states that Pasquale Kaboodle has been going to high school for nearly as long. | ||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|ChiS=帕斯夸莱卡布德尔 | |||
|ChiSR=Pàsīkuālái Kǎbùdéěr | |||
|ChiSM=Pasquale Kaboodle | |||
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=MNEkYicUGDk Super Mario Brothers Super Show - Mario and the Beanstalk | Learn Chinese | Cartoons in Mandarin]</ref> | |||
|Dan=Pasquale Kaboodle | |||
|DanC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XWJzYcGttB0&list=PLetSLIBqn1AtK4qFZow2YK-uTtyNV5n2s&index=6 The Super Mario Bros. Super Show! (EP6 - Dansk - Mario og bønnestagen)]</ref> | |||
|Heb=פסקואלה קפוטו | |||
|HebR=Psqvalh Qpvtv | |||
|HebM=Pasquale Kaboodle | |||
|HebC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=U0D1tZd9XJY&list=PL9O9vXdJDrqlKHsDjvWQQR8yzML7oOP9S&index=11 האחים סופר מריו (1989) - (The Super Mario Bros. Super Show! - Hebrew Dub) - S01E07]</ref> | |||
|Ita=Pasquale Kaboodle | |||
|ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=FxBWvot2hjc&list=PLcGZc7g30V1szpfz3uw4SZIma9VbA33Bo&index=7 Super Mario bros super show ita 1x07 Il fagiolo magico]</ref> | |||
|Nor=Pasquale Kaboodle | |||
|NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=drXBdvOetco&list=PLW8yg18mYSRjYvdGjC1PIyxwl9PDwarRy&index=7 The Super Mario Bros Super Show S01E08 - Mario and the Beanstalk/Bats in the Basement (Norsk Fox Kid]</ref> | |||
|Por=Pasquale Kaboodle | |||
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=plbI7Mo9fBg&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=6 Super Mario Bros. Super Show! - Mario e o Pé de Feijão / Morcego no Porão (Dublado)]</ref> | |||
|Rus=Паскуале | |||
|RusR=Paskuale | |||
|RusM=Pasquale | |||
|RusC=<ref>[https://vkvideo.ru/video-172945929_456240337 Выпуск 2: Эпизод 2]</ref> | |||
|Spa=Pasquale Kaboodle | |||
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=R-9kR4y-ARg Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español - Mario y la habichuela - Episode 7]</ref> | |||
|Swe=Pasquale Kaboodle | |||
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ReMIutvLWnM&list=PLxFcguXyn2Gq_SVmc3CbdYhMEduSfFfox&index=7 Super Mario Bros Super Show - Episode 7 - Swedish]</ref> | |||
}} | |||
== | ====Rowley==== | ||
''' | '''Rowley''' is a character mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Super Show!]]'' live-action segment "[[Lost Dog]]" who is a member of the [[List of implied organizations#Birdie Lovers|Birdie Lovers]] club. During the episode, when the phone rings at [[Super Mario Bros. Plumbing|Mario Brothers Plumbing]], [[Luigi]] picks it up and tells Rowley that he has not forgotten about the Birdie Lovers meeting this weekend. | ||
Later, in the live-action segment "[[Glasnuts]]", another character named Rowley is mentioned, who is implied to be a prankster. During the segment, after hanging up with the [[Mr. President|President of the United States]], [[Luigi]] suggests that the caller is actually Rowley, who had previously prank-called them before. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|ChiS=劳利 | |||
|ChiSR=Láolì | |||
|ChiSM=Rowley | |||
|ChiSC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=PhyHva7skPw 水管工学院 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通]</ref> | |||
|Por=Rowley | |||
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=vb-YIUkrC0Q&list=PLwzf4mOPE8BlhZQzQNfBFjrkJrrocv7kU&index=21 Super Mario Bros. Super Show! - Academia de Bombeiros / Uma Pizza para a Rússia (Dublado)]</ref> | |||
|Spa=Rowley | |||
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=wLdc8w5l96Y Academia de Fontanerosy | Dibujos Para Niños]</ref> | |||
}} | |||
== | ===''[[Club Mario]]''=== | ||
''' | ====The Great Scratchmaster in the Sky==== | ||
'''The Great Scratchmaster in the Sky''' was briefly mentioned by [[Co-MC]] in the ''[[Club Mario]]'' episode accompanying "[[The Trojan Koopa]]". The reason the viewer can watch ''Club Mario'' is that Co-MC scratches the satellite at the studio, which sends beams to The Great Scratchmaster in the Sky who redirects the beams to Pluto, which the beams bounce off of and finally reach the viewer's house. | |||
== | ===''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]''=== | ||
====King Mushroomkhamen==== | |||
'''King Mushroomkhamen''' was, presumably, the ruler of [[Desert Land]] at one point. He was the husband of [[Queen Mushroomkhamen]] and the apparent father of [[Prince Mushroomkhamen]]. He was briefly mentioned by his wife in ''The Adventures of Super Mario Bros. 3'' episode "[[Mind Your Mummy Mommy, Mario]]". | |||
According to Queen Mushroomkhamen, Luigi resembles her husband. Because of this, Queen Mushroomkhamen fell in love with Luigi. | |||
== | ====Royal fortune teller==== | ||
''' | The '''royal fortune teller''' is only mentioned once by [[Holly Mackerel]] in ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[The Ugly Mermaid]]" when she mistakes Mario in a [[Frog Suit]] for a frog prince, claiming her royal fortune teller predicted one would arrive in her life. | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |ChiS=皇室算命师 | ||
| | |ChiSR=Huángjiā suànmìngshī | ||
| | |ChiSM=Royal fortune teller | ||
| | |ChiSC=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?spm_id_from=333.788.videopod.episodes&p=22 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref> | ||
| | |Cro=Kraljevska gatara | ||
| | |CroM=Royal fortune teller | ||
| | |CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=h_TYRMdNSfE&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=6 Super Mario Bros ( 3 Komiplacija ) - Crtani Film]</ref> | ||
|Ger= | |Ger=Königlich Wahrsagerin | ||
|GerM= | |GerM=Royal fortune teller | ||
| | |GerC=<ref>[https://www.dailymotion.com/video/x8e0s4j The Adventures of Super Mario Bros. 3 Staffel 1 Folge 18 HD Deutsch]</ref> | ||
| | |Nor=Kongelig spåmann | ||
| | |NorM=Royal fortune teller | ||
| | |NorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=NO5XLXCaT6g Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale]</ref> | ||
| | |Pol=Królewski wróżbita | ||
| | |PolM=Royal fortune teller | ||
| | |PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=u-4GrR49Xv8 Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 18 - Wstrętna syrena]</ref> | ||
| | |PorA=Cigana real | ||
|PorAM=Royal gypsy | |||
|PorAC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=WyEWLo3D1iY&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=19 Super Mario Bros. 3 - A Sereia Feia (Dublagem Herbert Richers)]</ref> | |||
|PorE=Vidente real | |||
|PorEM=Royal fortune teller | |||
|PorEC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=kRSsnBC2vok&list=PLFOChXa5Rmpd5uLkAkfXwNItTn9NHBqnw&index=11 Ep. 21 e Ep. 22 - As Aventuras de Super Mario 3 PT-PT (Dialectus)]</ref> | |||
|Rom=Ghicitoare regală | |||
|RomM=Royal fortune teller | |||
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26852788868 "The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref> | |||
|Rus=Королевский предсказатель | |||
|RusR=Korolevskij predskazatelʹ | |||
|RusM=Royal fortune teller | |||
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=pBATxPEEvSc&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=23 Мультфильм Супер Марио - 22 серия]</ref> | |||
|Spa=Adivino real | |||
|SpaM=Royal fortune teller | |||
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=QPWJv0wGvPw&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=15 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 14 - La Sirena Fea]</ref> | |||
|Swe=Kungliga spågumma | |||
|SweM=Royal fortune teller | |||
|SweC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=EhYWQ4D_Nx0&list=PLxFcguXyn2GqZhdcXT2-4r_KUtNLmRb_H&index=18 The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 18 - Swedish]</ref> | |||
}} | }} | ||
== | ====Uncle Waldo==== | ||
'''Uncle Waldo''' is the mascot of the amusement park [[List of implied locations#Wild Waldo's One-of-a-Kind Amusement Park|Wild Waldo's One-of-a-Kind Amusement Park]], mentioned in ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Mush-Rumors]]". During the episode, after [[Tanooki Mario|Raccoon Mario]] saves [[Norman]] and his family from [[Ludwig|Kooky]]'s [[Transmutational Brainwave Analyzer]], [[Missy]] asks Mario if he is Uncle Waldo. | |||
''' | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |ChiS=沃尔多叔叔 | ||
| | |ChiSR=Wòěrduō Shūshu | ||
| | |ChiSM=Uncle Waldo | ||
| | |ChiSC=<ref>[https://www.bilibili.com/video/BV12D4y1r7zX/?p=21 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】]</ref> | ||
| | |Cro=Ujak Waldo | ||
| | |CroM=Uncle Waldo | ||
| | |CroC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=mOlEiMKtOwg&list=PLyR5Grq1cYj5O4h96N4AJeY6__TA0m7mW&index=5 Super Mario Bros ( Kompilacija 2 ) - Crtani Film]</ref> | ||
| | |Fre=Waldo le Grande | ||
| | |FreM=Waldo the Great | ||
| | |FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=srk8ntQWG6Q&list=PLaFoLvczabwbb5ANoo18Mvytk_HLBN74Z&index=22 Les aventures de Super Mario Bros 3 021 Invasion extraterestre]</ref> | ||
| | |Gre=Θείος Γουάλντο | ||
| | |GreR=Theios Yoealnto | ||
| | |GreM=Uncle Waldo | ||
| | |GreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CK2PtdgsYGI&list=PLXEMWYZPBYovAg5DGRisttsCxVzhZ3prh&index=9 <nowiki>The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 17-18]</nowiki>]</ref> | ||
|Ita=Zio Waldo | |||
|Ita= | |ItaM=Uncle Waldo | ||
|ItaM= | |ItaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=O8cT1dLt9ic&list=PLWzo2ShQRIik_9vJAjpCtOYPKTMiWfQMb&index=18 Le avventure di Super Mario 2x17 - Aiuto, gli alieni]</ref> | ||
|Kor= | |Kor=왈도 | ||
|KorR= | |KorR=Waldo | ||
| | |KorC=<ref>[https://archive.org/details/smb3-kr-dub/4+-+%EC%8A%88%ED%8D%BC%EB%A7%88%EB%A6%AC%EC%98%A4+3+4%ED%8E%B8.mp4 The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.]</ref> | ||
| | |Pol=Wujek Waldo | ||
| | |PolM=Uncle Waldo | ||
| | |PolC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=Pdh8fyoIuGg Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 17 - Grzyboplotki]</ref> | ||
| | |Por=Tio Waldo | ||
|PorM=Uncle Waldo | |||
|PorC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=hH67vxtpG0c&list=PLwzf4mOPE8Bmhgll2-ndwQWhRpiCUMR6G&index=18 Super Mario Bros. 3 - Os Boatos (Dublagem Herbert Richers)]</ref> | |||
|Rom=Unchiul Waldo | |||
|RomM=Uncle Waldo | |||
|RomC=<ref>May 20, 2015. [http://ok.ru/videoembed/26879199876 "Mush-Rumors", dubbed in Romanian by KidsCo]. ''Odnoklassniki (OK.ru).'' Retrieved January 4, 2016.</ref> | |||
|Rus=Дядя Уолдо | |||
|RusR=Djadja Uoldo | |||
|RusM=Uncle Waldo | |||
|RusC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=o8SvE5fqO_o&list=PLsSyf51DZDU1IGgYh2-p18Z0PEz1jW53G&index=22 Мультфильм Супер Марио - 21 серия]</ref> | |||
|Spa=Tío Waldo | |||
|SpaM=Uncle Waldo | |||
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=sqcNXnivJC0&list=PL9SW0yG7n_bnpxH7s64Qgh_Wa4ycVmNpt&index=20 Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 20 - Rumores de Hongo]</ref> | |||
}} | }} | ||
== | ==''[[Donkey Kong (coloring/activity books)|Donkey Kong]]'' coloring/activity books== | ||
''' | ===Rubick=== | ||
'''Rubick''' is a scientist who is mentioned in ''[[Donkey Kong (coloring/activity books)|Donkey Kong Junior: Activity Book]]''. In the ''Brain Buster'' section, he created a banana in the shape of a cube and gave it to [[Donkey Kong Jr.]] who cut it up into 27 pieces. His name is a reference to the {{wp|Rubik's Cube}}. | |||
==Mogera Kong== | ==''[[Nintendo Comics System]]''== | ||
===Barbara the Bush=== | |||
{{about|section=yes|the [[Nintendo Comics System]] character|the [[Assist Trophy]]|[[List of Assist Trophy characters#Barbara|List of Assist Trophy characters § Barbara]]|the character based on {{wp|Barbara Bush}}|[[Mrs. President]]}} | |||
'''Barbara the Bush''' is a character who [[Stanley the Talking Fish]] mentions in the first ''[[Nintendo Comics System]]'' story, "[[The Fish That Should've Gotten Away]]". Her name may be a reference to {{wp|Barbara Bush}}, who was {{wp|First lady of the United States|First Lady}} of the [[United States of America|United States]] at time of its publication. Stanley tells Mario about his relationship with Barbara, asking Mario how to tell the other trees that he is only interested in Barbara. | |||
In "[[Love Flounders]]", Stanley reveals that he has broken up with Barbara, claiming their relationship was "just guppy love". | |||
===Dark Dirk=== | |||
'''Dark Dirk''' is mentioned as being the evil twin and mortal enemy of the superhero [[Dirk Drain-Head]]. | |||
===Eddie Pasternak=== | |||
'''Eddie Pasternak''' is briefly mentioned in the ''[[Game Boy (comic)|Game Boy]]'' issue "[[Pipes is Pipes]]". Implied to be a classmate of [[Michael Hallis]] and [[Jonathan]], Michael brings up that Eddie told him he saw Mario "flying down the streets" and that he can be summoned from a [[Game Boy]], but Jonathan dismisses Eddie as an idiot. | |||
===Elmo Pershak=== | |||
'''Elmo Pershak''' is a character mentioned by a [[Koopa Paratroopa|Paratroopa]] in the ''[[Nintendo Comics System]]'' story "[[The Kingdom Enquirer]]". The Paratroopa asks [[Toad]] if he wants to hear his impersonation of Elmo Pershak, "the world's greatest whistler". | |||
===Fishkel and Seabert=== | |||
'''Fishkel and Seabert''' are critics who are mentioned in the ''[[Nintendo Comics System]]'' story "[[Fins and Roses]]". When [[Wendy|Wendy Koopa]] fires a rocket launcher at [[Stanley the Talking Fish]] after he shows her the concert band he arranged for her, another fish says that Wendy is the toughest critic since Fishkel and Seabert, a reference to {{wp|Siskel and Ebert|Gene Siskel and Roger Ebert}}. | |||
===Snakey=== | |||
{{about|section=yes|the [[Nintendo Comics System]] character|the enemy from ''[[Yoshi's Crafted World]]''|[[Snakey]]}} | |||
'''Snakey''' is [[Dirk Drain-Head]]'s sidekick. In "[[Bedtime for Drain-Head]]", a sleepwalking Mario believes he is Dirk-Drain Head, and goes on an adventure looking for Snakey, believing he needs to be rescued. | |||
===Tanooki=== | |||
'''Tanooki''' is a character mentioned in the Nintendo Comics System comic [[Tanooki Suits Me]]. Tanooki is mentioned by an old Toad when he sees Mario in a [[Tanooki Suit]]. Tanooki was the first tailor of the [[Mushroom Kingdom]] and the creator of the Tanooki Suit. Tanooki's trademark was to sew a tail on the back of each suit, and they gave those who wear them magical powers. Tanooki was eventually forced out of business, and a genuine Tanooki is rare nowadays. | |||
==''[[Nintendo Adventure Books]]''== | |||
===Diane Flossy=== | |||
'''Diane Flossy''' is the author of the book ''[[Mega Mole]]s In The Mist'' that is seen in ''[[Flown the Koopa]]''. While [[Mario]] and [[Luigi]] are in the Mega Moles' lair, they go through several books until finding one titled ''Mega Moles In The Mist by Diane Flossy''. In the book, Diane Flossy says that they made a startling discovery about the Mega Moles, in which they bring people to their lair only to shower them with gifts and overfeed them with no way of escaping. Mario and Luigi quickly realize their fate before they find out what the Mega Moles do to their victims, leading to a [[Game Over]]. Diane Flossy is a parody of {{wp|Dian Fossey}}, who was a gorilla researcher. The ''Mega Moles In The Mist'' book is also named after ''{{wp|Gorillas in the Mist}}''. | |||
==''[[Super Mario-kun]]''== | |||
===Mogera Kong=== | |||
[[File:Mogera Kong.png|thumb|125px]] | [[File:Mogera Kong.png|thumb|125px]] | ||
'''Mogera Kong''' (モゲラコング) is a mole somewhat resembling a [[Rocky Wrench]] that appears in volume 31 of ''[[Super Mario-kun]]''. It only appears on a poster titled "Mario VS Mogera Kong" that a [[Noki]] is holding when Mario is taking a quiz at [[Pinna Park]]. It is depicted breathing fire on Mario. | '''Mogera Kong''' (モゲラコング) is a mole somewhat resembling a [[Rocky Wrench]] that appears in volume 31 of ''[[Super Mario-kun]]''. It only appears on a poster titled "Mario VS Mogera Kong" that a [[Noki]] is holding when Mario is taking a quiz at [[Pinna Park]]. It is depicted breathing fire on Mario. | ||
