Fuel Me Once: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "(\[\[:?Category:[^\]\|\n]+) Minigames(\]|\|)" to "$1 minigames$2")
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Minigame-infobox
{{minigame infobox
|image=[[File:Fuel Me Once.png|250px]]
|image=[[File:Fuel Me Once.png|250px]]
|appeared_in=''[[Mario Party: Island Tour]]''
|appears_in=''[[Mario Party: Island Tour]]''
|type=General minigame
|type=General minigame
|time=
|time=N/A
|song=Get It Right
|track=Get It Right
|sample=[[File:MPIT Stretch Run.wav]]
}}
}}
'''Fuel Me Once''' ('''Can't Fuel Me!''' in the British English) is a General [[minigame]] played in ''[[Mario Party: Island Tour]]''. Its American English name is a pun on the expression "fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me", while its British English name is a pun on the saying "Can't fool me."
'''Fuel Me Once''' ('''Can't Fuel Me!''' in the British English) is a General [[minigame]] played in ''[[Mario Party: Island Tour]]''. Its American English name is a pun on the expression "fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me", while its British English name is a pun on the saying "Can't fool me."
Line 31: Line 32:
|JapR=100(Hyaku) de Tomero!
|JapR=100(Hyaku) de Tomero!
|JapM=Stop at 100!
|JapM=Stop at 100!
|Fra=En plein dans le mille
|Fre=En plein dans le mille
|FraM=Right in the target
|FreM=Right in the target
|Ger=Tanke schön
|Ger=Tanke schön
|GerM=Pun on ''danke schön'' (thanks a lot)
|GerM=Pun on ''danke schön'' (thanks a lot)
|Spa=Amerizaje calculado
|Spa=Amerizaje calculado
|SpaM=Calculated Landing
|SpaM=Calculated Water Landing
|Ita=Rifornimento oculato
|Ita=Rifornimento oculato
|ItaM=Cautious refuelling
|ItaM=Cautious refuelling
Line 43: Line 44:
|Por=O Depósito Secreto
|Por=O Depósito Secreto
|PorM=The Secret Deposit
|PorM=The Secret Deposit
|Kor=100에서 멈춰라!
|KorM=Stop at 100!
}}
}}
{{MPIT Minigames}}
 
[[Category:General minigames]]
{{MPIT minigames}}
[[Category:4-player minigames]]
[[Category:Mario Party: Island Tour minigames]]
[[Category:Mario Party: Island Tour minigames]]
[[de:Tanke schön]]
[[de:Tanke schön]]
[[it:Rifornimento oculato]]
[[it:Rifornimento oculato]]

Latest revision as of 17:59, November 16, 2024

Fuel Me Once
Fuel Me Once
Appears in Mario Party: Island Tour
Type General minigame
Time limit N/A
Music track Get It Right
Music sample

Fuel Me Once (Can't Fuel Me! in the British English) is a General minigame played in Mario Party: Island Tour. Its American English name is a pun on the expression "fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me", while its British English name is a pun on the saying "Can't fool me."

Introduction[edit]

A blue Toad demonstrates how the game is played, landing on the "100" spot.

Gameplay[edit]

Fuel Me Once2.png

Players will see the fuel gauge of their respective jet pack on the bottom screen. The hand will start moving at a random speed. A few seconds later, the gauge is covered, so the players must keep track of the position and speed of the hand in order to stop it the closest possible to the 100 mark, pressing the A Button button. The one closest to the mark wins.

Ending[edit]

The characters ride their jet packs above a lake, landing on a spot according to their result.

Controls[edit]

  • A Button – Stop fueling

In-game text[edit]

  • RulesAmerican English "Try to fill your jet pack with just enough fuel to land on the platform."
  • RulesBritish English "Stop the meter at 100. The meter will be hidden while filling up, so you'll have to guess when it's at the right amount."

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning Notes
Japanese 100で止めろ![?]
100(Hyaku) de Tomero!
Stop at 100!
Dutch Riskante Reis[?] Risky Travel
French En plein dans le mille[?] Right in the target
German Tanke schön[?] Pun on danke schön (thanks a lot)
Italian Rifornimento oculato[?] Cautious refuelling
Korean 100에서 멈춰라![?] Stop at 100!
Portuguese O Depósito Secreto[?] The Secret Deposit
Spanish Amerizaje calculado[?] Calculated Water Landing