Talk:Elite Dry Bones

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

These creatures actually have a name different from Dry Bones. However, I can't tell what name, as I've only played the German version of the game. - Cobold

They're just called "Dry Bones" in the Western version, despite their different stats and whatnot. Should this page be moved to Dry Bones (Garon) or something, making note of the naming difference in only certain versions, or should it even exist at all? YELLOWYOSHI398
I think you misunderstood. I never heard of the name "Garon". They are called Staubtrocken (Dry (as) Dust) in the German version, in analogy to Knochentrocken (Dry Bones). I do not know where the name Garon comes from. - Cobold

then why don't we just move it to the Dry Bones page? InfectedShroom.Infectoicon.pngInfectoicon.png 13:59, 8 June 2007 (EDT)

Yea, that sounds like a good idea. Super-YoshiMust...eat...sig...Talk? C???

Splitting ML:SS enemy articles[edit]

Since Garon now has its own article (again?), are the other enemy articles like Pestnut and Chuck Guy going to be split into their two varieties as well?--vellidragon 10:51, 10 January 2010 (EST)

I think yes, since they have different names in the original and other languages, but I'd prefer the article naming as explained below rather than using the Japanese name. --Grandy02 11:02, 10 January 2010 (EST)

Article title[edit]

Since it is called Dry Bones in the English version, maybe the former title "Dry Bones (Garon)" would be better? Anyway, that isn't the only translation mistake. For example, Pale Piranha in Paper Mario 2 is actually just a Piranha Plant with different colouring (the German version also reflects that), while the enemies labeled "Piranha Plant" in the English version are actually called Killer Packun rather than Packun Flower in Japanese. We have already merged and split several articles in accordance to original naming in Japanese (including Garon), but there are still some left. --Grandy02 10:56, 10 January 2010 (EST)

Another suggestion for the title, what about "Dry Bones (Teehee Valley)"? --Grandy02 11:01, 10 January 2010 (EST)

Dry Bones (Teehee Valley) sounds good. Also, what did we do to the Killer Piranhas? - Cobold (talk · contribs) 11:14, 17 January 2010 (EST)

Okay. In case of the Piranha Plant, we did nothing as of now. But the Piranha Plant article does at least mention the naming issue. For being consistent, we should merge Pale Piranha with Piranha Plant while the other "Piranha Plant" gets a separate article under the name "Piranha Plant (Paper Mario: The Thousand-Year Door)". --Grandy02 11:21, 17 January 2010 (EST)
I support that. - Cobold (talk · contribs) 11:24, 17 January 2010 (EST)

Merge[edit]

Why isn't this merge with the original Dry Bones article? They're basically the same enemy. The RPG Gamer (talk) (edits) Sprite of Prince Dreambert from Mario & Luigi: Dream Team. 00:32, 17 July 2016 (EDT)

They're technically different enemies and even have different names in the Japanese version. We keep Piranha Plant and a subspecies with the same English name seperate, so why not leave this the way it is? Mr.C (talk) 20:21, 5 August 2016 (EDT)
For another example, see Boomerang Bro (Mario & Luigi: Superstar Saga). Icon showing how many lives Mario has left. From Super Mario 64 DS. It's me, Mario! (Talk / Stalk) 22:08, 5 August 2016 (EDT)
See Gritty Goomba. Basically put, if everything about them is different besides the name, there's no reason to merge them. Hello, I'm Time Turner. 22:13, 5 August 2016 (EDT)