==Moon goddess== | ==''[[Mario is Missing! (PC)|Mario is Missing!]]'' (PC)== | ||
===Stan Lowtemp=== | |||
'''Stan Lowtemp''' is the president of Stan's Freezer Repair. The newspapers in [[Jerusalem]] mention him where he reassures the parched people that "Mario and Luigi are on the job." | |||
==''[[Super Mario Sunshine]]''== | |||
===Noki King=== | |||
The '''[[Noki]] King''' is a character briefly mentioned in ''[[Super Mario Sunshine]]'' by the [[Noki elder]] in [[Noki Bay]]. The Noki King apparently ruled over Noki Bay long ago, and his ancient tomb, housing multiple treasures, can be found there. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=マーレぞくのおうさま | |||
|JpnR=Māre zoku no ōsama | |||
|JpnM=King of the Noki people | |||
|Fre= | |||
|Ger= | |||
|Ita= | |||
|Spa= | |||
}} | |||
==''[[Super Mario Galaxy]]''== | |||
===Rosalina's family=== | |||
[[File:Ch4 1.png|thumb|Rosalina's mother as she appears in [[Rosalina's Story]].]] | |||
'''Rosalina's family''' is mentioned by [[Rosalina]] herself in ''[[Super Mario Galaxy]]'' while she reads the storybook. Rosalina said she remembered watching the stars with her father and sliding down a hill with her brother. Her mother died from unknown causes before she found the [[Baby Luma]] and left her world, and is buried under the tree outside the castle. In the story, Rosalina recounts a dream she had about her mother, in which she tells her daughter that she will always watch over her as a [[star]]. Her mother is shown to look like Rosalina, with long blonde hair and the same type and color of dress, although she also has matching round earrings, similar to the ones worn by Princess Peach. It was never revealed what happened to the rest of her family. | |||
==''[[Super Mario Odyssey]]''== | |||
===Moon goddess=== | |||
According to the [[Moon Kingdom]]'s brochure in ''[[Super Mario Odyssey]]'', the [[Wedding Hall]] was said to be built in honor of a legendary '''moon goddess'''. | According to the [[Moon Kingdom]]'s brochure in ''[[Super Mario Odyssey]]'', the [[Wedding Hall]] was said to be built in honor of a legendary '''moon goddess'''. | ||
== | ==[[Donkey Kong Country (television series)|''Donkey Kong Country'' television series]]== | ||
'''[[ | ===Bluebeard Baboon=== | ||
{{quote|Legend says every 100 years, the ghost of the pirate Bluebeard Baboon rises from the ocean depths to deliver the Curse of the Double Doubloon!|[[Cranky Kong]]|"[[The Curse of Kongo Bongo]]"}} | |||
'''Bluebeard Baboon''' is a pirate mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' TV series episode "[[The Curse of Kongo Bongo]]". One thousand years before the events in the show, his ship, for unexplained reasons, sank, killing him. Every one hundred years afterward, his ghost will rise out of the ocean and deliver to everyone a letter containing "the curse of the double doubloon"; the letter, which is actually a description of the curse, states that anybody who reads it twice will cause the [[Crystal Coconut]] to lose its power and the island to sink into the ocean. His name is a reference to Edward Teach, an infamous pirate better known as {{wp|Blackbeard}}. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Por=Babuíno Barba Branca | |||
|PorM=Whitebeard Baboon | |||
}} | |||
===Bog Monster=== | |||
The '''Bog Monster''' is an apparently horrific creature that, according to [[General Klump|Klump]], eats everything in sight. It resides in the [[Forbidden Forest]] on [[Donkey Kong Island|Kongo Bongo Island]], as stated in the ''Donkey Kong Country'' cartoon. As it is never seen, the only physical description given is in the lyrics to one of the songs in an, in which it is described as a monster having crystal skin, giant claws, dripping fangs, beady red eyes, stinky breath that could knock over a rhino, hair full of maggots, ears dripping something yellow, and arms thicker than a tree. Of course, this is when [[Donkey Kong]] saw it and that was [[Cranky Kong]] disguised as a Bog Monster, so this may not be an accurate description. | |||
In the ''Donkey Kong Country'' episode "[[Bug a Boogie]]", it is revealed that Donkey Kong secretly feared the Bog Monster, as, when he was young, Cranky Kong told him that if he ventured into the Forbidden Forest, the Bog Monster would get him; one day, Donkey Kong disobeyed Cranky Kong and decided to go into the Forbidden Forest, only to encounter and subsequently be scared by a Bog Monster. It is later revealed to Donkey Kong by Cranky Kong that he had, in actuality, simply made up the story of the Bog Monster, and that it was him who scared Donkey Kong when he entered the Forbidden Forest, wanting to teach Donkey Kong a lesson in disobeying him. | |||
It seems the Bog Monster may have been an actual creature, since, at the end of "Bug a Boogie", Klump and [[Krusha]], while trying to help [[King K. Rool]] out of a pit of quicksand he was stuck in, heard a monstrous roar in the Forbidden Forest, seemingly the Bog Monster. | |||
[[Diddy Kong]] also has the talent of mimicking the roar of one, while [[Funky Kong]] apparently growls like one when he sleeps. | |||
===Crabby=== | |||
'''Crabby''' is [[Dixie Kong]]'s pet [[crab]] in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series episode "[[Get a Life, Don't Save One]]". Crabby is never actually seen on-screen, but it causes large amounts of havoc in the episode regardless. | |||
===Leonardo DiAperio=== | |||
'''Leonardo DiAperio''' is a film actor mentioned twice by [[Candy Kong]] in the [[Donkey Kong Country (television series)|''Donkey Kong Country'' television series]] episode "[[Hooray for Holly-Kongo Bongo]]". He is first mentioned at the beginning of the episode while Candy is reading about him on a magazine, describing him as the "most adorable, talented, dreamy movie star", and later again when [[Donkey Kong]] tells Candy that he is going to star in [[Bluster Kong]]'s film. His name is a pun on "{{wp|Leonardo DiCaprio}}", a famous actor and film producer, and "ape". | |||
===Monkey Kong=== | |||
{{quote|Monkey Kong? Let me see [[Letter|that]]! I should've known, [[Donkey Kong|you]] alphabet-challenged [[Kong|ape]]! 'Monkey,' not 'Donkey'! This letter isn't for you!|[[Cranky Kong]]|source="[[Message in a Bottle Show]]"}} | |||
'''Monkey Kong''' is a character mentioned in "[[Message in a Bottle Show]]", an episode of the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series. In the episode, [[Donkey Kong]] and [[Diddy Kong]] are fishing when they pull a letter in a bottle out of the ocean. This letter is from the [[List of implied organizations#Federation of Future Rulers|Federation of Future Rulers]], who have elected Monkey Kong as the future ruler of all future rulers for a five-year term beginning tomorrow. Donkey Kong misreads the letter and thinks it is addressed to himself, leading him to believe that he must leave [[Donkey Kong Island|Kongo Bongo Island]]. However, he reads it correctly at the end of the episode, prompting [[Cranky Kong]] to check himself and reveal that the letter was not addressed to Donkey Kong after all. | |||
===Quint Skurvy=== | |||
'''Quint Skurvy''' was the great-great-great-grandfather of [[Kaptain Skurvy]] and [[General Klump]]. According to Kaptain Skurvy's father, Quint Skurvy was a fierce pirate who ruled the seven seas. He was said to have discovered the [[Crystal Coconut]] and, not knowing of its powers, hid it within [[Inka Dinka Doo]]. Many years later, the eye of Inka Dinka Doo shed the Crystal Coconut as if it were a tear, only for it to be discovered by [[Donkey Kong]] at some point. In his honor, Skurvy became a pirate in an attempt to retrieve the Crystal Coconut. | |||
===Thermidor=== | |||
'''Thermidor''' (also called '''Thermie''') is the unseen pet lobster of Dixie Kong in the ''Donkey Kong Country'' animated series. In the episode "[[Klump's Lumps]]", Thermidor's only appearance, Dixie Kong lost him. Fortunately, [[General Klump|Klump]] found him and gave him back to Dixie Kong, secretly between him and her. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=テルミドール | |||
|JpnR=Termidōru | |||
|JpnM=Thermidor | |||
|JpnC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=YWOus3V-m_w&list=PLwpK-VGAzSVTnsnNpKTQocWTEjk8CxbQW&index=18 ドンキーコング 18 - クビになったクランプ [最高品質]]</ref> | |||
|Fre=Thermidor | |||
|FreC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=9ue2PNpq-Ug&list=PLwpK-VGAzSVQlJMj4_N0XWcEAUuWGknyb&index=15 Donkey Kong Country Français S1E15 - Lourdingue, Le Klump [Écran large HD]]</ref> | |||
|Spa=Thermidor | |||
|SpaC=<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=LHF221uaxfc&list=PLwpK-VGAzSVQTFVLMJDiinHrkGytMXjc0&index=15 El país de Donkey Kong S1E15 - Los Problemas De Klump [HD de pantalla panorámica]]</ref> | |||
}} | |||
===Uncle Swampy=== | |||
'''Uncle Swampy''' is the main character of the television show "''[[List of implied entertainment#Sing Along With Uncle Swampy Show|Sing Along With Uncle Swampy Show]]''" mentioned in the ''[[Donkey Kong Country (television series)|Donkey Kong Country]]'' television series, which [[Krusha#Donkey Kong Country television series|Krusha]] is said to watch. According to Krusha, Uncle Swampy always says "bye-bye." | |||
===Very cute lizard=== | |||
The '''very cute lizard''' is a [[Kremling]] mentioned in the [[Donkey Kong Country (television series)|''Donkey Kong Country'' television series]] episode "[[From Zero to Hero]]." During the episode, it was stated that [[Krusha]] and some [[Kritter]]s met her in an unidentified swamp, and Krusha gave her the [[Crystal Coconut]], which he later retrieves from her. | |||
==''[[Donkey Kong Planet]]''== | |||
===Florent Panier=== | |||
'''Florent Panier''' is a singer mentioned in the ''[[Donkey Kong Planet]]'' skit "[[Frequence Kong (skit 1)|Frequence Kong]]." [[Donkey Kong|Pascal Obispo]] is said to have written for him. His name is a reference to the French singer {{wp|Florent Pagny}}. | |||
===Johnny Holiday=== | |||
'''Johnny Holiday''' is a singer mentioned in the ''[[Donkey Kong Planet]]'' skit "[[Frequence Kong (skit 1)|Frequence Kong]]." [[Donkey Kong|Pascal Obispo]] is said to have written for him. His name is a reference to the French singer {{wp|Johnny Hallyday}}. | |||
===Pat Wood Sr.=== | |||
'''Pat Wood Sr.''' is a character mentioned in the ''[[Donkey Kong Planet]]'' skit "[[Toc Story 2]]." Due to the skit being told as an announcement for an upcoming fictional film, it states that it is made by Pat Wood Sr., and that it is being presented by a company named [[List of implied organizations#Gold Films|Gold Films]]. | |||
===Zazou=== | |||
'''Zazou''' is a singer mentioned in the ''[[Donkey Kong Planet]]'' skit "[[Frequence Kong (skit 1)|Frequence Kong]]." [[Donkey Kong|Pascal Obispo]] is said to have written for her. Her name is a reference to the French singer {{wp|Zazie}}. | |||
==''[[Donkey Kong 64]]''== | |||
The German website for ''[[Donkey Kong 64]]'' featured bios of all five playable [[Kong]]s, listing their greatest hero, among several other facts. | |||
*[[Donkey Kong]]: '''Jean-Claude Van Kong'''<ref>{{File link|DK64 Donkey Bio.png}}</ref> | |||
*[[Diddy Kong]]: '''Manki Lauda'''<ref>{{File link|DK64 Diddy Bio.png}}</ref> | |||
*[[Lanky Kong]]: '''Kongo Waalkes'''<ref name=LankyBio>{{File link|DK64 Lanky Bio.png}}</ref> | |||
*[[Tiny Kong]]: '''Kongia Schiffer'''<ref>{{File link|DK64 Tiny Bio.png}}</ref> | |||
*[[Chunky Kong]]: '''Kong Hogan'''<ref>{{File link|DK64 Chunky Bio.png}}</ref> | |||
==[[Paper Mario (series)|''Paper Mario'' series]]== | |||
===Johnson=== | |||
{{main|Johnson}} | |||
'''Johnson''' refers to various minor, often unseen characters in the ''[[Paper Mario (series)|Paper Mario]]'' series as a running gag in the English localizations. | |||
===''[[Paper Mario]]''=== | |||
====DJ Toad==== | |||
'''DJ Toad''' is a character briefly mentioned in ''Paper Mario'' when looking behind the board in front of [[Merlon]]'s house. He works for the [[List of implied organizations#FM Shroom|FM Shroom]]. | |||
A character named [[DJ Toad]] appears in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''. | |||
====King Mousta==== | |||
'''King Mousta''' was the king of [[Dry Dry Kingdom]]. He is mentioned in the game ''Paper Mario'' by a [[Dryite]] in [[Dry Dry Outpost]]. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=エライチュ | |||
|JpnR=Eraichu | |||
|JpnM=From「{{ruby|偉|えら}}い」(''erai'', "great") and「チューさん」(''Chū-san'', "[[Little Mouser]]") | |||
|Chi= | |||
|Fre= | |||
|Ger= | |||
|Spa= | |||
}} | |||
====Victoria==== | |||
'''Victoria''' is a female [[Boo]] in ''[[Paper Mario]]''. She is the target of the affections of many Boos in [[Gusty Gulch]]. One of the Boos wants to marry her, and asks [[Mario]] (after Mario approaches him) whether he should give her a [[Fire Flower]] or a [[Volt Mushroom|Volt Shroom]] as a present. Whatever Mario's answer is, the Boo eventually wins Victoria's love, and they plan to get married when [[Lady Bow]] comes back. | |||
===''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''=== | |||
====Bobolink==== | |||
{{quote|I want to get married to Bobolink, my dear love, in a shocker wedding!|Swob|Paper Mario: The Thousand-Year Door}} | |||
'''Bobolink''' is a female [[Bob-omb]] with whom [[Swob]] is in love. During this period of his life, Swob writes about his desire to marry her on a wall on the fiftieth floor of [[Rogueport]]'s [[Pit of 100 Trials (Paper Mario: The Thousand-Year Door)|Pit of 100 Trials]]. He also writes that he wants to have 22 children, so his family can play soccer matches. He believes that any wish written on the fiftieth floor of the Pit will come true. He uses a "special big explosion" to get down to the fiftieth floor and writes the graffiti so fiercely that it would be almost impossible to remove. When he finds out that this is a hoax, he files a request at the [[Trouble Center]]. Mario accepts the trouble and has [[Admiral Bobbery]] destroy the wall after reading the wish. | |||
Her name is a pun on "Bob-omb" and "[[Wikipedia:Bobolink|bobolink]]", a species of blackbird. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=ボムリン | |||
|JpnR=Bomurin | |||
|JpnM=Portmanteau of「ボム{{ruby|兵|へい}}」(''Bomuhei'', "[[Bob-omb]]") and Japanese female name ending「~リン」(''-rin'') | |||
|Chi= | |||
|Dut= | |||
|Fre=Bombatiana | |||
|FreM=From ''bombe'' ("bomb") and the female name "Tatiana" | |||
|Ger= | |||
|Ita=Petardina | |||
|ItaM=From ''petardo'' ("firecracker") and the feminine diminutive suffix ''-ina''; it is also the female version of [[Swob]]'s Italian name | |||
|Kor= | |||
|Spa= | |||
}} | |||
====Cranberry==== | |||
{{quote|Fear the curse, but find your Eclair.|Cranberry|[[Super Luigi (series)#Super Luigi Volume 4: The Shards of Truth|Super Luigi 4]]}} | |||
'''Cranberry''' is the last of the [[Luff]]s. He played a very short, but integral part in Luigi's adventure during the events of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. | |||
Luigi met Cranberry in Rapturous Ruins, where he was found sleeping. With a sneeze (a soft call in the Super Luigi novelization), Luigi awoke Cranberry and earned the ability to speak his language; Cranberry explained that the Luffs were once a great empire because of their use of the Marvelous Compass's powers, but they were cursed because of their greed. Seeing his own people fall into ruin, Cranberry decided to split the compass into seven parts to avoid the repetition of the Luffian fate, hiding six Marvelous Compass pieces and keeping one with himself in Rapturous Ruins. For a thousand years, Cranberry awaited a hero to complete the Marvelous Compass and save Princess Eclair. Luigi turned out to be this noble-hearted hero, and Cranberry promptly gave him the last compass piece. His purpose fulfilled, Cranberry then faded away with a joyful smile. | |||
