Clam (Yoshi's Story): Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 10: | Line 10: | ||
==Profiles and statistics== | ==Profiles and statistics== | ||
*'''Shogakukan guide:''' | *'''Shogakukan guide:''' またの名は "とおさんかい"。口を開くとアワがポコポコ。<ref name=Sho/>(''Also known as "impassible shellfish." When they open their mouths, they blow bubbles.'') | ||
*''' | *'''Nintendo 64 Spieleberater:''' ''Der lieht schon ewig wie platt auf dem Meeresboden und blubbert so vor sich hin...'' <ref name=German/>(''It has been lying flat on the seabed for ages and is bubbling away...'') | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
Line 23: | Line 23: | ||
|Jap=ポコポコ<ref name=Sho>[[Media:Yoshi Story Shogakukan P6.jpg|「ヨッシーストーリー 任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Story Nintendo Kōshiki Guidebook''), page 6.]]</ref><br>''Pokopoko''<br>とおさんかい<ref name=Sho/><br>''Tōsankai'' | |Jap=ポコポコ<ref name=Sho>[[Media:Yoshi Story Shogakukan P6.jpg|「ヨッシーストーリー 任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi's Story Nintendo Kōshiki Guidebook''), page 6.]]</ref><br>''Pokopoko''<br>とおさんかい<ref name=Sho/><br>''Tōsankai'' | ||
|JapM=Japanese onomatopoeia for a burbling or hollow sound<br><br>Impassible shellfish | |JapM=Japanese onomatopoeia for a burbling or hollow sound<br><br>Impassible shellfish | ||
|Ger=Bruda Blubba<ref name=German> | |Ger=Bruda Blubba<ref name=German>Nintendo 64 ''Yoshi's Story'' Spieleberater, {{media link|Yoshi's Story German Guide Enemies.png|page 19}}.</ref> | ||
|GerM=Brother Bubble | |GerM=Brother Bubble | ||
}} | }} |
Revision as of 08:08, June 4, 2022
Clam | |||
---|---|---|---|
First appearance | Yoshi's Story (1997) | ||
|
- Not to be confused with Oyster.
Clams[1][2], also called oysters[3], are enemies from Yoshi's Story. They act much like underwater Warp Pipes from Super Mario Bros. 3 by blowing air upwards, though Clams actually stop after a certain amount of time. Clams are usually found around sea cacti. They are rare, and even then they only appear in Stage 5-2: Lots O'Fish.
Profiles and statistics
- Shogakukan guide: またの名は "とおさんかい"。口を開くとアワがポコポコ。[4](Also known as "impassible shellfish." When they open their mouths, they blow bubbles.)
- Nintendo 64 Spieleberater: Der lieht schon ewig wie platt auf dem Meeresboden und blubbert so vor sich hin... [5](It has been lying flat on the seabed for ages and is bubbling away...)
Gallery
A Clam blowing onto a sea cactus
Names in other languages
Language | Name | Meaning | Notes |
---|---|---|---|
Japanese | ポコポコ[4] Pokopoko とおさんかい[4] Tōsankai |
Japanese onomatopoeia for a burbling or hollow sound Impassible shellfish |
|
German | Bruda Blubba[5] | Brother Bubble |
References
- ^ Leung, Jason, Terry Munson, and Scott Pelland. Yoshi's Story Player's Guide. Pages 10, 98, 99, 101.
- ^ Yoshi's Story official website (Wayback Archive). Retrieved April 22, 2015.
- ^ Prima Bath. Nintendo 64 Game Secrets, 1999 Edition Prima's Official Strategy Guide. Pages 112 and 113.
- ^ a b c 「ヨッシーストーリー 任天堂公式ガイドブック」 (Yoshi's Story Nintendo Kōshiki Guidebook), page 6.
- ^ a b Nintendo 64 Yoshi's Story Spieleberater, Template:Media link.