Talk:Ghost (Wario Land II boss): Difference between revisions
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
m (Porplemontage moved page Talk:Ghost (boss) to Talk:Ghost (Wario Land II boss)) |
Scrooge200 (talk | contribs) (→Generic: new section) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
:The level he appears in is called "Capture the ghost!" in the English version. The names [[Giant Snake]], [[Giant Bee]] and [[Cave Master]] (they aren't capitalised in the game) are also taken from those instructions (e.g. "Defeat the giant snake!"). Whether those names are intended to be the official names of the enemies is up to interpretation... --[[User:Grandy02|Grandy02]] 13:07, 9 November 2010 (UTC) | :The level he appears in is called "Capture the ghost!" in the English version. The names [[Giant Snake]], [[Giant Bee]] and [[Cave Master]] (they aren't capitalised in the game) are also taken from those instructions (e.g. "Defeat the giant snake!"). Whether those names are intended to be the official names of the enemies is up to interpretation... --[[User:Grandy02|Grandy02]] 13:07, 9 November 2010 (UTC) | ||
:: I beleive the real name is "Shiro Majin" meaning "White Demon". --[[User:Tailikku1|Tailikku1]] ([[User talk:Tailikku1|talk]]) 10:32, 27 January 2015 (EST) | :: I beleive the real name is "Shiro Majin" meaning "White Demon". --[[User:Tailikku1|Tailikku1]] ([[User talk:Tailikku1|talk]]) 10:32, 27 January 2015 (EST) | ||
== Generic == | |||
I think this title is a generic descriptor, as the in-game text is just "Capture the ghost!" The Japanese name is proper and official, so should we use that instead? {{User:Scrooge200/sig}} 18:28, August 5, 2020 (EDT) |
Revision as of 17:28, August 5, 2020
Uhmm... Why is this Enemy in the Black Sugar Pirates category? He abducts Captain Syrup and is clearly none of her followers. Same goes for the King Bubble dude.
Edofenrir 15:54, 25 August 2009 (EDT)
Real name?
Is ghost offical? Wario games are known to have odd boss names. Mechayoshi (talk)
- The level he appears in is called "Capture the ghost!" in the English version. The names Giant Snake, Giant Bee and Cave Master (they aren't capitalised in the game) are also taken from those instructions (e.g. "Defeat the giant snake!"). Whether those names are intended to be the official names of the enemies is up to interpretation... --Grandy02 13:07, 9 November 2010 (UTC)
Generic
I think this title is a generic descriptor, as the in-game text is just "Capture the ghost!" The Japanese name is proper and official, so should we use that instead? Scrooge200 (talk) 18:28, August 5, 2020 (EDT)