Cranberry is similar to [[Merlumina]] in many ways. Both are members of ancient civilizations who slept for unthinkable amounts of time awaiting heroes to accept the fragments of treasure they held. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=クランベリー<ref name=TMK>{{cite|date=June 1, 2014|url=themushroomkingdom.net/pmttyd_j2e.shtml|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' From Japanese to English|publisher=The Mushroom Kingdom|language=en|accessdate=September 21, 2024}}</ref> | |||
|JpnR=Kuranberī | |||
|JpnM=Cranberry | |||
|ChiS=克兰贝瑞 | |||
|ChiSR=Kèlánbèiruì | |||
|ChiSM=Cranberry | |||
|ChiT=克蘭貝瑞 | |||
|ChiTR=Kèlánbèiruì | |||
|ChiTM=Cranberry | |||
|Dut=Kwini | |||
|DutM=From ''kwini'' (a small, mango-like fruit) | |||
|Fre=Canneberge | |||
|FreM=Cranberry | |||
|Ger=Windros | |||
|GerM=From "windrose" (a symbol on maps used to indicate the compass directions) | |||
|Ita=Mirtillo | |||
|ItaM=Blueberry | |||
|Kor=크랜베리 | |||
|KorR=Keulaenbeli | |||
|KorM=Cranberry | |||
|Spa=Mermeladio | |||
|SpaM=From ''mermelada'' ("jam") with Spanish name ending "-io" | |||
}} | |||
====Don Goombatti==== | |||
'''Don Goombatti''' is a talent scout for the [[Glitz Pit]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'', and presumably a [[Goomba]]. He is mentioned in the "[[Mailbox SP#RDM Final Issue!|RDM Final Issue!]]" e-mail, which brings up his interest in signing [[Zess T.]] to the pit after she punches [[Flavio]]. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=ドン・クリゲ | |||
|JpnR=Don Kurige | |||
|JpnM="Don" (Spanish honorific for "sir") + pun on「栗毛」(''kurige'', chestnut color) and「クリボー」(''Kuribō'', [[Goomba]]) | |||
}} | |||
====Hizza==== | |||
'''Hizza''' is a giant, two-headed snake that Luigi fights during his adventure to assemble the Marvelous Compass and rescue Princess Eclair. In ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', the people of [[Plumpbelly Village]] are forced to sacrifice young maidens to the monstrous snake Hizza. Eventually, the mayor's daughter is the next to be sacrificed. As such, Luigi puts on the young woman's dress and travels (with his new partner [[Jerry]]) to Hizza's lair. During the battle that follows, Luigi manages to trick Hizza's two heads into eating each other, thus destroying the creature for all eternity as well as gaining a piece of the Marvelous Compass. As a result, the citizens of Plumpbelly Village no longer have to live in fear. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=ジャイーダ<ref name=TMK/> | |||
|JpnR=Jaīda | |||
|JpnM=Anagram of「{{ruby|大蛇|だいじゃ}}」(''daija'', "big snake") | |||
|ChiS=贾岱 | |||
|ChiSR=Jiǎdài | |||
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name | |||
|ChiT=賈岱 | |||
|ChiTR=Jiǎdài | |||
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name | |||
|Dut=Serpia | |||
|DutM=From "serpent" | |||
|Fre=Démemba | |||
|FreM=From ''démembrer'' ("to dismember") | |||
|Ger=Gigantula | |||
|GerM=Portmanteau of "Gigantic" and "Tarantula" | |||
|Ita=Jaida | |||
|ItaM=From the Japanese name | |||
|Kor=제이더 | |||
|KorR=Jeideo | |||
|KorM=From the Japanese name | |||
|Spa=Verdemor | |||
|SpaM=Pun on ''verde'' ("green") and "Voldemort" | |||
}} | |||
== | ====Jabbula==== | ||
''' | '''Jabbula''' is an implied [[Jabbi]] mentioned by Goombella in the game ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', when tattling a certain Jabbi in [[The Great Tree|the Great Tree]].<ref name=Jabble>{{cite|quote=That's a Jabbi, all right... Lemme see... Hmmmmmmmmm... I think this might be Jabbula... Or was it Jabbubbity?|author=Goombella|date=2004|title=''Paper Mario: The Thousand-Year Door''|language=en}}</ref> | ||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jpn= | |Jpn=トゲーラ | ||
|JpnR= | |JpnR=Togēra | ||
|JpnM= | |JpnM=From「トゲ族」(''Toge-zoku'', "[[Jabbi#Names in other languages|Jabbi]]") and feminine name ending「ら」(''-ra'') | ||
| | |Chi= | ||
| | |Dut= | ||
|Fre= | |||
|Ger= | |Ger= | ||
|Ita= | |Ita= | ||
|Kor= | |Kor= | ||
| | |Spa= | ||
}} | }} | ||
== | ====Jabbubbity==== | ||
'''Jabbubbity''' is another implied Jabbi mentioned by Goombella in the same tattle as above.<ref name=Jabble/> | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jpn= | |Jpn=トゲゴロウ | ||
|JpnR= | |JpnR=Togegorō | ||
| | |JpnM=From「トゲ族」(''Toge-zoku'', "[[Jabbi#Names in other languages|Jabbi]]") and given name「五郎」(''Gorō'') | ||
|Chi= | |||
|Dut= | |||
|Fre= | |Fre= | ||
|Ger= | |Ger= | ||
|Ita= | |Ita= | ||
|Kor= | |||
|Spa= | |Spa= | ||
}} | }} | ||
== | ====Minister Crepe==== | ||
'''Minister Crepe''' is a character mentioned by Luigi in his stories, as well as in the [[Super Luigi (series)|Super Luigi]] book series, in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. He is a member of the Waffle Kingdom's government who sends Luigi a letter requesting that he come to the Waffle Kingdom to rescue its Princess Eclair from the [[Goomboss#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Chestnut King]]. Upon Luigi's arrival to the Waffle Kingdom's castle, Crepe provides him with the base of the Marvelous Compass, requesting that he collect its seven missing pieces to help find Eclair. | |||
In Super Luigi 5, Crepe is revealed to have transformed the Chestnut King, Princess Eclair's true love, into a monster in a bid for the Waffle Kingdom throne. He is the final opponent that Luigi faces, after he reveals that he had Luigi collect the pieces of the Marvelous Compass so that Crepe could take it for himself and allow the Luff empire to rule again. In the end, he was defeated by Luigi using his hammer after the Marvelous Compass piece in Princess Eclair's tiara showed him Crepe's every move. Although Crepe is only explicitly identified as the true villain in the book, Luigi nonetheless implies something similar occurred when recounting his story to Mario by mentioning a shadowy figure stronger than the Chestnut King, which he fought after he defeated the Chestnut King. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=クレープだいじん | |||
|JpnR=Kurēpu Daijin | |||
|JpnM=Minister Crepe | |||
|ChiS=可丽饼大臣 | |||
|ChiSR=Kělìbǐng Dàchén | |||
|ChiSM=Minister Crepe | |||
|ChiT=可麗餅大臣 | |||
|ChiTR=Kělìbǐng Dàchén | |||
|ChiTM=Minister Crepe | |||
|Dut=Minister Spekdik | |||
|DutM=Minister Flapjack | |||
|Fre=Papi Crepe | |||
|FreM=Grandpa Crepe | |||
|Ger=Toastworth | |||
|GerM=Pun on "toast" and "[[Toadsworth]]" | |||
|Ita=Ministro Crêpe | |||
|ItaM=Minister Crepe | |||
|Kor=대신 크레이프 | |||
|KorR=Daesin Keuleipeu | |||
|KorM=Minister Crepe | |||
|Spa=Ministro Crêpe | |||
|SpaM=Minister Crepe | |||
}} | |||
====Old man Skoo==== | |||
'''Old man Skoo''' was an elderly man briefly mentioned in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. According to [[Toce T.]], [[Hooktail]] allegedly ate him in a village near [[Petalburg]]. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=サクジー | |||
|JpnR=Sakujī | |||
|JpnM=Possibly from「さくい」(''sakui'', "friendly") and「爺」(''jī'', "old man") | |||
|Chi= | |||
|Dut= | |||
|Fre= | |||
|Ger= | |||
|Ita= | |||
|Kor= | |||
|Spa= | |||
}} | |||
==Princess | ====Princess Eclair==== | ||
'''Princess Eclair''' was the damsel-in-distress that Luigi rescued from the clutches of the monstrous [[Goomboss#Paper Mario: The Thousand-Year Door|Chestnut King]] in the Waffle Kingdom. However, as it turns out, the Chestnut King was actually Princess Eclair's lover, who had been turned into a monster by the sinister Minister Crepe. This story is told by Luigi when Mario talks to him throughout the events of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. | |||
During Luigi's adventure, he fell in love with Princess Eclair. However, after he discovered that the Chestnut King was Princess Eclair's fiancée, Luigi lost the hope of ever forming a romantic relationship with the princess. Since Luigi embellished his stories so much, it is unknown whether any of it really happened as he described (or whether she even exists at all). | |||
She is also mentioned in Luigi's five-book series, called Super Luigi, which is sold in Rogueport's shop during the events of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=エクレア姫 | |||
|JpnR=Ekurea-hime | |||
|JpnM=Princess Eclair | |||
|Chi=意可蕾公主 | |||
|ChiR=Yìkělěi Gōngzhǔ | |||
|ChiM=Princess Eclair | |||
|Dut=Prinses Anijs | |||
|DutM=Princess Anise; anise is often used to flavor dishes, drinks and candy | |||
|Fre=Princesse Ganache | |||
|FreM="Ganache" is the name of a chocolate-flavored dessert | |||
|Ger=Prinzessin Eclaire | |||
|GerM=Princess Eclair | |||
|Ita=Principessa Crema | |||
|ItaM=Princess Cream | |||
|Kor=에클레르공주 | |||
|KorR=Ekeulleleu Gongju | |||
|KorM=Princess Eclair | |||
|SpaE=Princesa Letucia | |||
|SpaEM=Probably a reference to {{wp|Queen Letizia of Spain}} | |||
|SpaA=Princesa Petisú | |||
|SpaAM=Princess Petisu | |||
}} | |||
== | ===''[[Super Paper Mario]]''=== | ||
''' | ====Big Rock Who Watches==== | ||
The '''Big Rock Who Watches''' seems to be the deity of the [[Cragnon]]s of ''[[Super Paper Mario]]''. In the opening of [[Land of the Cragnons|Chapter 5]], two Cragnons are shown praying for the survival of their people, who are being terrorized by the [[Floro Sapien]]s, and when Mario falls into their midst, they believe he was sent by the Big Rock Who Watches to save them. Big Rock Who Watches may be a fourth-wall-breaking reference to the player, similar to other allusions to the player by other characters in the game. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn= | |||
|Fre=Grand Rocher qui regarde | |||
|FreM=Big Rock who watches | |||
|Ger= | |||
|Ita= | |||
|Kor= | |||
|SpaE=Gran Roca Que Todo Lo Ve | |||
|SpaEC=<ref>[https://youtu.be/HbWMLnfWV2U?list=PL78A2725432A781A9 "Super Paper Mario - Comarca Rocolíta - 5-1"]{{dead link}}</ref> | |||
|SpaEM=Great Rock Who Sees It All | |||
}} | |||
====Breadward==== | |||
'''Breadward''' is a [[Pixl]] that is mentioned by [[Mimi]] in ''Super Paper Mario''. Mimi (disguised as [[Merlee]]) attempts to swindle Mario and Princess Peach into signing a paper and earning the [[Pure Heart]] in exchange for some [[Rubee]]s. If Mario and Peach refuse to sign the paper four times, she offers them Breadward, which she claims is made from "oats and lard". It is not known if Breadward actually exists, however. | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{ | {{foreign names | ||
|Ita= | |Jpn=クサくナ~ル | ||
|ItaM= | |JpnR=Kusakuna~ru | ||
| | |JpnM=A stylistic variant of「臭くなる」(''kusaku naru'', "to be stinky") | ||
|Fre=Arthur | |||
|FreM=Given name | |||
|Ger= | |||
|Ita=Arrosto | |||
|ItaM=Roast | |||
|Kor=냄새나 | |||
|KorR=Naemsaena | |||
|KorM=Korean word that translates to "It smells" | |||
|Spa=Pasmino | |||
|SpaM=From ''pasmarote'' ("halfwit") and the name termination ''-ino'' | |||
}} | }} | ||
== | ====Heronicus' Flopside Counterpart==== | ||
''' | '''Heronicus' Flopside Counterpart''' is mentioned by a few characters in ''Super Paper Mario'' (mainly [[Hatch]]). He is a brave explorer who went hunting for a legendary Pixl but his partner's [[Game Over|game ended]] while Heronicus' Flopside counterpart saved the Pixl, so he continued exploring solo. The Pixl he rescued turned out to be [[Piccolo]] who was found in his house. [[Heronicus]] contrasts from what his counterpart did and rescued his partner while his legendary Pixl presumably died. Because of this, he and his partner retired out of depression. [[Flamm]] sells [[Map]]s left behind by Heronicus' Flopside Counterpart. His name is not mentioned at any point of the game nor is he even seen. | ||
== | ====King Croacus I==== | ||
[[ | {{stub|section=y}} | ||
''' | {{main|Flora Kingdom royalty#King Croacus I}} | ||
====King Croacus III==== | |||
{{stub|section=y}} | |||
{{main|Flora Kingdom royalty#King Croacus III}} | |||
====King Sammer I==== | |||
'''King Sammer I''' was the first ruler of [[Sammer's Kingdom]] and an ancestor of [[King Sammer]], who is the kingdom's current king. King Sammer I was mentioned by [[Garson]] at [[The Underwhere (bar)|The Underwhere bar]] in [[Flipside]] in the game ''Super Paper Mario''. When [[#Merlumina's sister|Merlumina's sister]] was sent to Sammer's Kingdom to deliver the purple Pure Heart, the two fell in love and had 100 children together, the princes of the Sammer Kingdom. | |||
====Legendary Pixl==== | |||
The '''legendary Pixl''' is a Pixl who is briefly mentioned by [[Heronicus]] during the events of ''Super Paper Mario''. Heronicus has spent a large portion of his life searching for it, and he also mentions that he found it once, but before he could get it from the cave it was in, he and his partner were caught up in a rock slide and Heronicus chose to save his partner's life instead of the Pixl. This Pixl also may have been [[Piccolo]], as she is found in the [[Flopside]] version of Heronicus's house. | |||
====Merlumina's sister==== | |||
'''[[Merlumina]]'s sister''' is mentioned by Garson at The Underwhere bar in Flipside in ''Super Paper Mario''. He states that she was given the purple Pure Heart, which she had to deliver to [[King Sammer I]] in Sammer's Kingdom. However, according to Garson, she fell in love with the king, leading to the two having 100 children, which could be the origin of the 100 Sammer Guys. | |||
====Pixl Queen==== | |||
The '''Pixl Queen''' is an unseen Pixl spoken of in ''Super Paper Mario''. This rebellious Pixl is only talked about in four of Carson's stories, though quite a bit is revealed about her in these. | |||
Despite the Pixl Queen being the first Pixl ever created, she seemed to stay largely quiet for what is thought to be 1,000 years after the creation of the Pixls 3,000 years before the setting of ''Super Paper Mario''. However, seemingly long after the passing of her creator (the powerful magician who invented the process of Pixl-making), the Pixl Queen (then of an unknown name) finally rose into power, renaming herself with her only known name of "Pixl Queen." She then began to use her powers of mind control to manipulate all Pixls, causing them to eventually enslave most of the [[Tribe of Ancients]] (who were once their masters) in her name. However, the owners of the magician's twelve original Pixl creations managed to somehow escape this Pixl Uprising and started to fight against the rebellious Pixls, containing them within [[Catch Card]]s and healing them. In the end, only one of these heroic Ancients survived, and he traveled with only his Pixl friends to the Pixl Queen's [[castle]]. | |||
Once he arrived at the stronghold, he confronted the dark Pixl Queen herself, who immediately hid from the hero and shot a barrage of disturbing images to his mind telepathically. Although this greatly weakened the Ancient hero, one of his Pixls helped him through the tragedy and ended up defeating the Pixl Queen itself, although it was destroyed in the process of doing so. Afterwards, it was shockingly revealed to the hero who owned the Pixl that the Pixl Queen was the first created of the Pixls (perhaps created even earlier than the magician's so-called "original" twelve Pixls) and that the magician's motives for creating her involved the study of the [[Dark Prognosticus]]. The Ancient survivor, attempting to stop such a tragedy as the Pixl Uprising from ever happening again, then took the Dark Prognosticus with himself to unknown parts, likely founding the [[Tribe of Darkness]] known to once have possessed the dark book. Afterwards, the Pixl Queen's mutinous efforts led to the fall of the Tribe of Ancients and the outlawing of Pixl creation. | |||
Though these are the only known actions of the seemingly late Pixl Queen, more is indeed known about the Pixl herself. Although the spirit united with the Pixl vessel that formed the Pixl Queen had previously been described as "demonic", Carson later stated that a certain one of the magician's apprentices' books revealed that the Pixl Queen's spirit was actually derived from a human rather than a demon. It was on this principle that Carson theorized that the Pixl Queen's spirit may have been that of the magician's own daughter (who did indeed get a Game Over during her father's life due to a deathly illness), although he later seemed to have not been sure about this theory in his statement that the author disavowed it. It is also unknown if the Pixl Queen had any helpful ability, although she was indeed able to control all Pixls and used the power of {{wp|telepathy}} in her battle against the Ancient survivor, making these possible ability candidates. | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
| | |Jpn=クィーンフェアリン | ||
| | |JpnR=Kwīn Fearin | ||
| | |JpnM=Queen [[Pixl#Names in other languages|Pixl]] | ||
|Fre=Reine des Pixels | |||
|FreM=Queen of Pixls | |||
|Ger=Pixl-Königin | |||
|GerM=Pixl Queen | |||
|Ita=Regina dei Pixl | |||
|ItaM=Queen of Pixls | |||
|Kor=페어린 퀸 | |||
|KorR=Peeorin Kwin | |||
|KorM=Pixl Queen | |||
|Spa=Reina Pixel | |||
|SpaM=Pixl Queen | |||
}} | }} | ||
== | ====Prince Croacus==== | ||
''' | '''Prince Croacus''' was the deceased (euphemistically referred to as "wilted") prince of the Floro Sapiens in ''Super Paper Mario''. He was [[Queen Croacus II]]'s sibling, and was going to inherit the throne. However, he suddenly wilted in the year 444, leading to the mental decline, corruption, and eventual death of [[King Croacus I|his father]] as well. Queen Croacus the Second eventually took the throne in his place after the fall of Croacus I. Prince Croacus dying in 444 is an example of a common [[Japan]]ese (and Chinese) association of the number four with death, as the characters for "four" (四) and "death" (死) have similar readings (''shi'', in Japanese). | ||
====Queen Croacus II==== | |||
{{stub|section=y}} | |||
{{main|Flora Kingdom royalty#Queen Croacus II}} | |||
== | ====Rainbowzilla==== | ||
''' | '''Rainbowzilla''' is an implied monster in ''Super Paper Mario''. [[Flint Cragley]] fought it before the events of the game. [[Hornfels]] and [[Monzo]] heard that tale 256 times. One of those times, they were apparently tied up by an unseen and unnamed creature. Its name is a portmanteau of "rainbow" and {{wp|Godzilla}}. | ||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn= | |||
|Fre=Goomzilla | |||
|FreM=Portmanteau of "Goomba" and "Godzilla" | |||
|Ger= | |||
|Ita= | |||
|Kor= | |||
|Spa= | |||
}} | |||
== | ====Squirpina XIV==== | ||
{{main|Squirpina XIV}} | |||
== | ====Tiptron Mk. II==== | ||
'''Tiptron Mk. II''' is mentioned as an apparent planned upgrade of [[Tiptron]], a partner of Mario in the game ''Super Paper Mario''. After Mario purchases Tiptron, [[Francis]] states he is going to make Tiptron Mk. II. Francis then orders [[Meowmaid]]s to bring him some [[List of implied items#Nibble-Ums|Nibble-Ums]] to fill his stomach while he works. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=ジャスミン3世 | |||
|JpnR=Jasumin San-sei | |||
|JpnM=Jasmine the 3rd | |||
|Fre=Tiptron II | |||
|Ger=Tiptron 2 | |||
|Ita=Consitron Mk. II | |||
|ItaM=Tiptron Mk. II | |||
|Kor= | |||
|Spa=Paquibot II | |||
|SpaM=Tiptron II | |||
}} | |||
== | ===''[[Paper Mario: The Origami King]]''=== | ||
''' | ====Bob-omb==== | ||
{{stub|section=y|Backstory}} | |||
'''Bob-omb''' is the former and deceased best friend of the ''[[Paper Mario: The Origami King]]'' character [[Bob-omb (Paper Mario: The Origami King)|of the same name]]. | |||
== | ====King Shroomses==== | ||
''' | '''King Shroomses''' was the ruler of a kingdom in the [[Scorching Sandpaper Desert]] mentioned in ''[[Paper Mario: The Origami King]]''. | ||
It was said that [[Captain T. Ode]] stole the [[Super Marino|Submarine "Marino"]], and offered the submarine to King Shroomses in exchange for the king's crown. King Shroomses refused and arranged to have Captain T. Ode captured and frozen in a block of ice underneath Scorching Sandpaper Desert. | |||
;Names in other languages | ;Names in other languages | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jpn= | |Jpn=キノピ王 | ||
|JpnR=Kinopi-Ō | |||
|JpnM=Pun on「キノピオ」(''Kinopio'', "[[Toad (species)#Names in other languages|Toad]]") and「王」(''ō'', "king") | |||
|Chi= | |Chi= | ||
|Dut= | |Dut=Koning Zwamses | ||
|Fre= | |DutM=King Shroomses | ||
|Fre=Roi Champsès | |||
|FreM=King Shroomses | |||
|Ger= | |Ger= | ||
|Ita= | |Ita=Re Fungis | ||
|ItaM= | |ItaM=King Fungis | ||
|Kor= | |Kor= | ||
| | |Spa=Rey Champsés | ||
| | |SpaM=King Shroomses | ||
| | }} | ||
==''[[Wario Land 4]]''== | |||
===Big Bama and Neutron B=== | |||
{{quote|While listening to country music, I do ten sets of 100 push-ups each. That's how I do such powerful attacks!! And also because I watch pro wrestling!! I like to cheer for Big Bama and Neutron B!!|[[Wario]]|''[[Wario Land 4]]'' instruction manual, page 39}} | |||
'''Big Bama''' and '''Neutron B''' are Wario's favorite pro wrestlers, as mentioned in the ''Wario Land 4'' instruction manual. | |||
==''[[Wario: Master of Disguise]]''== | |||
===The Cannoli clan=== | |||
[[File:WMODE10GoodstyleHuman.png|thumb|The first family member of the Cannoli clan]] | |||
'''The Cannoli clan''' is a family of thieves mentioned by [[Count Cannoli]] many times in ''[[Wario: Master of Disguise]]''. They have been thieves for many generations. Count Cannoli and [[Goodstyle]], who is actually the very first Cannoli, are the only family members seen in the game. | |||
It is known that Goodstyle has been passed down in the family and that each family member has had their own machine (Cannoli had the [[Mad Hat Mk. I]]) and that each machine had a weakness. The [[Mad Hat Mk. II]] has been protecting the Cannoli family for generations, and is probably the whole family's machine. | |||
===James=== | |||
'''James''' is reportedly the greatest thief who ever lived, according to the enemy glossary of ''Wario: Master of Disguise.'' Although he steals well, he is not very good at the "escaping" part. James is deceased, and his soul is inside the [[Sir Steal-A-Lot]]. | |||
===Legendary ramen master=== | |||
A '''legendary ramen master''' was mentioned by [[Count Cannoli]] in the [[Special Episode Part 2|second special episode]] of ''[[Wario: Master of Disguise]]''. He created a secret ramen recipe that Cannoli wanted to obtain. The ingredients were hidden in [[Sneezemore Cave]], so Cannoli went there to retrieve them, expressing annoyance at the ramen master's choice to hide them in such a cold place. [[Wario]] arrives at the cave right after Cannoli and finds the ingredients first, but he realizes that he is unable to cook the ramen, so he is forced to have Cannoli cook it and share it with him. | |||
===Stuffy the 5th=== | |||
'''Stuffy the 5th''' is the name of the never seen 5th king of the Dolphinian empire from ''Wario: Master of Disguise''. He served a short, yet troubled reign, and a [[Stuffy the 5th|statue]] was built in his honor. The statue appears as an enemy in [[Blowhole Castle]]. | |||
==''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]''== | |||
===9-Volt's father/5-Volt's husband=== | |||
'''9-Volt's father''' is mentioned in the diary section of the ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' Japanese website. In his diary, [[9-Volt]] writes that his father is a firefighter who took him on a fire drill, and showed him how to use a fire extinguisher.<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/n08/azwj/9volt/diary.html|title=ナインボルトの『日記公開!』その1|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=September 21, 2024}}</ref> He is mentioned again on [[5-Volt]]'s A-Rank character card in ''[[WarioWare Gold]]'' and on her page on the official ''[[WarioWare (series)|WarioWare]]'' website, both of which also mention that he is a firefighter and that 5-Volt loves him greatly. | |||
===Miyakyō=== | |||
'''Miyakyō''' (ミヤキョー) is a neighbor of [[Kat & Ana]] mentioned on the ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' Japanese website.<ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/n08/azwj/kat/creature2.html|title=カットとアナの『みぢかないきもの』だい2かい|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 11, 2025}}</ref><ref>{{cite|url=www.nintendo.co.jp/n08/azwj/kat/diary.html|title=カットとアナの『かわりばんこにっき』その1|publisher=Nintendo|language=ja|accessdate=March 11, 2025}}</ref> They are the owner of Jack, the Shetland Sheepdog seen in the microgame [[Shake!]]. | |||
==''[[WarioWare Gold]]''== | |||
===Handerson=== | |||
'''Handerson''' is the speaker in the EJIA phone call in ''[[WarioWare Gold]]''. A self-described "hand model" and "finger actor", Handerson heavily implies to be the character that the hand seen in the microgames [[Butterfingers (microgame)|Butterfingers]] and [[Right in the Eye]] pertains to. Handerson claims the most difficult role they landed was catching a hot toast out of a toaster "15 years ago", referencing the Butterfingers microgame in ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'', released 15 years before ''WarioWare Gold''. In ''WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!'', he was referred to as '''Baby Handerson'''. | |||
===Terry=== | |||
'''Terry''' is a stray cat who is mentioned in one of the Phone calls in ''[[WarioWare Gold]]''. While [[Amy and Mimi|Mimi]] is in the park, Terry comes up and meows, so Mimi scratches him between the ears. This makes Mimi's cat jealous. | |||
==''[[WarioWare: Move It!]]''== | |||
===King Caresaway the First=== | |||
[[File:King Caresaway The First.png|thumb|right|230px]] | |||
'''King Caresaway the First''' was one of the first rulers of [[Caresaway Island]] as seen in ''[[WarioWare: Move It!]]''. A statue of him appears at the end of Remix 1, "Not-So-Relaxing Rapids", where the group is shown admiring it before it gets crushed by their house. King Caresaway the First also appears during the introduction of the "Big Cheese" pose. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=しょだい バリオモロおう | |||
|JpnR=Shodai Bariomoro Ō | |||
|JpnM=King Caresaway The First | |||
|ChiS=初代 贝利尤易斯王 | |||
|ChiSR=Chūdài Bèilì Yóuyìsī Wáng | |||
|ChiSM=King Caresaway The First | |||
|ChiT=初代 貝利尤易斯王 | |||
|ChiTR=Chūdài Bèilì Yóuyìsī Wáng | |||
|ChiTM=King Caresaway The First | |||
|Dut=Koning Relaxo de Eerste | |||
|DutM=King Caresaway the First | |||
|Fre=Roi Funagogo 1er | |||
|FreM=King Caresaway 1st | |||
|Ger=König Pati-Pati I. | |||
|GerM=King Caresaway The First | |||
|Ita=Re Solospasso I | |||
|ItaM=King Caresaway The First | |||
|Kor=초대 빅재미왕 | |||
|KorR=Chodae Bigjaemi Wang | |||
|KorM=King Caresaway The First | |||
|SpaA=Rey Bullanguero I | |||
|SpaAM=King Caresaway The First | |||
|SpaE=Rey Solazán I | |||
|SpaEM=King Caresaway The First | |||
}} | }} | ||
==The Voice from above== | ===The Voice from above=== | ||
[[File:GodoJyconsWWMI.png|thumb|Statue of the Voice from ''WarioWare: Move It!'']] | [[File:GodoJyconsWWMI.png|thumb|Statue of the Voice from ''WarioWare: Move It!'']] | ||
'''The Voice from above''', also known as simply '''the Voice''', is the deity of [[Caresaway Island]], the main setting of ''[[WarioWare: Move It!]]''. It bestowed the [[Form Stones]] upon the people of the island and taught them the Forms they could perform with them. Its appearance in statues is similar to [[Orbulon]]; in his stage in ''WarioWare: Move It!'', Orbulon is confused for the Voice and worshipped by the [[Woods Watchers]]. | '''The Voice from above''', also known as simply '''the Voice''', is the deity of [[Caresaway Island]], the main setting of ''[[WarioWare: Move It!]]''. It bestowed the [[Form Stones]] upon the people of the island and taught them the Forms they could perform with them. Its appearance in statues is similar to [[Orbulon]]; in his stage in ''WarioWare: Move It!'', Orbulon is confused for the Voice and worshipped by the [[Woods Watchers]]. | ||
Line 293: | Line 843: | ||
}} | }} | ||
==Toad's | ==[[Mario & Luigi (series)|''Mario & Luigi'' series]]== | ||
'''Toad's | ===''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]''=== | ||
====Ms. Ingletoad==== | |||
'''Ms. Ingletoad''' is a female Toad who is mentioned in ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story]]''. In the beginning cutscene of the game, a Toad comes home early for dinner. He claims the reason that he was early was that Ms. Ingletoad would not stop talking. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=キノノ先生 | |||
|JpnR=Kinono Sensei | |||
|JpnM=「先生」means "professor", and「キノノ」is from「キノピオ」(''Kinopio'', "[[Toad#Names in other languages|Toad]]") and「の」(''-no'', name ending) | |||
|FreE=M. Champipion | |||
|FreEM=From ''champignon'' ("mushroom") and ''pion'', a slang term for "supervisor" in schools. Note that said Toad is male in this localization. | |||
|Ger= | |||
|Ita=Maestro Toadelli | |||
|ItaM=Teacher Toadelli; probably from "Rosselli", a common Italian last name (in this version, the teacher is a male) | |||
|Kor= | |||
|SpaE=Profesor Kinono | |||
|SpaEM=Professor Kinono. In this localization, the Toad is male. | |||
}} | |||
===''[[Mario & Luigi: Dream Team]]''=== | |||
====Super Seadrings==== | |||
The '''Super Seadrings''' are a team of superheroes mentioned by [[Seatoon]] in ''Mario & Luigi: Dream Team'', who mistakes Mario, Dreamy Luigi, and Prince Dreambert for the group. According to Seatoon, they are named Red Seadring, Green Seadring and Orange Seadring, have full beards, are always snacking on cheese, and protecting damsels in distress. | |||
====Watchoverer==== | |||
The '''Watchoverer''' is a deity revered by the [[Nommon]]s of [[Pi'illo Island]] in ''[[Mario & Luigi: Dream Team]]''. When [[Starlow]] assumed the Nommons revered the petrified [[Pi'illo]]s as deities, they corrected her by stating that they actually revere the Watchoverer and that the petrified Pi'illos are just their playthings. It is heavily implied that the Watchoverer is actually the [[Zeekeeper]]. | |||
===''[[Mario & Luigi: Paper Jam]]''=== | |||
====Paper Koopalings==== | |||
:''For the Koopalings' appearance in Paper Mario: Color Splash, see [[History of the Koopalings#Paper Mario: Color Splash|Koopalings § Paper Mario: Color Splash]].'' | |||
The '''Paper Koopalings''' are presumably paper versions of the Koopalings that were briefly mentioned in the game ''Mario and Luigi: Paper Jam''. At one point in the game, Roy questions about the existence of Paper Koopalings, but Wendy thinks that they are "busy back home", explaining their absence in the game. | |||
==''[[Mario Party (series)|Mario Party]]'' series== | |||
===''[[Mario Party 3]]''=== | |||
====Princess Daisy's father==== | |||
[[File:Daisy's_father_KC_Mario.jpg|thumb|right|Daisy's father in ''[[Super Mario Land (manga)|Super Mario Land]]'']] | |||
[[Princess Daisy]] mentions her father in ''[[Mario Party 3]]'', stating she has never lost to him. However, not much else is known about him. She also mentions him in ''[[Fortune Street]]'', as she asks ''"Can my daddy put a little extra gold in my bank account?"'' | |||
Daisy's father also makes a brief appearance in the first volume of [[Super Mario (Kodansha manga)|KC Deluxe's manga]], where he beats Mario for taking fun at Tatanga's height, fearing for the alien's technology, immediately bowing to him. | |||
===''[[Mario Party Advance]]''=== | |||
====Britney==== | |||
'''Britney''' is the lead female character in ''[[Toad Force V]]'', an implied action TV show mentioned several times in ''[[Mario Party Advance]]''; Britney herself is only brought up briefly by [[Mushbert]] in the mission [[DVD for Me]]. | |||
One of the few things known about Britney is that she surpasses the hero of ''Toad Force V'', [[Jack (character)|Jack]], in popularity among the show's fanbase, presumably making her the most popular character in the series. She is Jack's sidekick, and together they are the only known members of the Toad Force V group of protagonists. It is possible that she, like many other characters on the show, is a robotic Toad, but this is theoretical as she is simply identified as a "Heroine", and nothing more. | |||
== | ====Spore King==== | ||
''' | The '''Spore King''' is the villain of ''[[Toad Force V]]'', a popular television program mentioned in ''Mario Party Advance''. | ||
In all of ''Mario Party Advance'', only one reference is made to the Spore King. This single reference is made when selecting the "[[#Toxic Toad Z|Toxic Toad Z]] Figure." option at [[Junk]] during [[Lantern Ghost]]'s Nerd Force V mission. When this option is selected, [[Koopa Paratroopa|Paratroopa]] will proclaim the character a "hard-core fan" of ''Toad Force V'' and begin spilling out information regarding Toxic Toad Z; as he does this, he mentions the Spore King (who happens to own the robotic Toxic Toad Z) a few times. In these mentions, he describes how the Spore King, "outguns Toad Force V" and how he ruthlessly plagiarized his minion's design from plans stolen from a laboratory. | |||
'' | |||
== | ====Toxic Toad Z==== | ||
'''Toxic Toad Z''' is one of the handful of known characters from ''Toad Force V'' mentioned in ''Mario Party Advance''. Toxic Toad Z is a Toad-based robotic villain in the series, and the henchman of Toad Force V's arch-nemesis, the [[#Spore King|Spore King]]. | |||
When Mario, Luigi, Princess Peach, or Yoshi accept Lantern Ghost's Nerd Force V challenge, they are directed to go to Junk, Paratroopa's [[Item Shop|item shop]]. On this specific mission, Junk is up and running with two items: A "Toad Force V" figurine (actually one of Jack) and a figure of Toxic Toad Z. While selecting the Toad Force V figurine is the correct action for this mission, it does not hurt to select the one of Toxic Toad Z; such an action will result in Paratroopa revealing much about the Toxic Toad Z character. | |||
Paratroopa seems to know quite a bit about him, though, and, for an unseen character, there actually is a notably large amount of known information about him. According to him, Toxic Toad Z fights with lasers and giant [[missile]]s, and his design was stolen (by the Spore King) from the Toad lab. Also, it apparently takes a "hard-core fan" to buy a figurine of Toxic Toad Z, presumably because he is a villainous (and possibly minor) henchman; despite this statement, Junk was all out of his figures at the time the player attempted to buy one, although they were apparently expecting a new shipment of them to arrive soon. Indeed, the game's ending sequence states that Paratroopa made a fortune by selling Toxic Toad Z figures, indicating that the shipment did eventually arrive sometime during the course of ''Mario Party Advance''. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=ドクキノコンZ | |||
|JpnC=<ref>{{cite|author=かげらいまどかK|date=October 22, 2017|url=youtu.be/NmJg3hRIS3s?si=QaNKQhhcyQZhwdGk|title=<nowiki>一人用マリオパーティアドバンスpart3[字幕]</nowiki>|publisher=YouTube|language=ja|accessdate=November 13, 2023}}</ref> | |||
|JpnR=Dokukinokon Z | |||
|JpnM=From「ドクキノコ」(''doku kinoko'', "[[Poison Mushroom]]") | |||
|Fre= | |||
|Ger= | |||
|Ita=Toxic Toad Z | |||
|Spa= | |||
}} | |||
==''[[Mario Tennis Aces]]''== | |||
===King Bask=== | |||
'''King Bask''' is mentioned by [[Aster]] in ''[[Mario Tennis Aces]]''. He was a former king of the [[Kingdom of Bask]]. Many years before the game's events, he heard of [[Lucien]]'s power and took it for himself, only for it to destroy his kingdom. However, King Bask managed to strip Lucien of its power, divided the power between the five [[Power Stone]]s, and hid Lucien in a secret room in his temple. | |||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|Jpn=ソル王 | |||
|JpnR=Soru-Ō | |||
|JpnM=King Sol (Spanish word for "sun") | |||
|Chi= | |||
|Dut= | |||
|Fre=Roi Rakhetaton | |||
|FreM=From ''roi'' ("king") + pun on ''raquette'' ("racket") and possibly "{{wp|Akhenaton}}" | |||
|Ger=König Solarius | |||
|GerM=See Spanish | |||
|Ita=Re Solarius | |||
|ItaM=King Solar | |||
|Kor= | |||
|Rus=Король Солнца | |||
|RusR=Korol' Solntsa | |||
|RusM=King of the Sun | |||
|Spa=Rey Solarius | |||
|SpaM=King Solarius, perhaps because of the possible relationship of [[Lucien]] (English) or Luzius (German) to [[Wikipedia:Lucifer|Lucifer]] the personification of the [[wikipedia:Phosphorus (morning star)|morning star]]. | |||
}} | |||
==[[Mario + Rabbids (series)|''Mario + Rabbids'' series]]== | |||
===Tutanbwaaahmon=== | |||
'''Tutanbwaaahmon''' is an ancient [[Rabbid]] figure in ''[[Mario + Rabbids Kingdom Battle]]''. A parody of {{wp|Tutankhamun}}, he is represented as a large statue in [[Sherbet Desert]], donning stereotypical pharaoh garments such as a {{wp|nemes}}, a false beard and a {{wp|shendyt}}. His tomb is decorated with sarcophagi that depict his visage. | |||
== | ===Telesio=== | ||
'''Telesio''' is a descendant of the owners of the [[Winter Palace]] on [[Pristine Peaks]] in ''[[Mario + Rabbids Sparks of Hope]]''. According to the [[Memory]] of the Winter Palace, he is a curator of the Winter Palace who restricts access to the library with an ingenious mechanism, most likely referring to the statues and constellation puzzle. | |||
== | ==''[[The Super Mario Bros. Movie]]''== | ||
===Destiny Del Vecchio=== | |||
''' | '''Destiny Del Vecchio''' is a character mentioned in ''[[The Super Mario Bros. Movie]]'' with whom Mario and Luigi went to high school. When Mario sees a news broadcast about a flood in Brooklyn, he sees it as a chance to save Brooklyn, saying, "''Luigi, this is our chance! Destiny is calling!''" This prompts Luigi to say, "''Destiny Del Vecchio from high school?''", mistakenly believing Mario is referring to her. | ||
;Names in other languages | |||
{{foreign names | |||
|FreA=Destinée del Macchio | |||
|FreAM=Destiny del Macchio | |||
|FreE=Allison Ledestin | |||
|FreEM=Allison Destiny; the surname sounds like ''le destin'' ("the destiny") | |||
|FreEC=<ref>{{cite|quote=Allison Ledestin, notre copine du collège ?|date=April 5, 2023|title=''The Super Mario Bros. Movie''|timestamp=0:13:31|publisher=Universal Pictures|language=fr}}</ref> | |||
|Ita=Fortuna Del Vecchio<ref>{{cite|quote=Fortuna Del Vecchio, quella del liceo?|date=April 5, 2023|title=''The Super Mario Bros. Movie''|timestamp=0:13:31|publisher=Universal Pictures|language=it}}</ref> | |||
|ItaM=Fortune/Lucky Del Vecchio; common surname, lit. "of the Old [one]" | |||
|Tha=โชค | |||
|ThaR=Chok | |||
|ThaM=Fortune/Luck; common male nickname | |||
|ThaC=<ref>{{cite|quote=โอ้ว ไอ้โชคเพื่อนสมัยตอนมัธยมน่ะเหรอ?|date=April 5, 2023|title=''The Super Mario Bros. Movie''|timestamp=0:13:31|publisher=Universal Pictures|language=th}}</ref> | |||
}} | |||
==References== | ==References== |
Latest revision as of 05:00, March 27, 2025
This list of implied characters is a list of characters that have not physically appeared in any form of media up to this point in time. Regardless of their lack of appearance, the implied characters have been mentioned at least once throughout the Super Mario franchise. For a list of non-fictional people who have been referenced throughout the series, please see the list of implied people.
Saturday Supercade
Bobo Jones
Bobo Jones is actor mentioned in the Saturday Supercade episode "Movie Mania". According to Clovis's issue of the Hollywood Reporter, he is the lead actor of The Return of the Phantom, where he plays as its titular character, the "Phantom".
Colonel Hubert Jefferson
Colonel Hubert Jefferson is Lucy Belle's great-grandfather, and consequently Bones Bailey's second great uncle or cousin three times added (though the exact relation is left unspecified), who was mentioned in the Saturday Supercade episode "Double or Nothing". He had left behind a will stating that Mr. Bancroft would inherit his mansion unless Lucy Belle solved a certain rebus puzzle by the midnight following the will's reading, in which she would inherit the mansion instead.
Kormack
Kormack is a magician who is mentioned in the Saturday Supercade episode "The Teddy Bear Scare". He presumably performs magic tricks in a tent at the carnival visited in the episode. During the episode, he is absent, allowing Bones to pose as him when he is accused of stealing the money from a ticket booth.
Lorenzo Huberez
Lorenzo Huberez is a matador featured in the Saturday Supercade episode "El Donkey Kong", mentioned in an advertisement for the bullring.
Sheriff Duelin
Sheriff Duelin is a deceased sheriff mentioned in the Saturday Supercade episode "Sheep Rustle Hustle". According to Bowl, he, along with his deputy, are mentioned to haunt the ghost town the Sheep Rustlers load Biff's sheep from.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Catalan | Sheriff Duelin[1] | - |
DIC cartoons
The Super Mario Bros. Super Show!
Agent O
Agent O (also called Secret Agent O) is an implied secret agent in The Super Mario Bros. Super Show! episode "On Her Majesty's Sewer Service". After Princess Peach recruits Mario and Luigi, they meet Secret Agent N and he introduces himself. Luigi says "I see" followed by N saying, "Not C. N." Mario responds with "Oh," leading N to say, "Not O. N. Agent O's on holiday."
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Chinese (simplified) | O特工[2] O Tègōng |
Secret Agent O | |
French | Agent O[3] | - | |
German | Agent O[4] | - | |
Indonesian | Agen Rahasia O[5][dead link] | Secret Agent O | |
Portuguese | Agente O[6] | Agent O | |
Spanish | Agente O[7] | Agent O | |
Swedish | Agent O[8] | - |
Creature from the Scary Sewer
The Creature from the Scary Sewer is a monster appearing in its titular film, The Mean Creature from the Scary Sewer. It and the name of titular film are parodies of the horror film Creature from the Black Lagoon. It appears in The Super Mario Bros. Super Show! live-action segment "The Ghoul of my Dreams", where it chases after a woman.
Manny the Wolf Boy
Manny the Wolf Boy is an apparent werewolf mentioned in The Super Mario Bros. Super Show! live-action segment "Mommies Curse". During the segment, when Elvira attempts to cut Luigi's hair after she mistakenly turns him into a werewolf, she mentions that he is more hairy than Grizzly Adams, before correcting herself by saying that he is more hairy than Manny the Wolf Boy.
Mr. Shwect
Mr. Shwect is a tenant living in the same building that Mario Brothers Plumbing is located in. He lives in apartment 3A. Luigi implies that he is crazy. He is only mentioned briefly during "The Great Hereafter".
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
German | Herr. Shwect[9] | Mr. Shwect |
Mrs. Poncherelli
Mrs. Poncherelli is a character mentioned in The Super Mario Bros. Super Show! live-action segment "The Artist". After Vincent Van Gook is revealed to be a conman by Luigi, he rushes out of his and Mario's apartment, saying that he has to finish Mrs. Poncherelli's back porch.
Mrs. Schwechner
Mrs. Schwechner is a character who lives upstairs in Mario Brothers Plumbing. Luigi states to Mario that upon E.C.'s arrival, she had touched the fender of her car, causing it to turn into dust. She is briefly mentioned in "E.C. The Extra Creepy".
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Chinese (simplified) | 施韦赫纳[10] Shīwéihènà |
Schwechner | |
Swedish | Fru. Schwechner[11] | Mrs. Schwechner |
Murray
Murray is a travel agent mentioned in The Super Mario Bros. Super Show! live-action segment "The Magic Love". During the episode, while Mad Donna is under the effect of Mario's magic apple, she calls Murray to cancel her tour, as she wants to live with him forever. When the effect of the apple wears off, she tells him to call the police on Mario, but when she takes another bite from Mario's apple and falls under its effect again, she tells him to forget about the police and schedule a press conference, as she is getting married.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
German | Murray[12] | - | |
Swedish | Murray[13] | - |
Pasquale Kaboodle
Pasquale Kaboodle is a barber whom Mario mentions in The Super Mario Bros. Super Show! live-action segment "Bats in the Basement". When Luigi mentions that Count Zoltan Dracula has been going to night school for over 3 centuries, Mario states that Pasquale Kaboodle has been going to high school for nearly as long.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Chinese (simplified) | 帕斯夸莱卡布德尔[14] Pàsīkuālái Kǎbùdéěr |
Pasquale Kaboodle | |
Danish | Pasquale Kaboodle[15] | - | |
Hebrew | פסקואלה קפוטו[16] Psqvalh Qpvtv |
Pasquale Kaboodle | |
Italian | Pasquale Kaboodle[17] | - | |
Norwegian | Pasquale Kaboodle[18] | - | |
Portuguese | Pasquale Kaboodle[19] | - | |
Russian | Паскуале[20] Paskuale |
Pasquale | |
Spanish | Pasquale Kaboodle[21] | - | |
Swedish | Pasquale Kaboodle[22] | - |
Rowley
Rowley is a character mentioned in The Super Mario Bros. Super Show! live-action segment "Lost Dog" who is a member of the Birdie Lovers club. During the episode, when the phone rings at Mario Brothers Plumbing, Luigi picks it up and tells Rowley that he has not forgotten about the Birdie Lovers meeting this weekend.
Later, in the live-action segment "Glasnuts", another character named Rowley is mentioned, who is implied to be a prankster. During the segment, after hanging up with the President of the United States, Luigi suggests that the caller is actually Rowley, who had previously prank-called them before.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Chinese (simplified) | 劳利[23] Láolì |
Rowley | |
Portuguese | Rowley[24] | - | |
Spanish | Rowley[25] | - |
Club Mario
The Great Scratchmaster in the Sky
The Great Scratchmaster in the Sky was briefly mentioned by Co-MC in the Club Mario episode accompanying "The Trojan Koopa". The reason the viewer can watch Club Mario is that Co-MC scratches the satellite at the studio, which sends beams to The Great Scratchmaster in the Sky who redirects the beams to Pluto, which the beams bounce off of and finally reach the viewer's house.
The Adventures of Super Mario Bros. 3
King Mushroomkhamen
King Mushroomkhamen was, presumably, the ruler of Desert Land at one point. He was the husband of Queen Mushroomkhamen and the apparent father of Prince Mushroomkhamen. He was briefly mentioned by his wife in The Adventures of Super Mario Bros. 3 episode "Mind Your Mummy Mommy, Mario".
According to Queen Mushroomkhamen, Luigi resembles her husband. Because of this, Queen Mushroomkhamen fell in love with Luigi.
Royal fortune teller
The royal fortune teller is only mentioned once by Holly Mackerel in The Adventures of Super Mario Bros. 3 episode "The Ugly Mermaid" when she mistakes Mario in a Frog Suit for a frog prince, claiming her royal fortune teller predicted one would arrive in her life.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Chinese (simplified) | 皇室算命师[26] Huángjiā suànmìngshī |
Royal fortune teller | |
Croatian | Kraljevska gatara[27] | Royal fortune teller | |
German | Königlich Wahrsagerin[28] | Royal fortune teller | |
Norwegian | Kongelig spåmann[29] | Royal fortune teller | |
Polish | Królewski wróżbita[30] | Royal fortune teller | |
Portuguese (NOA) | Cigana real[31] | Royal gypsy | |
Portuguese (NOE) | Vidente real[32] | Royal fortune teller | |
Romanian | Ghicitoare regală[33] | Royal fortune teller | |
Russian | Королевский предсказатель[34] Korolevskij predskazatelʹ |
Royal fortune teller | |
Spanish | Adivino real[35] | Royal fortune teller | |
Swedish | Kungliga spågumma[36] | Royal fortune teller |
Uncle Waldo
Uncle Waldo is the mascot of the amusement park Wild Waldo's One-of-a-Kind Amusement Park, mentioned in The Adventures of Super Mario Bros. 3 episode "Mush-Rumors". During the episode, after Raccoon Mario saves Norman and his family from Kooky's Transmutational Brainwave Analyzer, Missy asks Mario if he is Uncle Waldo.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Chinese (simplified) | 沃尔多叔叔[37] Wòěrduō Shūshu |
Uncle Waldo | |
Croatian | Ujak Waldo[38] | Uncle Waldo | |
French | Waldo le Grande[39] | Waldo the Great | |
Greek | Θείος Γουάλντο[40] Theios Yoealnto |
Uncle Waldo | |
Italian | Zio Waldo[41] | Uncle Waldo | |
Korean | 왈도[42] Waldo |
- | |
Polish | Wujek Waldo[43] | Uncle Waldo | |
Portuguese | Tio Waldo[44] | Uncle Waldo | |
Romanian | Unchiul Waldo[45] | Uncle Waldo | |
Russian | Дядя Уолдо[46] Djadja Uoldo |
Uncle Waldo | |
Spanish | Tío Waldo[47] | Uncle Waldo |
Donkey Kong coloring/activity books
Rubick
Rubick is a scientist who is mentioned in Donkey Kong Junior: Activity Book. In the Brain Buster section, he created a banana in the shape of a cube and gave it to Donkey Kong Jr. who cut it up into 27 pieces. His name is a reference to the Rubik's Cube.
Nintendo Comics System
Barbara the Bush
- This section is about the Nintendo Comics System character. For the Assist Trophy, see List of Assist Trophy characters § Barbara. For the character based on Barbara Bush, see Mrs. President.
Barbara the Bush is a character who Stanley the Talking Fish mentions in the first Nintendo Comics System story, "The Fish That Should've Gotten Away". Her name may be a reference to Barbara Bush, who was First Lady of the United States at time of its publication. Stanley tells Mario about his relationship with Barbara, asking Mario how to tell the other trees that he is only interested in Barbara.
In "Love Flounders", Stanley reveals that he has broken up with Barbara, claiming their relationship was "just guppy love".
Dark Dirk
Dark Dirk is mentioned as being the evil twin and mortal enemy of the superhero Dirk Drain-Head.
Eddie Pasternak
Eddie Pasternak is briefly mentioned in the Game Boy issue "Pipes is Pipes". Implied to be a classmate of Michael Hallis and Jonathan, Michael brings up that Eddie told him he saw Mario "flying down the streets" and that he can be summoned from a Game Boy, but Jonathan dismisses Eddie as an idiot.
Elmo Pershak
Elmo Pershak is a character mentioned by a Paratroopa in the Nintendo Comics System story "The Kingdom Enquirer". The Paratroopa asks Toad if he wants to hear his impersonation of Elmo Pershak, "the world's greatest whistler".
Fishkel and Seabert
Fishkel and Seabert are critics who are mentioned in the Nintendo Comics System story "Fins and Roses". When Wendy Koopa fires a rocket launcher at Stanley the Talking Fish after he shows her the concert band he arranged for her, another fish says that Wendy is the toughest critic since Fishkel and Seabert, a reference to Gene Siskel and Roger Ebert.
Snakey
- This section is about the Nintendo Comics System character. For the enemy from Yoshi's Crafted World, see Snakey.
Snakey is Dirk Drain-Head's sidekick. In "Bedtime for Drain-Head", a sleepwalking Mario believes he is Dirk-Drain Head, and goes on an adventure looking for Snakey, believing he needs to be rescued.
Tanooki
Tanooki is a character mentioned in the Nintendo Comics System comic Tanooki Suits Me. Tanooki is mentioned by an old Toad when he sees Mario in a Tanooki Suit. Tanooki was the first tailor of the Mushroom Kingdom and the creator of the Tanooki Suit. Tanooki's trademark was to sew a tail on the back of each suit, and they gave those who wear them magical powers. Tanooki was eventually forced out of business, and a genuine Tanooki is rare nowadays.
Nintendo Adventure Books
Diane Flossy
Diane Flossy is the author of the book Mega Moles In The Mist that is seen in Flown the Koopa. While Mario and Luigi are in the Mega Moles' lair, they go through several books until finding one titled Mega Moles In The Mist by Diane Flossy. In the book, Diane Flossy says that they made a startling discovery about the Mega Moles, in which they bring people to their lair only to shower them with gifts and overfeed them with no way of escaping. Mario and Luigi quickly realize their fate before they find out what the Mega Moles do to their victims, leading to a Game Over. Diane Flossy is a parody of Dian Fossey, who was a gorilla researcher. The Mega Moles In The Mist book is also named after Gorillas in the Mist.
Super Mario-kun
Mogera Kong
Mogera Kong (モゲラコング) is a mole somewhat resembling a Rocky Wrench that appears in volume 31 of Super Mario-kun. It only appears on a poster titled "Mario VS Mogera Kong" that a Noki is holding when Mario is taking a quiz at Pinna Park. It is depicted breathing fire on Mario.
Mario is Missing! (PC)
Stan Lowtemp
Stan Lowtemp is the president of Stan's Freezer Repair. The newspapers in Jerusalem mention him where he reassures the parched people that "Mario and Luigi are on the job."
Super Mario Sunshine
Noki King
The Noki King is a character briefly mentioned in Super Mario Sunshine by the Noki elder in Noki Bay. The Noki King apparently ruled over Noki Bay long ago, and his ancient tomb, housing multiple treasures, can be found there.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | マーレぞくのおうさま Māre zoku no ōsama |
King of the Noki people |
Super Mario Galaxy
Rosalina's family

Rosalina's family is mentioned by Rosalina herself in Super Mario Galaxy while she reads the storybook. Rosalina said she remembered watching the stars with her father and sliding down a hill with her brother. Her mother died from unknown causes before she found the Baby Luma and left her world, and is buried under the tree outside the castle. In the story, Rosalina recounts a dream she had about her mother, in which she tells her daughter that she will always watch over her as a star. Her mother is shown to look like Rosalina, with long blonde hair and the same type and color of dress, although she also has matching round earrings, similar to the ones worn by Princess Peach. It was never revealed what happened to the rest of her family.
Super Mario Odyssey
Moon goddess
According to the Moon Kingdom's brochure in Super Mario Odyssey, the Wedding Hall was said to be built in honor of a legendary moon goddess.
Donkey Kong Country television series
Bluebeard Baboon
- “Legend says every 100 years, the ghost of the pirate Bluebeard Baboon rises from the ocean depths to deliver the Curse of the Double Doubloon!”
- —Cranky Kong, "The Curse of Kongo Bongo"
Bluebeard Baboon is a pirate mentioned in the Donkey Kong Country TV series episode "The Curse of Kongo Bongo". One thousand years before the events in the show, his ship, for unexplained reasons, sank, killing him. Every one hundred years afterward, his ghost will rise out of the ocean and deliver to everyone a letter containing "the curse of the double doubloon"; the letter, which is actually a description of the curse, states that anybody who reads it twice will cause the Crystal Coconut to lose its power and the island to sink into the ocean. His name is a reference to Edward Teach, an infamous pirate better known as Blackbeard.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Portuguese | Babuíno Barba Branca | Whitebeard Baboon |
Bog Monster
The Bog Monster is an apparently horrific creature that, according to Klump, eats everything in sight. It resides in the Forbidden Forest on Kongo Bongo Island, as stated in the Donkey Kong Country cartoon. As it is never seen, the only physical description given is in the lyrics to one of the songs in an, in which it is described as a monster having crystal skin, giant claws, dripping fangs, beady red eyes, stinky breath that could knock over a rhino, hair full of maggots, ears dripping something yellow, and arms thicker than a tree. Of course, this is when Donkey Kong saw it and that was Cranky Kong disguised as a Bog Monster, so this may not be an accurate description.
In the Donkey Kong Country episode "Bug a Boogie", it is revealed that Donkey Kong secretly feared the Bog Monster, as, when he was young, Cranky Kong told him that if he ventured into the Forbidden Forest, the Bog Monster would get him; one day, Donkey Kong disobeyed Cranky Kong and decided to go into the Forbidden Forest, only to encounter and subsequently be scared by a Bog Monster. It is later revealed to Donkey Kong by Cranky Kong that he had, in actuality, simply made up the story of the Bog Monster, and that it was him who scared Donkey Kong when he entered the Forbidden Forest, wanting to teach Donkey Kong a lesson in disobeying him.
It seems the Bog Monster may have been an actual creature, since, at the end of "Bug a Boogie", Klump and Krusha, while trying to help King K. Rool out of a pit of quicksand he was stuck in, heard a monstrous roar in the Forbidden Forest, seemingly the Bog Monster.
Diddy Kong also has the talent of mimicking the roar of one, while Funky Kong apparently growls like one when he sleeps.
Crabby
Crabby is Dixie Kong's pet crab in the Donkey Kong Country television series episode "Get a Life, Don't Save One". Crabby is never actually seen on-screen, but it causes large amounts of havoc in the episode regardless.
Leonardo DiAperio
Leonardo DiAperio is a film actor mentioned twice by Candy Kong in the Donkey Kong Country television series episode "Hooray for Holly-Kongo Bongo". He is first mentioned at the beginning of the episode while Candy is reading about him on a magazine, describing him as the "most adorable, talented, dreamy movie star", and later again when Donkey Kong tells Candy that he is going to star in Bluster Kong's film. His name is a pun on "Leonardo DiCaprio", a famous actor and film producer, and "ape".
Monkey Kong
- “Monkey Kong? Let me see that! I should've known, you alphabet-challenged ape! 'Monkey,' not 'Donkey'! This letter isn't for you!”
- —Cranky Kong, "Message in a Bottle Show"
Monkey Kong is a character mentioned in "Message in a Bottle Show", an episode of the Donkey Kong Country television series. In the episode, Donkey Kong and Diddy Kong are fishing when they pull a letter in a bottle out of the ocean. This letter is from the Federation of Future Rulers, who have elected Monkey Kong as the future ruler of all future rulers for a five-year term beginning tomorrow. Donkey Kong misreads the letter and thinks it is addressed to himself, leading him to believe that he must leave Kongo Bongo Island. However, he reads it correctly at the end of the episode, prompting Cranky Kong to check himself and reveal that the letter was not addressed to Donkey Kong after all.
Quint Skurvy
Quint Skurvy was the great-great-great-grandfather of Kaptain Skurvy and General Klump. According to Kaptain Skurvy's father, Quint Skurvy was a fierce pirate who ruled the seven seas. He was said to have discovered the Crystal Coconut and, not knowing of its powers, hid it within Inka Dinka Doo. Many years later, the eye of Inka Dinka Doo shed the Crystal Coconut as if it were a tear, only for it to be discovered by Donkey Kong at some point. In his honor, Skurvy became a pirate in an attempt to retrieve the Crystal Coconut.
Thermidor
Thermidor (also called Thermie) is the unseen pet lobster of Dixie Kong in the Donkey Kong Country animated series. In the episode "Klump's Lumps", Thermidor's only appearance, Dixie Kong lost him. Fortunately, Klump found him and gave him back to Dixie Kong, secretly between him and her.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | テルミドール[48] Termidōru |
Thermidor | |
French | Thermidor[49] | - | |
Spanish | Thermidor[50] | - |
Uncle Swampy
Uncle Swampy is the main character of the television show "Sing Along With Uncle Swampy Show" mentioned in the Donkey Kong Country television series, which Krusha is said to watch. According to Krusha, Uncle Swampy always says "bye-bye."
Very cute lizard
The very cute lizard is a Kremling mentioned in the Donkey Kong Country television series episode "From Zero to Hero." During the episode, it was stated that Krusha and some Kritters met her in an unidentified swamp, and Krusha gave her the Crystal Coconut, which he later retrieves from her.
Donkey Kong Planet
Florent Panier
Florent Panier is a singer mentioned in the Donkey Kong Planet skit "Frequence Kong." Pascal Obispo is said to have written for him. His name is a reference to the French singer Florent Pagny.
Johnny Holiday
Johnny Holiday is a singer mentioned in the Donkey Kong Planet skit "Frequence Kong." Pascal Obispo is said to have written for him. His name is a reference to the French singer Johnny Hallyday.
Pat Wood Sr.
Pat Wood Sr. is a character mentioned in the Donkey Kong Planet skit "Toc Story 2." Due to the skit being told as an announcement for an upcoming fictional film, it states that it is made by Pat Wood Sr., and that it is being presented by a company named Gold Films.
Zazou
Zazou is a singer mentioned in the Donkey Kong Planet skit "Frequence Kong." Pascal Obispo is said to have written for her. Her name is a reference to the French singer Zazie.
Donkey Kong 64
The German website for Donkey Kong 64 featured bios of all five playable Kongs, listing their greatest hero, among several other facts.
- Donkey Kong: Jean-Claude Van Kong[51]
- Diddy Kong: Manki Lauda[52]
- Lanky Kong: Kongo Waalkes[53]
- Tiny Kong: Kongia Schiffer[54]
- Chunky Kong: Kong Hogan[55]
Paper Mario series
Johnson
- Main article: Johnson
Johnson refers to various minor, often unseen characters in the Paper Mario series as a running gag in the English localizations.
Paper Mario
DJ Toad
DJ Toad is a character briefly mentioned in Paper Mario when looking behind the board in front of Merlon's house. He works for the FM Shroom.
A character named DJ Toad appears in Paper Mario: The Origami King.
King Mousta
King Mousta was the king of Dry Dry Kingdom. He is mentioned in the game Paper Mario by a Dryite in Dry Dry Outpost.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | エライチュ Eraichu |
From「 |
Victoria
Victoria is a female Boo in Paper Mario. She is the target of the affections of many Boos in Gusty Gulch. One of the Boos wants to marry her, and asks Mario (after Mario approaches him) whether he should give her a Fire Flower or a Volt Shroom as a present. Whatever Mario's answer is, the Boo eventually wins Victoria's love, and they plan to get married when Lady Bow comes back.
Paper Mario: The Thousand-Year Door
Bobolink
- “I want to get married to Bobolink, my dear love, in a shocker wedding!”
- —Swob, Paper Mario: The Thousand-Year Door
Bobolink is a female Bob-omb with whom Swob is in love. During this period of his life, Swob writes about his desire to marry her on a wall on the fiftieth floor of Rogueport's Pit of 100 Trials. He also writes that he wants to have 22 children, so his family can play soccer matches. He believes that any wish written on the fiftieth floor of the Pit will come true. He uses a "special big explosion" to get down to the fiftieth floor and writes the graffiti so fiercely that it would be almost impossible to remove. When he finds out that this is a hoax, he files a request at the Trouble Center. Mario accepts the trouble and has Admiral Bobbery destroy the wall after reading the wish.
Her name is a pun on "Bob-omb" and "bobolink", a species of blackbird.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ボムリン Bomurin |
Portmanteau of「ボム |
|
French | Bombatiana | From bombe ("bomb") and the female name "Tatiana" | |
Italian | Petardina | From petardo ("firecracker") and the feminine diminutive suffix -ina; it is also the female version of Swob's Italian name |
Cranberry
- “Fear the curse, but find your Eclair.”
- —Cranberry, Super Luigi 4
Cranberry is the last of the Luffs. He played a very short, but integral part in Luigi's adventure during the events of Paper Mario: The Thousand-Year Door.
Luigi met Cranberry in Rapturous Ruins, where he was found sleeping. With a sneeze (a soft call in the Super Luigi novelization), Luigi awoke Cranberry and earned the ability to speak his language; Cranberry explained that the Luffs were once a great empire because of their use of the Marvelous Compass's powers, but they were cursed because of their greed. Seeing his own people fall into ruin, Cranberry decided to split the compass into seven parts to avoid the repetition of the Luffian fate, hiding six Marvelous Compass pieces and keeping one with himself in Rapturous Ruins. For a thousand years, Cranberry awaited a hero to complete the Marvelous Compass and save Princess Eclair. Luigi turned out to be this noble-hearted hero, and Cranberry promptly gave him the last compass piece. His purpose fulfilled, Cranberry then faded away with a joyful smile.
Cranberry is similar to Merlumina in many ways. Both are members of ancient civilizations who slept for unthinkable amounts of time awaiting heroes to accept the fragments of treasure they held.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | クランベリー[56] Kuranberī |
Cranberry | |
Chinese (simplified) | 克兰贝瑞 Kèlánbèiruì |
Cranberry | |
Chinese (traditional) | 克蘭貝瑞 Kèlánbèiruì |
Cranberry | |
Dutch | Kwini | From kwini (a small, mango-like fruit) | |
French | Canneberge | Cranberry | |
German | Windros | From "windrose" (a symbol on maps used to indicate the compass directions) | |
Italian | Mirtillo | Blueberry | |
Korean | 크랜베리 Keulaenbeli |
Cranberry | |
Spanish | Mermeladio | From mermelada ("jam") with Spanish name ending "-io" |
Don Goombatti
Don Goombatti is a talent scout for the Glitz Pit in Paper Mario: The Thousand-Year Door, and presumably a Goomba. He is mentioned in the "RDM Final Issue!" e-mail, which brings up his interest in signing Zess T. to the pit after she punches Flavio.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ドン・クリゲ Don Kurige |
"Don" (Spanish honorific for "sir") + pun on「栗毛」(kurige, chestnut color) and「クリボー」(Kuribō, Goomba) |
Hizza
Hizza is a giant, two-headed snake that Luigi fights during his adventure to assemble the Marvelous Compass and rescue Princess Eclair. In Paper Mario: The Thousand-Year Door, the people of Plumpbelly Village are forced to sacrifice young maidens to the monstrous snake Hizza. Eventually, the mayor's daughter is the next to be sacrificed. As such, Luigi puts on the young woman's dress and travels (with his new partner Jerry) to Hizza's lair. During the battle that follows, Luigi manages to trick Hizza's two heads into eating each other, thus destroying the creature for all eternity as well as gaining a piece of the Marvelous Compass. As a result, the citizens of Plumpbelly Village no longer have to live in fear.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ジャイーダ[56] Jaīda |
Anagram of「 |
|
Chinese (simplified) | 贾岱 Jiǎdài |
Transliteration of the Japanese name | |
Chinese (traditional) | 賈岱 Jiǎdài |
Transliteration of the Japanese name | |
Dutch | Serpia | From "serpent" | |
French | Démemba | From démembrer ("to dismember") | |
German | Gigantula | Portmanteau of "Gigantic" and "Tarantula" | |
Italian | Jaida | From the Japanese name | |
Korean | 제이더 Jeideo |
From the Japanese name | |
Spanish | Verdemor | Pun on verde ("green") and "Voldemort" |
Jabbula
Jabbula is an implied Jabbi mentioned by Goombella in the game Paper Mario: The Thousand-Year Door, when tattling a certain Jabbi in the Great Tree.[57]
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | トゲーラ Togēra |
From「トゲ族」(Toge-zoku, "Jabbi") and feminine name ending「ら」(-ra) |
Jabbubbity
Jabbubbity is another implied Jabbi mentioned by Goombella in the same tattle as above.[57]
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | トゲゴロウ Togegorō |
From「トゲ族」(Toge-zoku, "Jabbi") and given name「五郎」(Gorō) |
Minister Crepe
Minister Crepe is a character mentioned by Luigi in his stories, as well as in the Super Luigi book series, in Paper Mario: The Thousand-Year Door. He is a member of the Waffle Kingdom's government who sends Luigi a letter requesting that he come to the Waffle Kingdom to rescue its Princess Eclair from the Chestnut King. Upon Luigi's arrival to the Waffle Kingdom's castle, Crepe provides him with the base of the Marvelous Compass, requesting that he collect its seven missing pieces to help find Eclair.
In Super Luigi 5, Crepe is revealed to have transformed the Chestnut King, Princess Eclair's true love, into a monster in a bid for the Waffle Kingdom throne. He is the final opponent that Luigi faces, after he reveals that he had Luigi collect the pieces of the Marvelous Compass so that Crepe could take it for himself and allow the Luff empire to rule again. In the end, he was defeated by Luigi using his hammer after the Marvelous Compass piece in Princess Eclair's tiara showed him Crepe's every move. Although Crepe is only explicitly identified as the true villain in the book, Luigi nonetheless implies something similar occurred when recounting his story to Mario by mentioning a shadowy figure stronger than the Chestnut King, which he fought after he defeated the Chestnut King.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | クレープだいじん Kurēpu Daijin |
Minister Crepe | |
Chinese (simplified) | 可丽饼大臣 Kělìbǐng Dàchén |
Minister Crepe | |
Chinese (traditional) | 可麗餅大臣 Kělìbǐng Dàchén |
Minister Crepe | |
Dutch | Minister Spekdik | Minister Flapjack | |
French | Papi Crepe | Grandpa Crepe | |
German | Toastworth | Pun on "toast" and "Toadsworth" | |
Italian | Ministro Crêpe | Minister Crepe | |
Korean | 대신 크레이프 Daesin Keuleipeu |
Minister Crepe | |
Spanish | Ministro Crêpe | Minister Crepe |
Old man Skoo
Old man Skoo was an elderly man briefly mentioned in Paper Mario: The Thousand-Year Door. According to Toce T., Hooktail allegedly ate him in a village near Petalburg.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | サクジー Sakujī |
Possibly from「さくい」(sakui, "friendly") and「爺」(jī, "old man") |
Princess Eclair
Princess Eclair was the damsel-in-distress that Luigi rescued from the clutches of the monstrous Chestnut King in the Waffle Kingdom. However, as it turns out, the Chestnut King was actually Princess Eclair's lover, who had been turned into a monster by the sinister Minister Crepe. This story is told by Luigi when Mario talks to him throughout the events of Paper Mario: The Thousand-Year Door.
During Luigi's adventure, he fell in love with Princess Eclair. However, after he discovered that the Chestnut King was Princess Eclair's fiancée, Luigi lost the hope of ever forming a romantic relationship with the princess. Since Luigi embellished his stories so much, it is unknown whether any of it really happened as he described (or whether she even exists at all).
She is also mentioned in Luigi's five-book series, called Super Luigi, which is sold in Rogueport's shop during the events of Paper Mario: The Thousand-Year Door.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | エクレア姫 Ekurea-hime |
Princess Eclair | |
Chinese | 意可蕾公主 Yìkělěi Gōngzhǔ |
Princess Eclair | |
Dutch | Prinses Anijs | Princess Anise; anise is often used to flavor dishes, drinks and candy | |
French | Princesse Ganache | "Ganache" is the name of a chocolate-flavored dessert | |
German | Prinzessin Eclaire | Princess Eclair | |
Italian | Principessa Crema | Princess Cream | |
Korean | 에클레르공주 Ekeulleleu Gongju |
Princess Eclair | |
Spanish (NOA) | Princesa Petisú | Princess Petisu | |
Spanish (NOE) | Princesa Letucia | Probably a reference to Queen Letizia of Spain |
Super Paper Mario
Big Rock Who Watches
The Big Rock Who Watches seems to be the deity of the Cragnons of Super Paper Mario. In the opening of Chapter 5, two Cragnons are shown praying for the survival of their people, who are being terrorized by the Floro Sapiens, and when Mario falls into their midst, they believe he was sent by the Big Rock Who Watches to save them. Big Rock Who Watches may be a fourth-wall-breaking reference to the player, similar to other allusions to the player by other characters in the game.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
French | Grand Rocher qui regarde | Big Rock who watches | |
Spanish (NOE) | Gran Roca Que Todo Lo Ve[58] | Great Rock Who Sees It All |
Breadward
Breadward is a Pixl that is mentioned by Mimi in Super Paper Mario. Mimi (disguised as Merlee) attempts to swindle Mario and Princess Peach into signing a paper and earning the Pure Heart in exchange for some Rubees. If Mario and Peach refuse to sign the paper four times, she offers them Breadward, which she claims is made from "oats and lard". It is not known if Breadward actually exists, however.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | クサくナ~ル Kusakuna~ru |
A stylistic variant of「臭くなる」(kusaku naru, "to be stinky") | |
French | Arthur | Given name | |
Italian | Arrosto | Roast | |
Korean | 냄새나 Naemsaena |
Korean word that translates to "It smells" | |
Spanish | Pasmino | From pasmarote ("halfwit") and the name termination -ino |
Heronicus' Flopside Counterpart
Heronicus' Flopside Counterpart is mentioned by a few characters in Super Paper Mario (mainly Hatch). He is a brave explorer who went hunting for a legendary Pixl but his partner's game ended while Heronicus' Flopside counterpart saved the Pixl, so he continued exploring solo. The Pixl he rescued turned out to be Piccolo who was found in his house. Heronicus contrasts from what his counterpart did and rescued his partner while his legendary Pixl presumably died. Because of this, he and his partner retired out of depression. Flamm sells Maps left behind by Heronicus' Flopside Counterpart. His name is not mentioned at any point of the game nor is he even seen.
King Croacus I
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information.
- Main article: Flora Kingdom royalty § King Croacus I
King Croacus III
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information.
- Main article: Flora Kingdom royalty § King Croacus III
King Sammer I
King Sammer I was the first ruler of Sammer's Kingdom and an ancestor of King Sammer, who is the kingdom's current king. King Sammer I was mentioned by Garson at The Underwhere bar in Flipside in the game Super Paper Mario. When Merlumina's sister was sent to Sammer's Kingdom to deliver the purple Pure Heart, the two fell in love and had 100 children together, the princes of the Sammer Kingdom.
Legendary Pixl
The legendary Pixl is a Pixl who is briefly mentioned by Heronicus during the events of Super Paper Mario. Heronicus has spent a large portion of his life searching for it, and he also mentions that he found it once, but before he could get it from the cave it was in, he and his partner were caught up in a rock slide and Heronicus chose to save his partner's life instead of the Pixl. This Pixl also may have been Piccolo, as she is found in the Flopside version of Heronicus's house.
Merlumina's sister
Merlumina's sister is mentioned by Garson at The Underwhere bar in Flipside in Super Paper Mario. He states that she was given the purple Pure Heart, which she had to deliver to King Sammer I in Sammer's Kingdom. However, according to Garson, she fell in love with the king, leading to the two having 100 children, which could be the origin of the 100 Sammer Guys.
Pixl Queen
The Pixl Queen is an unseen Pixl spoken of in Super Paper Mario. This rebellious Pixl is only talked about in four of Carson's stories, though quite a bit is revealed about her in these.
Despite the Pixl Queen being the first Pixl ever created, she seemed to stay largely quiet for what is thought to be 1,000 years after the creation of the Pixls 3,000 years before the setting of Super Paper Mario. However, seemingly long after the passing of her creator (the powerful magician who invented the process of Pixl-making), the Pixl Queen (then of an unknown name) finally rose into power, renaming herself with her only known name of "Pixl Queen." She then began to use her powers of mind control to manipulate all Pixls, causing them to eventually enslave most of the Tribe of Ancients (who were once their masters) in her name. However, the owners of the magician's twelve original Pixl creations managed to somehow escape this Pixl Uprising and started to fight against the rebellious Pixls, containing them within Catch Cards and healing them. In the end, only one of these heroic Ancients survived, and he traveled with only his Pixl friends to the Pixl Queen's castle.
Once he arrived at the stronghold, he confronted the dark Pixl Queen herself, who immediately hid from the hero and shot a barrage of disturbing images to his mind telepathically. Although this greatly weakened the Ancient hero, one of his Pixls helped him through the tragedy and ended up defeating the Pixl Queen itself, although it was destroyed in the process of doing so. Afterwards, it was shockingly revealed to the hero who owned the Pixl that the Pixl Queen was the first created of the Pixls (perhaps created even earlier than the magician's so-called "original" twelve Pixls) and that the magician's motives for creating her involved the study of the Dark Prognosticus. The Ancient survivor, attempting to stop such a tragedy as the Pixl Uprising from ever happening again, then took the Dark Prognosticus with himself to unknown parts, likely founding the Tribe of Darkness known to once have possessed the dark book. Afterwards, the Pixl Queen's mutinous efforts led to the fall of the Tribe of Ancients and the outlawing of Pixl creation.
Though these are the only known actions of the seemingly late Pixl Queen, more is indeed known about the Pixl herself. Although the spirit united with the Pixl vessel that formed the Pixl Queen had previously been described as "demonic", Carson later stated that a certain one of the magician's apprentices' books revealed that the Pixl Queen's spirit was actually derived from a human rather than a demon. It was on this principle that Carson theorized that the Pixl Queen's spirit may have been that of the magician's own daughter (who did indeed get a Game Over during her father's life due to a deathly illness), although he later seemed to have not been sure about this theory in his statement that the author disavowed it. It is also unknown if the Pixl Queen had any helpful ability, although she was indeed able to control all Pixls and used the power of telepathy in her battle against the Ancient survivor, making these possible ability candidates.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | クィーンフェアリン Kwīn Fearin |
Queen Pixl | |
French | Reine des Pixels | Queen of Pixls | |
German | Pixl-Königin | Pixl Queen | |
Italian | Regina dei Pixl | Queen of Pixls | |
Korean | 페어린 퀸 Peeorin Kwin |
Pixl Queen | |
Spanish | Reina Pixel | Pixl Queen |
Prince Croacus
Prince Croacus was the deceased (euphemistically referred to as "wilted") prince of the Floro Sapiens in Super Paper Mario. He was Queen Croacus II's sibling, and was going to inherit the throne. However, he suddenly wilted in the year 444, leading to the mental decline, corruption, and eventual death of his father as well. Queen Croacus the Second eventually took the throne in his place after the fall of Croacus I. Prince Croacus dying in 444 is an example of a common Japanese (and Chinese) association of the number four with death, as the characters for "four" (四) and "death" (死) have similar readings (shi, in Japanese).
Queen Croacus II
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information.
- Main article: Flora Kingdom royalty § Queen Croacus II
Rainbowzilla
Rainbowzilla is an implied monster in Super Paper Mario. Flint Cragley fought it before the events of the game. Hornfels and Monzo heard that tale 256 times. One of those times, they were apparently tied up by an unseen and unnamed creature. Its name is a portmanteau of "rainbow" and Godzilla.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
French | Goomzilla | Portmanteau of "Goomba" and "Godzilla" |
Squirpina XIV
- Main article: Squirpina XIV
Tiptron Mk. II
Tiptron Mk. II is mentioned as an apparent planned upgrade of Tiptron, a partner of Mario in the game Super Paper Mario. After Mario purchases Tiptron, Francis states he is going to make Tiptron Mk. II. Francis then orders Meowmaids to bring him some Nibble-Ums to fill his stomach while he works.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ジャスミン3世 Jasumin San-sei |
Jasmine the 3rd | |
French | Tiptron II | - | |
German | Tiptron 2 | - | |
Italian | Consitron Mk. II | Tiptron Mk. II | |
Spanish | Paquibot II | Tiptron II |
Paper Mario: The Origami King
Bob-omb
This section is a stub. Please consider expanding it to include any missing information. Specifics: Backstory
Bob-omb is the former and deceased best friend of the Paper Mario: The Origami King character of the same name.
King Shroomses
King Shroomses was the ruler of a kingdom in the Scorching Sandpaper Desert mentioned in Paper Mario: The Origami King.
It was said that Captain T. Ode stole the Submarine "Marino", and offered the submarine to King Shroomses in exchange for the king's crown. King Shroomses refused and arranged to have Captain T. Ode captured and frozen in a block of ice underneath Scorching Sandpaper Desert.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | キノピ王 Kinopi-Ō |
Pun on「キノピオ」(Kinopio, "Toad") and「王」(ō, "king") | |
Dutch | Koning Zwamses | King Shroomses | |
French | Roi Champsès | King Shroomses | |
Italian | Re Fungis | King Fungis | |
Spanish | Rey Champsés | King Shroomses |
Wario Land 4
Big Bama and Neutron B
- “While listening to country music, I do ten sets of 100 push-ups each. That's how I do such powerful attacks!! And also because I watch pro wrestling!! I like to cheer for Big Bama and Neutron B!!”
- —Wario, Wario Land 4 instruction manual, page 39
Big Bama and Neutron B are Wario's favorite pro wrestlers, as mentioned in the Wario Land 4 instruction manual.
Wario: Master of Disguise
The Cannoli clan
The Cannoli clan is a family of thieves mentioned by Count Cannoli many times in Wario: Master of Disguise. They have been thieves for many generations. Count Cannoli and Goodstyle, who is actually the very first Cannoli, are the only family members seen in the game.
It is known that Goodstyle has been passed down in the family and that each family member has had their own machine (Cannoli had the Mad Hat Mk. I) and that each machine had a weakness. The Mad Hat Mk. II has been protecting the Cannoli family for generations, and is probably the whole family's machine.
James
James is reportedly the greatest thief who ever lived, according to the enemy glossary of Wario: Master of Disguise. Although he steals well, he is not very good at the "escaping" part. James is deceased, and his soul is inside the Sir Steal-A-Lot.
Legendary ramen master
A legendary ramen master was mentioned by Count Cannoli in the second special episode of Wario: Master of Disguise. He created a secret ramen recipe that Cannoli wanted to obtain. The ingredients were hidden in Sneezemore Cave, so Cannoli went there to retrieve them, expressing annoyance at the ramen master's choice to hide them in such a cold place. Wario arrives at the cave right after Cannoli and finds the ingredients first, but he realizes that he is unable to cook the ramen, so he is forced to have Cannoli cook it and share it with him.
Stuffy the 5th
Stuffy the 5th is the name of the never seen 5th king of the Dolphinian empire from Wario: Master of Disguise. He served a short, yet troubled reign, and a statue was built in his honor. The statue appears as an enemy in Blowhole Castle.
WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!
9-Volt's father/5-Volt's husband
9-Volt's father is mentioned in the diary section of the WarioWare, Inc.: Mega Microgame$! Japanese website. In his diary, 9-Volt writes that his father is a firefighter who took him on a fire drill, and showed him how to use a fire extinguisher.[59] He is mentioned again on 5-Volt's A-Rank character card in WarioWare Gold and on her page on the official WarioWare website, both of which also mention that he is a firefighter and that 5-Volt loves him greatly.
Miyakyō
Miyakyō (ミヤキョー) is a neighbor of Kat & Ana mentioned on the WarioWare, Inc.: Mega Microgame$! Japanese website.[60][61] They are the owner of Jack, the Shetland Sheepdog seen in the microgame Shake!.
WarioWare Gold
Handerson
Handerson is the speaker in the EJIA phone call in WarioWare Gold. A self-described "hand model" and "finger actor", Handerson heavily implies to be the character that the hand seen in the microgames Butterfingers and Right in the Eye pertains to. Handerson claims the most difficult role they landed was catching a hot toast out of a toaster "15 years ago", referencing the Butterfingers microgame in WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!, released 15 years before WarioWare Gold. In WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!, he was referred to as Baby Handerson.
Terry
Terry is a stray cat who is mentioned in one of the Phone calls in WarioWare Gold. While Mimi is in the park, Terry comes up and meows, so Mimi scratches him between the ears. This makes Mimi's cat jealous.
WarioWare: Move It!
King Caresaway the First
King Caresaway the First was one of the first rulers of Caresaway Island as seen in WarioWare: Move It!. A statue of him appears at the end of Remix 1, "Not-So-Relaxing Rapids", where the group is shown admiring it before it gets crushed by their house. King Caresaway the First also appears during the introduction of the "Big Cheese" pose.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | しょだい バリオモロおう Shodai Bariomoro Ō |
King Caresaway The First | |
Chinese (simplified) | 初代 贝利尤易斯王 Chūdài Bèilì Yóuyìsī Wáng |
King Caresaway The First | |
Chinese (traditional) | 初代 貝利尤易斯王 Chūdài Bèilì Yóuyìsī Wáng |
King Caresaway The First | |
Dutch | Koning Relaxo de Eerste | King Caresaway the First | |
French | Roi Funagogo 1er | King Caresaway 1st | |
German | König Pati-Pati I. | King Caresaway The First | |
Italian | Re Solospasso I | King Caresaway The First | |
Korean | 초대 빅재미왕 Chodae Bigjaemi Wang |
King Caresaway The First | |
Spanish (NOA) | Rey Bullanguero I | King Caresaway The First | |
Spanish (NOE) | Rey Solazán I | King Caresaway The First |
The Voice from above
The Voice from above, also known as simply the Voice, is the deity of Caresaway Island, the main setting of WarioWare: Move It!. It bestowed the Form Stones upon the people of the island and taught them the Forms they could perform with them. Its appearance in statues is similar to Orbulon; in his stage in WarioWare: Move It!, Orbulon is confused for the Voice and worshipped by the Woods Watchers.
A statue of the Voice is also depicted on the title card for "Lava at First Sight", the stage for Volcano Wario; normally, the title cards would depict the character(s) that the stage belongs to. In this stage, Wario decides to ransack the shrine at Perspiration Peak Volcano of its treasures, starting with the same statue of the Voice depicted on the stage's title card. However, removing the Voice's statue of its place causes a hand of lava from a hole to drag Wario into it and merge him with the volcano.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | 神様[62] Kamisama |
God | |
Chinese (traditional) | 神明大人[62] Shénmíng dàrén |
God lord | |
Dutch | De Eilandgod[62] | The Island God | |
French | La voix des cieux[62] La voix[62] |
The voice from the skies The voice |
|
German | Der Inselgott[62] | The Island God | |
Italian | La Voce dall'alto[62] La Voce[62] |
The Voice from above The Voice |
|
Korean | 신께서는[62] Sinkkeseoneun |
God | |
Spanish | La Voz celestial[62] La Voz[62] |
The heavenly Voice The Voice |
Mario & Luigi series
Mario & Luigi: Bowser's Inside Story
Ms. Ingletoad
Ms. Ingletoad is a female Toad who is mentioned in Mario & Luigi: Bowser's Inside Story. In the beginning cutscene of the game, a Toad comes home early for dinner. He claims the reason that he was early was that Ms. Ingletoad would not stop talking.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | キノノ先生 Kinono Sensei |
「先生」means "professor", and「キノノ」is from「キノピオ」(Kinopio, "Toad") and「の」(-no, name ending) | |
French (NOE) | M. Champipion | From champignon ("mushroom") and pion, a slang term for "supervisor" in schools. Note that said Toad is male in this localization. | |
Italian | Maestro Toadelli | Teacher Toadelli; probably from "Rosselli", a common Italian last name (in this version, the teacher is a male) | |
Spanish (NOE) | Profesor Kinono | Professor Kinono. In this localization, the Toad is male. |
Mario & Luigi: Dream Team
Super Seadrings
The Super Seadrings are a team of superheroes mentioned by Seatoon in Mario & Luigi: Dream Team, who mistakes Mario, Dreamy Luigi, and Prince Dreambert for the group. According to Seatoon, they are named Red Seadring, Green Seadring and Orange Seadring, have full beards, are always snacking on cheese, and protecting damsels in distress.
Watchoverer
The Watchoverer is a deity revered by the Nommons of Pi'illo Island in Mario & Luigi: Dream Team. When Starlow assumed the Nommons revered the petrified Pi'illos as deities, they corrected her by stating that they actually revere the Watchoverer and that the petrified Pi'illos are just their playthings. It is heavily implied that the Watchoverer is actually the Zeekeeper.
Mario & Luigi: Paper Jam
Paper Koopalings
- For the Koopalings' appearance in Paper Mario: Color Splash, see Koopalings § Paper Mario: Color Splash.
The Paper Koopalings are presumably paper versions of the Koopalings that were briefly mentioned in the game Mario and Luigi: Paper Jam. At one point in the game, Roy questions about the existence of Paper Koopalings, but Wendy thinks that they are "busy back home", explaining their absence in the game.
Mario Party series
Mario Party 3
Princess Daisy's father

Princess Daisy mentions her father in Mario Party 3, stating she has never lost to him. However, not much else is known about him. She also mentions him in Fortune Street, as she asks "Can my daddy put a little extra gold in my bank account?"
Daisy's father also makes a brief appearance in the first volume of KC Deluxe's manga, where he beats Mario for taking fun at Tatanga's height, fearing for the alien's technology, immediately bowing to him.
Mario Party Advance
Britney
Britney is the lead female character in Toad Force V, an implied action TV show mentioned several times in Mario Party Advance; Britney herself is only brought up briefly by Mushbert in the mission DVD for Me.
One of the few things known about Britney is that she surpasses the hero of Toad Force V, Jack, in popularity among the show's fanbase, presumably making her the most popular character in the series. She is Jack's sidekick, and together they are the only known members of the Toad Force V group of protagonists. It is possible that she, like many other characters on the show, is a robotic Toad, but this is theoretical as she is simply identified as a "Heroine", and nothing more.
Spore King
The Spore King is the villain of Toad Force V, a popular television program mentioned in Mario Party Advance.
In all of Mario Party Advance, only one reference is made to the Spore King. This single reference is made when selecting the "Toxic Toad Z Figure." option at Junk during Lantern Ghost's Nerd Force V mission. When this option is selected, Paratroopa will proclaim the character a "hard-core fan" of Toad Force V and begin spilling out information regarding Toxic Toad Z; as he does this, he mentions the Spore King (who happens to own the robotic Toxic Toad Z) a few times. In these mentions, he describes how the Spore King, "outguns Toad Force V" and how he ruthlessly plagiarized his minion's design from plans stolen from a laboratory.
Toxic Toad Z
Toxic Toad Z is one of the handful of known characters from Toad Force V mentioned in Mario Party Advance. Toxic Toad Z is a Toad-based robotic villain in the series, and the henchman of Toad Force V's arch-nemesis, the Spore King.
When Mario, Luigi, Princess Peach, or Yoshi accept Lantern Ghost's Nerd Force V challenge, they are directed to go to Junk, Paratroopa's item shop. On this specific mission, Junk is up and running with two items: A "Toad Force V" figurine (actually one of Jack) and a figure of Toxic Toad Z. While selecting the Toad Force V figurine is the correct action for this mission, it does not hurt to select the one of Toxic Toad Z; such an action will result in Paratroopa revealing much about the Toxic Toad Z character.
Paratroopa seems to know quite a bit about him, though, and, for an unseen character, there actually is a notably large amount of known information about him. According to him, Toxic Toad Z fights with lasers and giant missiles, and his design was stolen (by the Spore King) from the Toad lab. Also, it apparently takes a "hard-core fan" to buy a figurine of Toxic Toad Z, presumably because he is a villainous (and possibly minor) henchman; despite this statement, Junk was all out of his figures at the time the player attempted to buy one, although they were apparently expecting a new shipment of them to arrive soon. Indeed, the game's ending sequence states that Paratroopa made a fortune by selling Toxic Toad Z figures, indicating that the shipment did eventually arrive sometime during the course of Mario Party Advance.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ドクキノコンZ[63] Dokukinokon Z |
From「ドクキノコ」(doku kinoko, "Poison Mushroom") | |
Italian | Toxic Toad Z | - |
Mario Tennis Aces
King Bask
King Bask is mentioned by Aster in Mario Tennis Aces. He was a former king of the Kingdom of Bask. Many years before the game's events, he heard of Lucien's power and took it for himself, only for it to destroy his kingdom. However, King Bask managed to strip Lucien of its power, divided the power between the five Power Stones, and hid Lucien in a secret room in his temple.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ソル王 Soru-Ō |
King Sol (Spanish word for "sun") | |
French | Roi Rakhetaton | From roi ("king") + pun on raquette ("racket") and possibly "Akhenaton" | |
German | König Solarius | See Spanish | |
Italian | Re Solarius | King Solar | |
Russian | Король Солнца Korol' Solntsa |
King of the Sun | |
Spanish | Rey Solarius | King Solarius, perhaps because of the possible relationship of Lucien (English) or Luzius (German) to Lucifer the personification of the morning star. |
Mario + Rabbids series
Tutanbwaaahmon
Tutanbwaaahmon is an ancient Rabbid figure in Mario + Rabbids Kingdom Battle. A parody of Tutankhamun, he is represented as a large statue in Sherbet Desert, donning stereotypical pharaoh garments such as a nemes, a false beard and a shendyt. His tomb is decorated with sarcophagi that depict his visage.
Telesio
Telesio is a descendant of the owners of the Winter Palace on Pristine Peaks in Mario + Rabbids Sparks of Hope. According to the Memory of the Winter Palace, he is a curator of the Winter Palace who restricts access to the library with an ingenious mechanism, most likely referring to the statues and constellation puzzle.
The Super Mario Bros. Movie
Destiny Del Vecchio
Destiny Del Vecchio is a character mentioned in The Super Mario Bros. Movie with whom Mario and Luigi went to high school. When Mario sees a news broadcast about a flood in Brooklyn, he sees it as a chance to save Brooklyn, saying, "Luigi, this is our chance! Destiny is calling!" This prompts Luigi to say, "Destiny Del Vecchio from high school?", mistakenly believing Mario is referring to her.
- Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
French (NOA) | Destinée del Macchio | Destiny del Macchio | |
French (NOE) | Allison Ledestin[64] | Allison Destiny; the surname sounds like le destin ("the destiny") | |
Italian | Fortuna Del Vecchio[65] | Fortune/Lucky Del Vecchio; common surname, lit. "of the Old [one]" | |
Thai | โชค[66] Chok |
Fortune/Luck; common male nickname |
References
- ^ Donkey Kong i Donkey Kong Junior en català (1987)
- ^ 關於女王陛下的下水道服務 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通
- ^ Super Mario Bros 027 Au service de sa majesté Koopa
- ^ The Super Mario Bros Super Show! Folge 27 9001 Eine Mario Odyssee /Zu seiner Majestäts Kanaldiensten
- ^ Super Mario Bros Super Show Indonesia Dub
- ^ Super Mario Bros. Super Show! - À Serviço de Sua Majestade / 9001 Uma Odisséia do Mario (Dublado)
- ^ Sobre el servicio de alcantarillado de Su Majestad | Dibujos Para Niños
- ^ Super Mario Bros Super Show - Episode 22 - Swedish
- ^ The Super Mario Bros Super Show! Folge 45.1 Die Große aus dem Jenseits
- ^ 蟾蜍勇士 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通
- ^ Super Mario Bros Super Show - Episode 13 - Swedish
- ^ The Super Mario Bros Super Show! Folge 35.1 Der Zauberapfel
- ^ Super Mario Bros. Super Show! Ep. 35 The Magic Love (ENG sub, SWE dub)/Doppelganger
- ^ Super Mario Brothers Super Show - Mario and the Beanstalk | Learn Chinese | Cartoons in Mandarin
- ^ The Super Mario Bros. Super Show! (EP6 - Dansk - Mario og bønnestagen)
- ^ האחים סופר מריו (1989) - (The Super Mario Bros. Super Show! - Hebrew Dub) - S01E07
- ^ Super Mario bros super show ita 1x07 Il fagiolo magico
- ^ The Super Mario Bros Super Show S01E08 - Mario and the Beanstalk/Bats in the Basement (Norsk Fox Kid
- ^ Super Mario Bros. Super Show! - Mario e o Pé de Feijão / Morcego no Porão (Dublado)
- ^ Выпуск 2: Эпизод 2
- ^ Super Mario Brothers Super Show in Spanish / En Español - Mario y la habichuela - Episode 7
- ^ Super Mario Bros Super Show - Episode 7 - Swedish
- ^ 水管工学院 | 兒童電子遊戲 | 兒童卡通
- ^ Super Mario Bros. Super Show! - Academia de Bombeiros / Uma Pizza para a Rússia (Dublado)
- ^ Academia de Fontanerosy | Dibujos Para Niños
- ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
- ^ Super Mario Bros ( 3 Komiplacija ) - Crtani Film
- ^ The Adventures of Super Mario Bros. 3 Staffel 1 Folge 18 HD Deutsch
- ^ Super Mario Bros 3 VHS#3 - Norsk tale - Norsk tale
- ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 18 - Wstrętna syrena
- ^ Super Mario Bros. 3 - A Sereia Feia (Dublagem Herbert Richers)
- ^ Ep. 21 e Ep. 22 - As Aventuras de Super Mario 3 PT-PT (Dialectus)
- ^ May 20, 2015. "The Ugly Mermaid", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
- ^ Мультфильм Супер Марио - 22 серия
- ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 14 - La Sirena Fea
- ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 - Episode 18 - Swedish
- ^ 【720P高清修复】超级马里奥兄弟3 TV版动画【1990年】【中文语音字幕】【全26集】
- ^ Super Mario Bros ( Kompilacija 2 ) - Crtani Film
- ^ Les aventures de Super Mario Bros 3 021 Invasion extraterestre
- ^ The Adventures of Super Mario Bros 3 Greek [Επεισόδια 17-18]
- ^ Le avventure di Super Mario 2x17 - Aiuto, gli alieni
- ^ The Adventures of Super Mario Brothers 3 Korean Dub 슈퍼마리오 3 VHS Volumes 1 - 6.
- ^ Nowe Przygody Braci Mario Odcinek 17 - Grzyboplotki
- ^ Super Mario Bros. 3 - Os Boatos (Dublagem Herbert Richers)
- ^ May 20, 2015. "Mush-Rumors", dubbed in Romanian by KidsCo. Odnoklassniki (OK.ru). Retrieved January 4, 2016.
- ^ Мультфильм Супер Марио - 21 серия
- ^ Las Aventuras de los Super hermanos Mario: 20 - Rumores de Hongo
- ^ ドンキーコング 18 - クビになったクランプ [最高品質]
- ^ Donkey Kong Country Français S1E15 - Lourdingue, Le Klump [Écran large HD]
- ^ El país de Donkey Kong S1E15 - Los Problemas De Klump [HD de pantalla panorámica]
- ^ File:DK64 Donkey Bio.png
- ^ File:DK64 Diddy Bio.png
- ^ File:DK64 Lanky Bio.png
- ^ File:DK64 Tiny Bio.png
- ^ File:DK64 Chunky Bio.png
- ^ a b June 1, 2014. Paper Mario: The Thousand-Year Door From Japanese to English. The Mushroom Kingdom (English). Retrieved September 21, 2024.
- ^ a b "That's a Jabbi, all right... Lemme see... Hmmmmmmmmm... I think this might be Jabbula... Or was it Jabbubbity?" – Goombella (2004). Paper Mario: The Thousand-Year Door. English.
- ^ "Super Paper Mario - Comarca Rocolíta - 5-1"[dead link]
- ^ ナインボルトの『日記公開!』その1. Nintendo (Japanese). Retrieved September 21, 2024.
- ^ カットとアナの『みぢかないきもの』だい2かい. Nintendo (Japanese). Retrieved March 11, 2025.
- ^ カットとアナの『かわりばんこにっき』その1. Nintendo (Japanese). Retrieved March 11, 2025.
- ^ a b c d e f g h i j k Madao Joestar (Piccolo) (January 18, 2024). Warioware Move It! All Joycon forms in all languages. YouTube. Retrieved October 23, 2024.
- ^ かげらいまどかK (October 22, 2017). 一人用マリオパーティアドバンスpart3[字幕]. YouTube (Japanese). Retrieved November 13, 2023.
- ^ "Allison Ledestin, notre copine du collège ?" – April 5, 2023. The Super Mario Bros. Movie (0:13:31). Universal Pictures (French).
- ^ "Fortuna Del Vecchio, quella del liceo?" – April 5, 2023. The Super Mario Bros. Movie (0:13:31). Universal Pictures (Italian).
- ^ "โอ้ว ไอ้โชคเพื่อนสมัยตอนมัธยมน่ะเหรอ?" – April 5, 2023. The Super Mario Bros. Movie (0:13:31). Universal Pictures (Thai).